Übersetzung für "Finance status" in Deutsch
The
proposal
by
the
finance
ministers,
whatever
status
it
may
have,
involving
a
desire
to
uncouple
Parliament
from
the
budget
process,
is
therefore
a
very
embarrassing
attack
on
democracy,
and
I
hope
that
the
EU
Heads
of
State
and
Government
will
acknowledge
this
and
reject
the
proposals.
Der
von
den
Finanzministern
vorgebrachte
Vorschlag
– welchen
Status
er
auch
haben
mag –,
der
darauf
hinausläuft,
das
Parlament
vom
Haushaltsverfahren
abzutrennen,
ist
daher
ein
sehr
peinlicher
Angriff
auf
die
Demokratie,
und
ich
hoffe,
dass
die
Staats-
und
Regierungschefs
der
EU
dies
erkennen
und
die
Vorschläge
zurückweisen.
Europarl v8
This
sector
comprises:
all
universities,
colleges
of
technology
and
other
institutes
of
post-secondary
education,
whatever
their
source
of
finance
or
legal
status.
Dieser
Sektor
umfasst
alle
Universitäten,
Technischen
Hochschulen,
Fachhochschulen
und
sonstigen
postsekundären
Bildungseinrichtungen
ungeachtet
ihrer
Finanzierungsquellen
oder
ihres
rechtlichen
Status.
EUbookshop v2
This
sector
is
composed
of
(Frascati
Manual,
§
190):
all
universities,
colleges
of
technology
and
other
institutes
of
post-secondary
education,
whatever
their
source
of
finance
or
legal
status
is.
Dieser
Sektor
umfasst
(Frascati-Handbuch,
Ziffer
190)
alle
Universitäten,
Technischen
Hochschulen,
Fachhochschulen
und
sonstigen
postsekundären
Bildungseinrichtungen
ungeachtet
ihrer
Finanzierungsquellen
oder
ihres
rechtlichen
Status.
EUbookshop v2
All
universities,
colleges
of
technology,
and
other
institutes
of
post-secondary
education,
whatever
their
source
of
finance
or
legal
status.
Dieser
Sektor
umfaßt:
alle
Universitäten,
technische
Hochschulen
und
sonstige
Einrichtungen
des
Tertiärbereichs
ungeachtet
ihrer
Finanzierungsquelle
oder
ihres
rechtlichen
Status.
EUbookshop v2
The
higher
education
sectorincludes:
(paragraph
190
of
Frascati
Manual)
-
all
universities,
colleges
of
technology,
and
other
institutes
of
post-secondary
education,
whatever
their
source
of
finance
or
legal
status.
Zum
Hochschulsektor
gehören
(Frascati-Handbuch,
Ziffer
190):
alle
Universitäten,
Technischen
Hochschulen,
Fachhochschulen
und
sonstigen
postsekundären
Bildungseinrichtungen
ungeachtet
ihrer
Finanzierungsquellen
oder
ihres
rechtlichen
Status.
EUbookshop v2
Finally,
administrative
expenditure,
which
was
discussed
for
Parliament
a
while
ago:
given
the
growth
in
pension
expenditure
the
ceiling
set
in
Berlin
is
just
about
sufficient
to
finance
the
status
quo
in
terms
of
personnel.
Abschließend
komme
ich
zu
den
Verwaltungsausgaben
für
das
Parlament,
über
die
vor
kurzem
diskutiert
worden
ist:
Angesichts
der
gestiegenen
Pensionsaufwendungen
kann
mit
der
in
Berlin
festgelegten
Obergrenze
im
Personalbereich
lediglich
der
status
quo
aufrechterhalten
werden.
Europarl v8
If
that
weren't
tough
enough,
plenty
of
people
are
keen
to
see
the
BBC
cut
down
in
size
-
its
power,
its
finances
and
its
status
overhauled.
Und
als
wäre
das
nicht
schon
genug,
sind
auch
noch
viele
daran
interessiert,
die
BBC
verkleinert
zu
sehen
-
Macht,
Geld
und
Status
überholt.
