Übersetzung für "Financial messaging" in Deutsch
There
are
many
different
types
of
financial
messaging
data
used
in
the
international
banking
system.
Im
internationalen
Bankensystem
werden
viele
verschiedene
Arten
von
Zahlungsverkehrsdaten
verwendet.
TildeMODEL v2018
What
type
of
financial
messaging
data
should
be
covered?
Welche
Arten
von
Zahlungsverkehrsdaten
sollen
erfasst
werden?
TildeMODEL v2018
The
EU-US
TFTP
Agreement
is
currently
limited
to
requesting
data
from
only
one
provider
of
international
financial
messaging
services.
Das
geltende
TFTP-Abkommen
sieht
vor,
dass
Daten
von
nur
einem
Anbieter
internationaler
Zahlungsverkehrsdienste
angefordert
werden.
TildeMODEL v2018
The
transmission
of
financial
payment
messaging
data
to
foreign
powers
constitutes
a
serious
encroachment
on
the
fundamental
rights
of
our
citizens,
particularly
when
the
recipient
of
the
data
is
the
United
States
of
America.
Die
Übermittlung
von
Finanztransaktionsdaten
an
ausländische
Mächte
stellt
einen
schwerwiegenden
Eingriff
in
die
Grundrechte
unserer
Bürger
dar,
insbesondere
dann,
wenn
der
Empfänger
der
Daten
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
sind.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
conclusion
of
the
new
Agreement
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
on
the
processing
and
transfer
of
Financial
Messaging
Data
for
the
purposes
of
the
Terrorist
Finance
Tracking
Program,
because
I
felt
that
the
new
proposal
tabled
by
the
Commission
offered
EU
citizens
increased
assurances,
in
particular
as
regards
data
protection.
Ich
habe
für
den
Abschluss
des
neuen
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Verarbeitung
und
Übertragung
von
finanziellen
Nachrichtendaten
für
die
Zwecke
des
Fahndungsprogramms
zur
Bekämpfung
der
Terrorismusfinanzierung
gestimmt,
weil
ich
der
Ansicht
war,
dass
der
neue
Vorschlag,
der
von
der
Kommission
vorgelegt
wurde,
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
der
EU
mehr
Sicherheit
bieten
würde,
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
Datenschutz.
Europarl v8
The
European
Parliament
should
not
make
a
show
of
its
authority
by
rejecting
the
interim
agreement
with
the
USA
on
the
processing
of
financial
messaging
data,
because
this
agreement
improves
the
security
of
our
continent.
Das
Europäische
Parlament
sollte
nicht
seine
Macht
demonstrieren,
indem
es
das
vorläufige
Abkommen
mit
der
USA
zur
Verarbeitung
von
Finanztransaktionsdaten
ablehnt,
denn
dieses
Abkommen
verbessert
die
Sicherheit
unseres
Kontinents.
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
by
Mrs
Hennis-Plasschaert,
on
behalf
of
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs,
on
the
recommendation
on
the
proposal
for
a
Council
decision
on
the
conclusion
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
on
the
processing
and
transfer
of
Financial
Messaging
Data
from
the
European
Union
to
the
United
States
for
purposes
of
the
Terrorist
Finance
Tracking
Programme
(05305/2010
-
C7-0004/2010
-
2009/0190(NLE)).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
von
Frau
Hennis-Plasschaert
im
Namen
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
zu
dem
Vorschlag
für
einen
Beschluss
des
Rates
über
den
Abschluss
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Verarbeitung
von
Zahlungsverkehrsdaten
und
deren
Übermittlung
aus
der
Europäischen
Union
an
die
Vereinigten
Staaten
für
die
Zwecke
des
Programms
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
des
Terrorismus
(05305/2010
-
C7-0004/2010
-
2009/0190(NLE)).
Europarl v8
However,
this
transfer
of
financial
messaging
data
from
the
EU
to
the
US
must
be
firmly
negotiated
with
the
US
authorities.
Allerdings
muss
die
Übermittlung
finanzieller
Nachrichtendaten
von
der
EU
in
die
USA
ernsthaft
mit
den
US-Behörden
ausgehandelt
werden.
Europarl v8
The
Agreement
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
on
the
processing
and
transfer
of
Financial
Messaging
Data
from
the
European
Union
to
the
United
States
for
purposes
of
the
Terrorist
Finance
Tracking
Program,
signed
in
Brussels
on
28
June
2010,
enters
into
force
on
1
August
2010,
in
accordance
with
Article
23(1)
of
the
Agreement.
Das
am
28.
