Übersetzung für "Finalize a deal" in Deutsch
Ugandan
President
Museveni
set
a
12
September
2006
deadline
to
finalize
a
peace
deal.
Präsident
Museveni
setzte
den
12.
September
2006
als
Frist
für
den
Abschluss
eines
Friedensvertrags.
WikiMatrix v1
I
am
pretty
sure
that
with
the
support
of
the
European
Parliament,
we
will
be
able
to
finalize
a
good
deal
for
both
sides.
Ich
bin
ziemlich
sicher,
daß
wir
mit
der
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments
in
der
Lage
sein
werden,
zu
einem
für
beiden
Seiten
vorteilhaften
Schlußergebnis
zu
gelangen.
Europarl v8
When
working
at
home
or
meeting
with
clients
or
customers,
sometimes
you
may
need
a
crucial
file
in
order
to
finish
your
work
or
to
finalize
a
deal.
Wenn
Sie
zuhause
arbeiten
oder
sich
mit
Klienten
bzw.
Kunden
treffen,
benötigen
Sie
zum
Abschließen
Ihrer
Arbeit
oder
eines
Geschäfts
möglicherweise
eine
wichtige
Datei.
ParaCrawl v7.1
Michael
Westen
was
about
to
finalize
a
deal
with
a
local
crime
lord
to
protect
a
certain
piece
of
land
in
Africa,
but
when
he
tries
to
get
the
money
wired
he’s
informed
that
the
deal
is
off
because
he
got
burned.
Michael
Westen
war
gerade
dabei,
einen
Deal
mit
einem
örtlichen
Crime
Lord
abzuschließen,
um
ein
bestimmtes
Stück
Land
in
Afrika
zu
beschützen,
aber
als
er
versucht,
das
Geld
überweisen
zu
lassen,
wird
er
davon
informiert,
dass
der
Deal
geplatzt
ist
und
er
verbrannt
wurde.
ParaCrawl v7.1
With
two
sleek
foyers
as
well
as
the
trendy
Divan
Bar
and
Patisserie,
the
hotel
offers
a
variety
of
spots
to
finalize
a
business
deal
or
take
a
winding
stroll
with
a
significant
other.
Mit
zwei
schicken
Foyers
sowie
der
trendigen
Divan
Patisserie
und
der
Divan
Bar
bietet
das
Hotel
eine
Vielzahl
von
Plätzchen,
an
denen
Sie
in
Ruhe
Geschäfte
abschließen
oder
sich
einfach
nur
nett
unterhalten
können.
ParaCrawl v7.1
A:
We
are
currently
working
on
developing
our
catalogue
of
songs,
we’ve
been
talking
to
a
couple
of
different
publishing
companies
and
expect
to
finalize
a
deal
soon,
but
we’re
still
looking
for
representation.
A:
Wir
arbeiten
derzeit
an
der
Vervollständigung
unseres
Musikkatalogs,
wir
haben
mit
ein
paar
verschiedenen
Verlagen
gesprochen
und
erwarten
bald
einen
Deal
abzuschließen,
aber
wir
sind
noch
auf
der
Suche
nach
Repräsentation.
ParaCrawl v7.1
The
Schuyler
family
have
finally
made
a
deal
with
that
chorus
dame.
Die
Familie
Schuyler
hat
sich
mit
dem
Revuegirl
geeinigt.
OpenSubtitles v2018
I
am
glad
that
we
finally
struck
a
deal.
Ich
freue
mich,
dass
wir
endlich
zu
einer
Vereinbarung
gelangt
sind.
TildeMODEL v2018
So
I
hear
we
finally
have
a
deal.
Also,
ich
höre
wir
haben
endlich
das
Geschäft
abgeschossen.
OpenSubtitles v2018
The
research
activities
described
have,
in
the
final
analysis,
a
great
deal
to
do
with
"quality
assurance"
related
to
environmental
protection.