WMT-News v2019
In
1875,
Laboulaye
proposed
that
the
French
finance
the
statue
and
the
Americans
provide
the
site
and
build
the
pedestal.
Laboulaye
schlug
1875
vor,
die
Franzosen
sollten
die
Statue
und
die
Amerikaner
den
Sockel
finanzieren
sowie
den
Bauplatz
bereitstellen.
Wikipedia v1.0
Although
there
are
specific
issues
for
individual
countries
regarding
legislation,
public
financing
and
fiscal
status
of
CSOs,
the
level
of
civil
and
social
dialogue,
there
are
some
common
issues
throughout
the
region,
and
particularly
in
rural
areas:
Es
gibt
zwar
einige
spezifische
Fragen,
die
einzelne
Länder
betreffen
und
in
deren
Mittelpunkt
die
Rechtsvorschriften,
öffentliche
Finanzierung
und
der
Steuerstatus
zivilgesellschaftlicher
Organisationen
sowie
der
Entwicklungsstand
des
zivilgesellschaftlichen
und
sozialen
Dialogs
stehen,
doch
die
gesamte
Region
und
insbesondere
ihre
ländlichen
Gebiete
stehen
gemeinsam
vor
bestimmten
Problemen:
TildeMODEL v2018
At
as
early
a
stage
as
possible,
following
the
adoption
of
Exceptional
Assistance
Measures,
and
in
any
case
within
seven
months
of
doing
so,
the
Commission
shall
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
by
giving
an
overview
of
the
existing
and
planned
Community
response,
including
the
contribution
to
be
made
from
other
Community
financing
instruments,
the
status
of
existing
Country
and
Multi-Country
Strategy
Papers,
and
the
Community's
role
within
the
broader
international
and
multilateral
response.
So
früh
wie
möglich
nach
Annahme
der
außerordentlichen
Hilfsmaßnahmen
und
auf
jeden
Fall
innerhalb
von
sieben
Monaten
danach
berichtet
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
und
gibt
Aufschluss
über
die
bisherige
und
die
geplante
Reaktion
der
Gemeinschaft,
einschließlich
des
Beitrags
aus
anderen
Finanzinstrumenten
der
Gemeinschaft,
des
Status
von
bestehenden
Länder-
und
Mehrländerstrategiepapieren
und
der
Rolle
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
umfassenderen
internationalen
und
multilateralen
Reaktion.
DGT v2019
The
Europol
Working
Party
and
the
Article
36
Committee
are
instructed
to
commence
work
on
the
basis
of
that
proposal
and,
following
the
aforementioned
full
assessment,
to
report
to
the
Council
in
April
2007
and
by
the
latest
in
June
2007,
in
order
to
allow
it
to
decide
on
the
method
of
financing
and
the
status
of
the
staff
of
Europol.
Die
Gruppe
"Europol"
und
der
Ausschuss
"Artikel
36"
werden
angewiesen,
mit
den
entsprechenden
Arbeiten
auf
der
Grundlage
dieses
Vorschlags
zu
beginnen
und
im
Anschluss
an
die
vorstehend
erwähnte
umfassende
Bewertung
dem
Rat
im
April
2007
und
darauf
spätestens
im
Juni
2007
Bericht
zu
erstatten,
damit
der
Rat
einen
Beschluss
über
die
Finanzierungsart
und
den
Status
der
Europol-Bediensteten
fassen
kann.
TildeMODEL v2018
On
EGTC
the
report
states
"this
instrument
works
satisfactorily"
and
"it
has
met
the
need
expressed
by
regional
and
local
authorities
for
structured
cooperation
covering
financing,
the
legal
status
of
projects
and
multi-level
governance
(…)."
Dort
wird
zum
EVTZ
festgestellt,
dass
„dieses
Instrument
zufriedenstellend
funktioniert“
und
„den
Bedürfnissen
der
regionalen
und
lokalen
Behörden
nach
strukturierter
Zusammenarbeit
in
finanzieller
Hinsicht
sowie
in
Bezug
auf
den
rechtlichen
Status
und
die
Governance
auf
mehreren
Ebenen
gerecht
wird“.
