Übersetzung für "Finance status" in Deutsch

The proposal by the finance ministers, whatever status it may have, involving a desire to uncouple Parliament from the budget process, is therefore a very embarrassing attack on democracy, and I hope that the EU Heads of State and Government will acknowledge this and reject the proposals.
Der von den Finanzministern vorgebrachte Vorschlag – welchen Status er auch haben mag –, der darauf hinausläuft, das Parlament vom Haushaltsverfahren abzutrennen, ist daher ein sehr peinlicher Angriff auf die Demokratie, und ich hoffe, dass die Staats- und Regierungschefs der EU dies erkennen und die Vorschläge zurückweisen.
Europarl v8

This sector comprises: all universities, colleges of technology and other institutes of post-secondary education, whatever their source of finance or legal status.
Dieser Sektor umfasst alle Universitäten, Technischen Hochschulen, Fachhochschulen und sonstigen postsekundären Bildungseinrichtungen ungeachtet ihrer Finanzierungsquellen oder ihres rechtlichen Status.
EUbookshop v2

This sector is composed of (Frascati Manual, § 190): all universities, colleges of technology and other institutes of post-secondary education, whatever their source of finance or legal status is.
Dieser Sektor umfasst (Frascati-Handbuch, Ziffer 190) alle Universitäten, Technischen Hochschulen, Fachhochschulen und sonstigen postsekundären Bildungseinrichtungen ungeachtet ihrer Finanzierungsquellen oder ihres rechtlichen Status.
EUbookshop v2

All universities, colleges of technology, and other institutes of post-secondary education, whatever their source of finance or legal status.
Dieser Sektor umfaßt: alle Universitäten, technische Hochschulen und sonstige Einrichtungen des Tertiärbereichs ungeachtet ihrer Finanzierungsquelle oder ihres rechtlichen Status.
EUbookshop v2

The higher education sectorincludes: (paragraph 190 of Frascati Manual) - all universities, colleges of technology, and other institutes of post-secondary education, whatever their source of finance or legal status.
Zum Hochschulsektor gehören (Frascati-Handbuch, Ziffer 190): alle Universitäten, Technischen Hochschulen, Fachhochschulen und sonstigen postsekundären Bildungseinrichtungen ungeachtet ihrer Finanzierungsquellen oder ihres rechtlichen Status.
EUbookshop v2

Finally, administrative expenditure, which was discussed for Parliament a while ago: given the growth in pension expenditure the ceiling set in Berlin is just about sufficient to finance the status quo in terms of personnel.
Abschließend komme ich zu den Verwaltungsausgaben für das Parlament, über die vor kurzem diskutiert worden ist: Angesichts der gestiegenen Pensionsaufwendungen kann mit der in Berlin festgelegten Obergrenze im Personalbereich lediglich der status quo aufrechterhalten werden.
Europarl v8

If that weren't tough enough, plenty of people are keen to see the BBC cut down in size - its power, its finances and its status overhauled.
Und als wäre das nicht schon genug, sind auch noch viele daran interessiert, die BBC verkleinert zu sehen - Macht, Geld und Status überholt.
WMT-News v2019

In 1875, Laboulaye proposed that the French finance the statue and the Americans provide the site and build the pedestal.
Laboulaye schlug 1875 vor, die Franzosen sollten die Statue und die Amerikaner den Sockel finanzieren sowie den Bauplatz bereitstellen.
Wikipedia v1.0

Although there are specific issues for individual countries regarding legislation, public financing and fiscal status of CSOs, the level of civil and social dialogue, there are some common issues throughout the region, and particularly in rural areas:
Es gibt zwar einige spezifische Fragen, die einzelne Länder betreffen und in deren Mittelpunkt die Rechtsvorschriften, öffentliche Finanzierung und der Steuerstatus zivilgesell­schaftlicher Organisationen sowie der Entwicklungsstand des zivilgesellschaftlichen und sozialen Dialogs stehen, doch die gesamte Region und insbesondere ihre ländlichen Gebiete stehen gemeinsam vor bestimmten Problemen:
TildeMODEL v2018

At as early a stage as possible, following the adoption of Exceptional Assistance Measures, and in any case within seven months of doing so, the Commission shall report to the European Parliament and the Council by giving an overview of the existing and planned Community response, including the contribution to be made from other Community financing instruments, the status of existing Country and Multi-Country Strategy Papers, and the Community's role within the broader international and multilateral response.
So früh wie möglich nach Annahme der außerordentlichen Hilfsmaßnahmen und auf jeden Fall innerhalb von sieben Monaten danach berichtet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat und gibt Aufschluss über die bisherige und die geplante Reaktion der Gemeinschaft, einschließlich des Beitrags aus anderen Finanzinstrumenten der Gemeinschaft, des Status von bestehenden Länder- und Mehrländerstrategiepapieren und der Rolle der Gemeinschaft im Rahmen der umfassenderen internationalen und multilateralen Reaktion.
DGT v2019

