Übersetzung für "Feeling the pinch" in Deutsch
The
President
is
already
feeling
the
financial
pinch.
Der
Präsident
spürt
bereits
die
finanzielle
Last.
OpenSubtitles v2018
That
being
said,
not
everyone
is
feeling
the
pinch.
Davon
abgesehen,
nicht
alle
spüren
die
Auswirkungen
des
starken
Frankens.
ParaCrawl v7.1
Small
and
medium
producers
are
feeling
the
pinch.
Kleine
und
mittlere
Produzenten
glauben
der
Klemme.
ParaCrawl v7.1
We're
all
feeling
the
pinch
of
hiring
freezes
and
information
overload.
Wir
sind
alles
Gefühl
die
Klemme
der
anstellenfröste
und
der
Informationen
Überlastung.
ParaCrawl v7.1
We're
all
feeling
the
pinch.
Wir
spüren
alle
die
Krise.
OpenSubtitles v2018
The
family
is
feeling
the
pinch
in
the
economic
crisis,
particularly
with
the
growing
rate
of
unemployment.
Die
Familie
bekommt
die
Auswirkungen
der
Krise
und
ganz
besonders
der
zunehmenden
Arbeitslosigkeit
zu
spüren.
EUbookshop v2
Instead
of
feeling
the
pinch
of
wartime
privations,
like
in
any
ordinary
country,
American
consumers
are
binging
as
if
it
were
Christmas
all
year
round.
Anstatt
–
wie
in
jedem
normalen
Land
–
den
Druck
der
Entbehrungen
des
Krieges
zu
verspüren,
werfen
die
amerikanischen
Verbraucher
weiter
mit
Geld
um
sich,
als
wäre
das
ganze
Jahr
über
Weihnachten.
News-Commentary v14
In
the
1990s,
when
Russia
was
feeling
the
pinch
of
economic
reforms,
the
Russian
political
provocateur
Vladimir
Zhirinovsky
asked,
“Why
should
we
inflict
suffering
on
ourselves?
In
den
1990er
Jahren,
als
in
Russland
die
Wirtschaftsreformen
zu
schmerzen
begannen,
fragte
der
russische
Politprovokateur
Wladimir
Schirinowski:
„Warum
sollten
wir
uns
selbst
Leiden
zufügen?
News-Commentary v14
Citizens
are
feeling
the
pinch
with
rising
food
and
fuel
prices
and
reduced
purchasing
power.
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
spüren,
dass
mit
steigenden
Lebensmittel-
und
Kraftstoffpreisen
und
verminderter
Kaufkraft
das
Geld
knapp
wird.
Europarl v8
"
While
Spong
took
the
comment
at
face
value,
Gamesindustry.biz
thought
the
comment
was
a
joke,
but
could
be
seen
as
"insensitive
at
a
time
when
consumers
are
likely
to
be
feeling
the
economic
pinch".
Während
einige
Berichte
diese
Aussage
wörtlich
nahmen,
bewertete
das
Online-Branchenmagazin
Gamesindustry.biz
den
Kommentar
als
Witz,
bezeichnete
ihn
jedoch
als
„unsensibel,
zu
einem
Zeitpunkt,
wenn
die
Konsumenten
sehr
wahrscheinlich
gerade
den
wirtschaftlichen
Druck
verspüren“.
Wikipedia v1.0
Annalise
feeling
the
pinch
but
doesn't
yield,
If
not
to
the
cross-examination
of
Eve,
that
goes
even
further
by
encroaching
in
the
staff.
Annalise
zu
spüren,
aber
nicht
ergeben,
Wenn
nicht
zu
den
Vernehmungen
von
Eve,
Das
geht
sogar
noch
weiter
durch
Eingriff
in
das
Personal.
ParaCrawl v7.1
Hey,
I'm
not
telling
you
anything
you
don't
already
know
when
I
tell
you
that
the
economy
is
running
a
little
rough
lately
and
many
people
are
feeling
the
pinch.
Hey,
ich
bin
nicht
sage
Ihnen,
was
Sie
noch
nicht
wissen,
wenn
ich
Ihnen
sage,
dass
die
Wirtschaft
läuft
ein
wenig
rau
in
letzter
Zeit,
und
viele
Menschen
sind
zu
spüren.