TildeMODEL v2018
Ukrainian
President
Petro
Poroshenko
proposed
during
his
inauguration
speech
on
June
7
that
Ukrainian
lawmakers
-
after
new
elections
--
weigh
constitutional
amendments
to
give
more
control
to
the
disparate
regions
over
their
finances
and
the
status
of
languages.
Der
ukrainische
Präsident
Petro
Poroshenko
schlug
bei
seiner
Rede
zur
Amtseinführung
am
7.
Juni
vor,
dass
die
ukrainische
Gesetzgebung
-
nach
Neuwahlen
-
Zusätze
zur
Verfassung
bedenken
solle,
mit
denen
den
jeweiligen
Gebieten
eine
größere
Kontrolle
über
ihre
Finanzen
und
den
Status
der
Sprachen
eingeräumt
wird.
WMT-News v2019
In
1875,
Laboulaye
proposed
that
the
French
finance
the
statue
and
the
U.S.
provide
the
site
and
build
the
pedestal.
Laboulaye
schlug
1875
vor,
die
Franzosen
sollten
die
Statue
und
die
Amerikaner
den
Sockel
finanzieren
sowie
den
Bauplatz
bereitstellen.
WikiMatrix v1
In
addition,
he
financed
a
statue
of
Abraham
Lincoln
outside
the
main
branch
of
the
Louisville
Free
Public
Library
and
the
statue
of
Thomas
Jefferson
outside
the
Jefferson
County
courthouse.
Auch
finanzierte
er
die
Skulptur
Abraham
Lincolns,
die
vor
der
Hauptstelle
der
Louisville
Free
Public
Library
steht,
sowie
die
Skulptur
Thomas
Jeffersons
vor
dem
Jefferson-County-Gericht.
WikiMatrix v1
The
current
debates
on
the
role
of
governments
in
financing
education,
the
status
of
teachers,
the
distribution
of
resources
between
the
different
levels
of
education,
and
the
curricula
to
be
followed
will
come
to
one
conclusion
or
another,
and
these
measures
will
inevitably
have
repercussions
on
the
teaching
profession
itself.
Die
gegenwärtigen
Diskussionen
über
die
Rolle
des
Staates
bei
der
Finanzierung
des
Bildungswesens,
über
den
Status
der
Lehrer,
die
Verteilung
der
Aufwendungen
auf
die
verschiedenen
Bildungsstufen,
die
Lehrpläne
usw.
werden
schließlich
zu
einer
Entscheidung
für
einen
der
möglichen
Lösungsansätze
führen.
EUbookshop v2
Its
rate
of
interest
is
close
to
the
average
rate
charged
on
its
borrowings
and
is
independent
of
the
type
of
project
financed,
the
status
of
the
borrower
and
the
country
concerned.
Der
Zinssatz
ist
unabhängig
von
der
Art
des
finanzierten
Projekts,
vom
Darlehensnehmer
und
von
dem
Land,
in
dem
das
Vorhaben
durchgeführt
wird.
EUbookshop v2
Mr.
Bernheim
also
financed
two
statues
installed
in
the
statuary
hall
of
the
U.S.
Capitol,
making
them
the
only
two
statues
there
to
be
privately
purchased.
Isaac
W.
Bernheim
finanzierte
auch
zwei
Statuen
in
der
Skulpturenhalle
des
Kapitols,
die
einzigen
Skulpturen,
die
privat
finanziert
wurden.
WikiMatrix v1
If
an
athlete
was
caught
cheating,
perhaps
through
bribing
or
poisoning,
he
was
forced
to
finance
a
statue
of
Zeus
where
his
and
his
family's
name
would
be
put
and
what
he
had
done.
Wenn
ein
Athlet
beim
Betrug
erwischt
wurde,
vielleicht
durch
Bestechung
oder
durch
Vergiftung,
wurde
er
gezwungen
eine
Statü
des
“Zeus”
zu
finanzieren,
auf
der
sein
Name,
der
Name
seiner
Familie
und
seine
Tat
aufgeführt
wurde.
ParaCrawl v7.1