Letztlich
haben
die
beschriebenen
Forschungstätigkeiten
viel
mit
umweltschutzbezogener
"Qualitätssicherung"
zu
tun.
EUbookshop v2
Finally,
a
great
deal
has
been
said
about
the
social
clause
and
the
environmental
clause.
Es
wurde
auch
viel
über
die
Sozialklausel
und
die
ökologische
Klausel
gesprochen.
EUbookshop v2
Maybe
he
can
finally
close
a
good
deal,
given
that
you
are
friends.
Vielleicht
er
kann
schließlich
ein
guten
Geschäft
machen!
QED v2.0a
A
final
deal
could
come
in
2021
after
the
H1
2020
general
election.
Die
endgültige
Vereinbarung
könnte
2021
nach
den
Parlamentswahlen
im
ersten
Halbjahr
2020
getroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Finally,
a
picture
that
deals
generally
with
the
subjects
of
coral
reefs,
seaweed
and
plankton:
Abschließend
ein
Bild,
das
sich
allgemein
mit
dem
Themenbereich
Korallenriff,
Tang,
Plankton
befasst:
ParaCrawl v7.1
A
final
section
deals
with
the
women's
movement
and
its
struggle
for
sexual
equality.
Der
abschließende
Teil
befasst
sich
mit
der
Frauenbewegung
und
ihrem
Kampf
um
sexuelle
Gleichberechtigung.
ParaCrawl v7.1
Ligament
ensures
that
the
interests
of
all
parties
are
protected
when
finalizing
a
deal.
Ligament
sorgt
dafür,
dass
bei
einem
Geschäftsabschluss
die
Interessen
aller
beteiligten
Parteien
gewahrt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Fulfilling
the
Lisbon
Agenda
is
central
to
Europe's
future
prosperity
and
we
need
to
make
sure
that
we
finally
secure
a
deal
in
the
World
Trade
talks.
Die
Umsetzung
der
Lissabon-Agenda
für
ist
die
gedeihliche
Entwicklung
Europas
von
zentraler
Bedeutung,
und
es
muss
uns
gelingen,
bei
den
Welthandelsgesprächen
endlich
eine
Einigung
zu
erzielen.
Europarl v8
We
do
expect
and
hope
that
this
situation
will
evolve
towards
a
final
DDA
deal
to
be
signed
before
the
end
of
2008.
Wir
erwarten
und
hoffen,
dass
sich
diese
Situation
in
Richtung
eines
endgültigen
Beschlusses
über
die
DDA
entwickeln
wird,
der
noch
in
diesem
Jahr
unterzeichnet
werden
kann.
Europarl v8
We
should
be
supporting
the
package
of
measures
for
developing
countries
outlined
by
Commissioner
Mandelson
and
this
must
be
seen
as
a
down-payment
with
more
to
come,
not
a
final
deal.
Wir
sollten
das
Maßnahmenpaket
für
Entwicklungsländer
unterstützen,
das
Kommissar
Mandelson
konzipiert
hat
und
das
nicht
als
endgültig,
sondern
als
„Anzahlung“
auf
weitere
Leistungen
zu
sehen
ist.
Europarl v8
The
sharp
contrast
between
this
lack
of
achievement
and
Iran’s
recent
declarations
about
reaching
a
final
deal
by
July
raises
important
questions
about
Iran’s
strategy
and
goals
–
questions
that
negotiators
must
consider
carefully
when
determining
the
best
approach.
Der
scharfe
Kontrast
zwischen
diesem
Mangel
an
Ergebnissen
und
den
jüngsten
Erklärungen
des
Iran,
bis
Juli
eine
abschließende
Einigung
erzielen
zu
wollen,
wirft
wichtige
Fragen
über
die
Strategie
und
die
Ziele
des
Iran
auf
–
Fragen,
die
von
den
Verhandlungsführern
sorgfältig
zu
prüfen
sind,
während
sie
über
die
beste
Vorgehensweise
entscheiden.
News-Commentary v14