Übersetzung für "Final showdown" in Deutsch
The
final
showdown
will
be
in
Gamo.
Der
letzte
Kampf
findet
in
Gamo
statt.
OpenSubtitles v2018
The
final
showdown
battles
will
be
done
in
2
rounds:
Die
finalen
Showdown-Kämpfe
werden
in
zwei
Runden
durchgeführt:
CCAligned v1
Why
doesn’t
he
make
himself
larger
now
at
the
final
showdown
against
the
Avatar?
Warum
vergrößert
er
sich
jetzt
beim
Showdown
gegen
den
Avatar
nicht?
CCAligned v1
Both
were
used
in
the
final
showdown
with
Kananga.
Beide
wurden
im
letzten
Showdown
mit
Kananga
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
It's
the
final
showdown
to
prove
who
loves
who
more.
Es
ist
der
Showdown
zu
beweisen,
wer
liebt,
der
mehr.
ParaCrawl v7.1
Virtua
Fighter
5:
Final
Showdown
will
be
available
until
4th
July
2012
Virtua
Fighter
5:
Final
Showdown
ist
bis
zum
4.
Juli
2012
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
It's
time
for
the
final
showdown.
Es
ist
Zeit
für
den
letzten
Showdown.
ParaCrawl v7.1
From
there
onwards
is
a
succession
of
events
out
of
breath
until
the
final
showdown
with
Margot.
Von
da
an
ist
eine
Abfolge
von
Ereignissen
außer
Atem
bis
zum
endgültigen
Showdown
mit
Margot.
ParaCrawl v7.1
Since
I
now
expect
the
final
showdown
in
Silesia
to
happen,
I
am
sending
a
back-up
general
to
Keith.
Ich
erwarte
nun
einen
Endkampf
in
Schlesien
und
schicke
vorsorglich
einen
weiteren
General
zu
Keith.
ParaCrawl v7.1
Soundblaster
is
the
result
of
Soundwave's
final
showdown
with
Blaster,
the
result
of
which
left
both
destroyed.
Soundblaster
ist
das
Ergebnis
Showdown
Soundwaves
mit
Blaster,
deren
Ergebnis
sowohl
zerstört
gelassen.
ParaCrawl v7.1
Then
its
single
combat
time
as
John
faces
Sammy
M.
for
the
final
showdown.
Dann
ist
Single-Combat-Time,
als
Jonny
und
Sammy
M.
sich
für
den
finalen
Showdown
gegenüber
stehen.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
both
this
decision
tomorrow
and
the
forthcoming
elections,
I
think
it
is
absolutely
essential
that
we
do
actually
have
all
the
alternatives
on
the
table
for
the
final
showdown.
Ich
meine,
mit
Blick
auf
diese
Entscheidung
morgen,
auch
mit
Blick
auf
die
anstehenden
Wahlen
hielte
ich
es
für
absolut
geboten,
daß
wir
tatsächlich
für
die
Nacht
der
langen
Messer
alle
Alternativen
auf
dem
Tisch
haben.
Europarl v8
However,
since
this
Parliament
has
taken
an
extremely
principled
view
on
this
issue,
it
would
be
appropriate
if
you
were
to
find
the
time
to
write
to
the
Council
to
urge
it
to
make
a
strong
statement
on
the
situation,
which
is
in
danger
of
escalating
this
week
into
a
final
showdown
between
the
democratic
movements
in
Zimbabwe
and
the
regime
led
by
Mugabe.
Da
dieses
Parlament
jedoch
zu
dieser
Frage
sehr
überzeugend
Stellung
bezogen
hat,
wäre
es
angebracht,
wenn
Sie
die
Zeit
finden
würden,
den
Rat
in
einem
Schreiben
nachdrücklich
aufzufordern,
eine
eindringliche
Erklärung
zu
der
Lage
abzugeben,
die
diese
Woche
zu
einem
letzten
Entscheidungskampf
zwischen
den
Demokratiebewegungen
in
Simbabwe
und
dem
Mugabe-Regime
zu
eskalieren
droht.
Europarl v8
So
then
The
Flash...
my
Flash,
again,
not
your
Flash...
we
hatched
a
plan
to
gather
all
the
remaining
meta-humans
into
one
place
for
a
final
showdown.
Also,
dann
hat
Flash...
wieder
mein
Flash,
nicht
Ihr
Flash...
wir
brüteten
einen
Plan
aus,
um
alle
verbliebenen
Meta-Menschen
für
einen
finalen
Showdown
an
einem
Ort
zu
versammeln.
OpenSubtitles v2018
Look,
I'm
not
proud,
but
Don
left
so
quickly
that
I
never
got
the
chance
to
have
that
final
showdown.
Ich
bin
nicht
stolz
auf
mich,
aber
Don
verschwand
so
schnell,
dass
ich
nie
die
Chance
auf
ein
letztes
Kräftemessen
hatte.
OpenSubtitles v2018
Polish
title
defender
Piotr
Malachowski
also
qualified
for
the
final
showdown
with
his
first
attempt,
throwing
65.13
metres.
Ebenfalls
mit
dem
ersten
Versuch
qualifizierte
sich
der
polnische
Titelverteidiger
Piotr
Malachowski,
der
65,13
Meter
weit
warf,
für
den
Endkampf.
WMT-News v2019
In
the
legends
of
Robin
Hood,
Nottingham
Castle
is
the
scene
of
the
final
showdown
between
the
Sheriff
and
the
hero
outlaw.
In
der
Legende
von
Robin
Hood
spielt
sich
der
letzte
Kampf
zwischen
dem
Sheriff
und
dem
gesetzlosen
Helden
auf
Nottingham
Castle
ab.
WikiMatrix v1