Juni
2010
in
Brüssel
unterzeichnete
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Verarbeitung
von
Zahlungsverkehrsdaten
und
deren
Übermittlung
aus
der
Europäischen
Union
an
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
für
die
Zwecke
des
Programms
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
des
Terrorismus
tritt
gemäß
seinem
Artikel
23
Absatz
1
am
1.
August
2010
in
Kraft.
DGT v2019
On
Wednesday,
we
will
hold
another
important
debate
on
the
processing
and
transfer
of
Financial
Messaging
Data
to
the
United
States
for
the
purposes
of
the
Terrorist
Finance
Tracking
Programme.
Am
Mittwoch
werden
wir
eine
weitere
wichtige
Aussprache
zur
Verarbeitung
und
zur
Übertragung
von
finanziellen
Messaging-Daten
in
die
USA
für
das
"Terrorist
Finance
Tracking
Programme"
abhalten.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
demonstrated
through
today's
vote
that
it
is
receptive
to
signing
a
new
agreement
on
the
processing
and
transfer
of
financial
messaging
data
as
part
of
the
Terrorist
Finance
Tracking
Programme.
Das
Europäische
Parlament
hat
durch
die
Abstimmung
heute
bewiesen,
dass
es
sich
zur
Unterzeichnung
eines
neuen
Abkommens
über
die
Verarbeitung
und
den
Transfer
von
finanziellen
Mitteilungsdaten
als
Teil
des
Programms
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
des
Terrorismus
bereitwillig
zeigt.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
Alvaro
report
on
the
Agreement
between
the
EU
and
the
USA
on
the
processing
and
transfer
of
financial
messaging
data
for
the
purposes
of
combating
terrorism,
because
I
feel
that
this
agreement
now
strikes
a
balance
between
the
objectives
of
security
in
the
fight
against
terrorism
and
the
objectives
of
freedom
in
the
protection
of
citizens'
privacy.
Ich
habe
für
den
Alvaro-Bericht
über
das
Abkommen
zwischen
der
EU
und
den
USA
hinsichtlich
der
Verarbeitung
und
Übertragung
von
finanziellen
Nachrichtendaten
zum
Zwecke
der
Bekämpfung
des
Terrorismus
gestimmt,
weil
ich
glaube,
dass
dieses
Abkommen
nun
ein
Gleichgewicht
zwischen
den
Sicherheitszielen
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
und
den
Freiheitszielen
beim
Schutz
der
Privatsphäre
der
Bürgerinnen
und
Bürger
wahrt.
Europarl v8
The
negotiations
were
successfully
concluded
by
the
initialling
of
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America
on
the
processing
and
transfer
of
financial
messaging
data
from
the
European
Union
to
the
United
States
for
the
purposes
of
the
Terrorist
Finance
Tracking
Program
(‘the
Agreement’).
Die
Verhandlungen
wurden
mit
der
Paraphierung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Verarbeitung
von
Zahlungsverkehrsdaten
und
deren
Übermittlung
aus
der
Europäischen
Union
an
die
Vereinigten
Staaten
für
die
Zwecke
des
Programms
zum
Aufspüren
der
Finanzierung
des
Terrorismus
(„Abkommen“)
erfolgreich
abgeschlossen.
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
exemptions
provided
for
in
this
Article,
it
shall
be
prohibited
to
supply
specialised
financial
messaging
services,
which
are
used
to
exchange
financial
data,
to
the
persons
and
entities
referred
to
in
paragraph
1.’.
Unbeschadet
der
in
diesem
Artikel
vorgesehenen
Ausnahmeregelungen
ist
es
verboten,
den
in
Absatz
1
genannten
Personen
und
Einrichtungen
gegenüber
spezielle
Zahlungsverkehrsdienste
zu
erbringen,
die
für
den
Austausch
von
Finanzdaten
verwendet
werden.“
DGT v2019
Without
prejudice
to
the
derogations
provided
for
in
Articles
24,
25,
26,
27,
28,
or
29,
it
shall
be
prohibited
to
supply
specialised
financial
messaging
services,
which
are
used
to
exchange
financial
data
to
the
natural
or
legal
persons,
entities
or
bodies
listed
in
Annexes
VIII
and
IX.
Unbeschadet
der
Anwendung
der
in
den
Artikeln
24,
25,
26,
27,
28
oder
29
vorgesehenen
Ausnahmeregelungen
ist
es
verboten,
den
in
Anhang
VIII
und
IX
aufgeführten
natürlichen
und
juristischen
Personen,
Organisationen
und
Einrichtungen
spezielle
Zahlungsverkehrsdienste
zu
erbringen,
die
für
den
Austausch
von
Finanzdaten
verwendet
werden.
DGT v2019