Übersetzung für "Final arrangements" in Deutsch
The
final
arrangements
for
setting
it
up
are
being
made
this
week.
Die
letzten
Vorkehrungen
für
dessen
Einrichtung
werden
diese
Woche
durchgeführt.
Europarl v8
By
the
way,
Herr
Kelmann,
you
made
the
final
arrangements,
as
you
promised?
Ach,
übrigens,
Herr
Kelmann,
haben
Sie
die
letzten
Vorkehrungen
getroffen?
OpenSubtitles v2018
What
final
reporting
arrangements
were
agreed?
Welche
Vereinbarungen
wurden
hinsichtlich
der
abschließenden
Berichterstattung
getroffen?
EUbookshop v2
In
early
1992
final
arrangements
will
be
made.
Anfang
1992
werden
die
letzten
Vorkehrungen
getroffen.
EUbookshop v2
The
e-ticket
contains
your
final
trip
arrangements
and
is
to
be
used
as
a
proof
of
booking
when
traveling.
Das
E-Ticket
enthält
Ihre
endgültigen
Reisevereinbarungen
und
gilt
während
der
Reise
als
Buchungsnachweis.
ParaCrawl v7.1
The
transport
provider
will
contact
you
to
make
final
arrangements.
Der
Transportanbieter
wird
Sie
kontaktieren,
um
die
letzten
Vorbereitungen
zu
machen.
CCAligned v1
Final
hotel
arrangements
will
be
posted
no
later
than
4
months
before
departure.
Die
endgültigen
Hotelregelungen
werden
spätestens
4
Monate
vor
Abreise
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
I
have
to
make
sure
the
final
arrangements
are
in
place
for
the
breast
cancer
walk.
Ich
muss
sicher
gehen,
dass
die
letzten
Vorkehrungen
für
den
Brustkrebsmarsch
gemacht
wurden.
OpenSubtitles v2018
Much
depends,
however,
on
the
final
arrangements
that
will
determine
the
character
of
the
new
instruments,
like
the
European
External
Action
Service.
Indes
wird
viel
von
den
letzten
Absprachen
abhängen,
die
den
Charakter
der
neuen
Instrumente
wie
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
festlegen.
Europarl v8
No
matter
what
eventual
format
we
find,
I
think
this
question
of
management
will
be
very
important
in
influencing
the
final
arrangements.
Was
für
ein
Format
wir
schließlich
auch
finden,
die
Frage
der
Verwaltung
wird
bei
der
endgültigen
Gestaltung
meiner
Meinung
nach
sehr
wichtig
sein.
Europarl v8
In
this
sense,
Lithuania
-
for
which
I
am
acting
as
rapporteur
-
must
not
feel,
when
it
comes
to
the
final
arrangements
for
Kaliningrad,
that
it
has
been
treated
differently,
as
far
as
its
sovereignty
is
concerned,
from
the
other
Member
States
of
the
European
Union.
In
diesem
Sinne
darf
sich
Litauen,
für
das
ich
der
Berichterstatter
bin,
bei
der
endgültigen
Regelung
zu
Kaliningrad
nicht
so
fühlen,
als
würde
es
hinsichtlich
seiner
Souveränität
anders
behandelt
als
alle
anderen
Länder
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Whereas,
pursuant
to
the
third
subparagraph
of
Article
14
of
Directive
89/662/EEC
the
Council
is
to
determine
the
final
arrangements
applicable
to
trade
in
the
products
listed
in
Annex
B
before
31
December
1991;
Gemäß
Artikel
14
Absatz
3
der
Richtlinie
89/662/EWG
ist
vor
dem
31.
Dezember
1991
die
endgültige
Regelung
für
den
Handel
mit
den
in
Anhang
B
aufgeführten
Erzeugnissen
festzulegen.
JRC-Acquis v3.0
Mr
Wright
stated
that
the
Bureau
should,
at
its
meeting
in
December
2002,
make
the
final
arrangements
for
the
EEA-CC
meeting
in
Spring
2003.
Herr
WRIGHT
erklärt,
das
Präsidium
solle
in
seiner
Sitzung
im
Dezember
2002
die
abschließenden
Vorkehrungen
für
die
BA-EWR-Sitzung
im
Frühjahr
2003
treffen.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
whatever
the
final
arrangements
established
by
the
Commission
for
the
volunteer
database,
the
EESC
is
convinced
that
this
particular
aspect
must
be
taken
into
account.
Gleich
welche
endgültige
Form
die
von
der
Kommission
eingerichtete
Datenbank
für
Freiwillige
haben
wird,
der
EWSA
ist
der
Überzeugung,
dass
dieser
Aspekt
berücksichtigt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
We
must
be
clear
about
our
goal,
in
other
words
the
final
arrangements
which
will
apply,
even
if
we
are
unlikely
to
achieve
it
by
1993
as
the
Commission
would
have
wished.
Hierzu
bedarf
es
einer
klaren
Zielvorgabe
in
Form
einer
endgueltigen
Regelung,
auch
wenn
diese
nicht,
wie
es
die
Kommission
eigentlich
geplant
hatte,
unmittelbar
ab
1993
angewandt
wird.
TildeMODEL v2018
Liechtenstein,
although
Contracting
Party
to
the
Agreement,
will
not
be
part
of
the
European
Economic
Area
until
final
special
arrangements
concerning
its
trade
relations
with
Switzerland
have
been
agreed
upon.
Liechtenstein
hat
das
Abkommen
zwar
ebenfalls
unterzeichnet,
es
wird
aber
dem
Europäischen
Wirtschaftsraum
erst
angehören,
wenn
eine
endgültige
Sonderregelung
über
die
Handelsbeziehungen
dieses
Landes
mit
der
Schweiz
vereinbart
ist.
TildeMODEL v2018