The Europol Working Party and the Article 36 Committee are instructed to commence work on the basis of that proposal and, following the aforementioned full assessment, to report to the Council in April 2007 and by the latest in June 2007, in order to allow it to decide on the method of financing and the status of the staff of Europol.
Die Gruppe "Europol" und der Ausschuss "Artikel 36" werden angewiesen, mit den entsprechenden Arbeiten auf der Grundlage dieses Vorschlags zu beginnen und im Anschluss an die vorstehend erwähnte umfassende Bewertung dem Rat im April 2007 und darauf spätestens im Juni 2007 Bericht zu erstatten, damit der Rat einen Beschluss über die Finanzierungsart und den Status der Europol-Bediensteten fassen kann.
TildeMODEL v2018

On EGTC the report states "this instrument works satisfactorily" and "it has met the need expressed by regional and local authorities for structured cooperation covering financing, the legal status of projects and multi-level governance (…)."
Dort wird zum EVTZ festgestellt, dass „dieses Instrument zufriedenstellend funktioniert“ und „den Bedürfnissen der regionalen und lokalen Behörden nach strukturierter Zusammenarbeit in finanzieller Hinsicht sowie in Bezug auf den rechtlichen Status und die Governance auf mehreren Ebenen gerecht wird“.
TildeMODEL v2018

Ukrainian President Petro Poroshenko proposed during his inauguration speech on June 7 that Ukrainian lawmakers - after new elections -- weigh constitutional amendments to give more control to the disparate regions over their finances and the status of languages.
Der ukrainische Präsident Petro Poroshenko schlug bei seiner Rede zur Amtseinführung am 7. Juni vor, dass die ukrainische Gesetzgebung - nach Neuwahlen - Zusätze zur Verfassung bedenken solle, mit denen den jeweiligen Gebieten eine größere Kontrolle über ihre Finanzen und den Status der Sprachen eingeräumt wird.
WMT-News v2019

In 1875, Laboulaye proposed that the French finance the statue and the U.S. provide the site and build the pedestal.
Laboulaye schlug 1875 vor, die Franzosen sollten die Statue und die Amerikaner den Sockel finanzieren sowie den Bauplatz bereitstellen.
WikiMatrix v1

In addition, he financed a statue of Abraham Lincoln outside the main branch of the Louisville Free Public Library and the statue of Thomas Jefferson outside the Jefferson County courthouse.
Auch finanzierte er die Skulptur Abraham Lincolns, die vor der Hauptstelle der Louisville Free Public Library steht, sowie die Skulptur Thomas Jeffersons vor dem Jefferson-County-Gericht.
WikiMatrix v1

The current debates on the role of governments in financing education, the status of teachers, the distribution of resources between the different levels of education, and the curricula to be followed will come to one conclusion or another, and these measures will inevitably have repercussions on the teaching profession itself.
Die gegenwärtigen Diskussionen über die Rolle des Staates bei der Finanzierung des Bildungswesens, über den Status der Lehrer, die Verteilung der Aufwendungen auf die verschiedenen Bildungsstufen, die Lehrpläne usw. werden schließlich zu einer Entscheidung für einen der möglichen Lösungsansätze führen.
EUbookshop v2

Its rate of interest is close to the average rate charged on its borrowings and is independent of the type of project financed, the status of the borrower and the country concerned.
Der Zinssatz ist unabhängig von der Art des finanzierten Projekts, vom Darlehensnehmer und von dem Land, in dem das Vorhaben durchgeführt wird.
EUbookshop v2

Mr. Bernheim also financed two statues installed in the statuary hall of the U.S. Capitol, making them the only two statues there to be privately purchased.
Isaac W. Bernheim finanzierte auch zwei Statuen in der Skulpturenhalle des Kapitols, die einzigen Skulpturen, die privat finanziert wurden.
WikiMatrix v1

If an athlete was caught cheating, perhaps through bribing or poisoning, he was forced to finance a statue of Zeus where his and his family's name would be put and what he had done.
Wenn ein Athlet beim Betrug erwischt wurde, vielleicht durch Bestechung oder durch Vergiftung, wurde er gezwungen eine Statü des “Zeus” zu finanzieren, auf der sein Name, der Name seiner Familie und seine Tat aufgeführt wurde.
ParaCrawl v7.1