ParaCrawl v7.1
If
the
millions
of
Americans
who
will
move
their
households
this
year
are
feeling
the
pinch,
just
imagine
the
pressure
on
IT
managers
who
must
oversee
the
relocation
of
corporate
data
center
facilities.
Wenn
die
Millionen
von
Amerikanern,
die
ihre
Haushalte
in
diesem
Jahr
bewegen
werden,
sich
die
Prise
fühlen,
stellen
Sie
sich
nur
den
Druck
auf
IT-Manager
vor,
die
die
Verlagerung
von
Rechenzentrumsbetrieben
beaufsichtigen
müssen.
ParaCrawl v7.1
It's
a
family
thing
–
when
the
children
grow
up
there
and
have
good
memories
of
that
time,
they
will
never
sell,
or
only
"if
they
are
really
feeling
the
pinch."
Eine
Familienangelegenheit:
Wenn
die
Kinder
dort
aufwachsen
und
schöne
Erinnerungen
an
diese
Zeit
haben,
dann
werden
sie
nie
verkaufen,
oder
nur,
"wenn
es
wirklich
in
der
Tasche
kneift".
ParaCrawl v7.1
However
the
other
Fords
those
that
are
not
really
rich
and
are
just
depending
on
the
stock
dividend
from
the
Ford
Motors
are
really
feeling
the
pinch
especially
after
the
company
has
suspended
the
release
of
common
stock
dividend
last
summer.
Doch
die
anderen
Ford
jene,
die
nicht
wirklich
reich
und
sind
nur
je
nach
Lager
Dividende
von
den
Ford-Motoren
sind
wirklich
das
Gefühl
Prise
vor
allem,
nachdem
das
Unternehmen
ausgesetzt
ist
die
Freisetzung
von
Stammaktien
Dividende
im
letzten
Sommer.
ParaCrawl v7.1
The
Queen
Mother
feeling
the
pinch,
but
we
do
not
give
to
defeat
the
lioness
Lannister,
We
haven't
seen
his
last
claw.
Die
Königin-Mutter
zu
spüren,
aber
wir
geben
nicht
die
Löwin
Lannister
besiegen,
Wir
haben
nicht
gesehen,
seine
letzten
Klaue.
ParaCrawl v7.1
There’s
no
other
way
left,
because
now
they
are
feeling
the
pinch
of
the
materialism,
they
are
understanding
that
matter
does
not
give
them
joy
and
they
are
now
getting
rid
of
it
and
they
are
feeling
that
they
have
to
seek
something
deeper.
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
denn
sie
fühlen
das
Zwicken
des
Materialismus,
sie
verstehen,
dass
ihnen
die
Materie
keine
Freude
bringt
und
sie
sind
dabei,
davon
loszukommen,
und
sie
fühlen,
dass
sie
etwas
Tieferes
suchen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Over
the
last
decade,
the
community
has
become
more
strongly
fundamental,
with
girls
and
women
feeling
the
pinch
of
this
move
towards
radicalization
in
the
form
of
heightened
repression
and
extreme
restrictions
in
their
freedom
of
movement.
Die
Gemeinde
hat
sich
in
der
letzten
Dekade
stark
fundamentalisiert,
Frauen
und
Mädchen
haben
den
Radikalisierungsschub
durch
verschärfte
Repressionen
und
eine
extreme
Einengung
ihrer
Bewegungsfreiheit
zu
spüren
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Almost
every
country
in
the
world
is
feeling
the
pinch
of
"economic
recessions"
and
"austerity
measures".
In
fast
jedem
Land
der
Welt
sind
"wirtschaftliche
Rezessionen"
und
"Sparmaßnahmen"
zu
spüren.
ParaCrawl v7.1
The
"sandwich"
generation,
those
who
are
caring
for
their
children
as
well
as
their
parents,
have
been
feeling
the
financial
pinch
of
caring
for
loved
ones.
Das
"Sandwich"
Erzeugung,
die,
die
für
ihre
Kinder
sowie
ihre
Eltern
sich
interessieren,
haben
geglaubt,
daß
die
finanzielle
Klemme
des
Interessierens
für
eine
liebte.
ParaCrawl v7.1