Übersetzung für "Fee is waived" in Deutsch
As
far
as
the
Member
States
are
concerned,
the
fee
is
waived
for
the
abovementioned
categories
of
persons.
Was
die
Mitgliedstaaten
betrifft,
wird
die
Gebühr
den
obenstehenden
Personengruppen
erlassen.
DGT v2019
From
a
value
of
100
€,
the
shipping
fee
of
5.95
€
is
waived.
Ab
einem
Warenwert
von
100
€
entfällt
die
Versandkostenpauschale
von
5,95
€.
ParaCrawl v7.1
From
an
order
value
of
NOWONLY€
50.00,
the
shipping
fee
is
waived.
Ab
einem
Bestellwertvon
jetzt
nur
noch
50,00
€
entfällt
der
Versandkostenanteil.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
visa
fee
is
waived
for
visitors
and
exhibitors.
Zudem
entfällt
für
Besucher
und
Aussteller
die
Visagebühr.
ParaCrawl v7.1
This
fee
is
waived
for
successful
online
orders.
Diese
Gebühr
entfällt
bei
einer
erfolgreichen
Onlinebestellung.
ParaCrawl v7.1
If
the
car
is
moved
within
5
minutes,
the
fee
is
waived.
Wird
das
Fahrzeug
innerhalb
von
5
Minuten
entfernt,
wird
die
Blockierungsgebühr
jedoch
erlassen.
ParaCrawl v7.1
The
Conference
Fee
is
waived
for
speakers.
Die
Konferenzgebühr
entfällt
für
ReferentInnen.
ParaCrawl v7.1
If
you
buy
wine
with
a
value
of
50
â
¬,
once
the
room
fee
is
waived!
Bei
Kauf
von
Wein
im
Wert
von
mindestens
50
€,
wird
einmal
Übernachtungsgebühr
erlassen!
ParaCrawl v7.1
This
fee
is
waived
for
those
guests
booking
the
Travelzoo
VIP
rate.
Gäste,
die
über
die
Travelzoo
VIP
Rate
buchen,
sind
von
dieser
Gebühr
befreit.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
fee
is
also
waived,
in
accordance
with
Article 16(4)
of
the
Visa
Code,
for
the
following
categories
of
persons:
Darüber
hinaus
sind
gemäß
Artikel 16
Absatz 4
des
Visakodexes
die
folgenden
Personengruppen
von
der
Gebühr
befreit:
DGT v2019
Likewise,
in
terms
of
the
Republic
of
Azerbaijan,
the
fee
is
also
waived,
in
accordance
with
Article
17(2)
of
the
Law
of
the
Republic
of
Azerbaijan
‘On
State
Fees’,
for
the
following
categories
of
foreigners;
Was
die
Republik
Aserbaidschan
betrifft,
wird
die
Gebühr
im
Einklang
mit
Artikel 17
Absatz 2
des
Gesetzes
der
Republik
Aserbaidschan
„Über
Staatliche
Gebühren“
für
die
folgenden
ausländischen
Personengruppen
ebenfalls
erlassen:
DGT v2019
The
subsidy
in
form
of
provision
of
water
to
one
of
the
cooperating
exporters
is
specific
within
the
meaning
of
Article
4(2)(c)
of
the
basic
Regulation,
since
the
sewage
treatment
fee
is
not
waived
for
all
enterprises.
Die
Subvention
in
Form
der
Zur-Verfügung-Stellung
von
Wasser
für
einen
der
kooperierenden
Ausführer
ist
spezifisch
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Grundverordnung,
da
nicht
bei
allen
Unternehmen
auf
die
Gebühr
für
die
Abwasseraufbereitung
verzichtet
wird.
DGT v2019
If
the
job
is
awarded
to
a
logistics
service
provider,
the
flat
fee
is
waived
for
the
contractor
and
charged
to
the
logistics
service
provider
to
whom
the
job
was
awarded.
Wird
der
Zuschlag
an
einen
Logistikdienstleister
erteilt,
so
entfällt
die
Schutzgebühr
für
den
Auftraggeber
und
wird
dem
Logistikdienstleister
berechnet,
der
den
Zuschlag
erhalten
hat.
ParaCrawl v7.1
If
the
car
is
moved
within
5
minutes
of
the
charge
session
completion,
the
fee
is
waived.
Wird
das
Fahrzeug
innerhalb
von
5
Minuten
nach
Abschluss
des
Ladevorgangs
entfernt,
wird
die
Blockierungsgebühr
jedoch
erlassen.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
for
stays
of
7
nights
or
more
in
any
of
the
apartments,
the
cleaning
fee
is
waived.
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Reinigungsgebühr
bei
einem
Aufenthalt
von
mindestens
7
Nächten
in
den
Apartments
entfällt.
ParaCrawl v7.1
This
fee
is
waived
for
students
with
a
scholarship
from
a
German
institution
and
participants
in
EU
exchange
programmes.
Für
Studierende,
die
ein
Stipendium
einer
deutschen
Institution
erhalten
und
für
Stipendiaten,
die
an
ei-
nem
Austauschprogramm
der
Europäischen
Union
teilnehmen,
entfällt
die
Gebühr.
ParaCrawl v7.1
You
should
make
sure
there
are
stipulations
in
the
management
contract
that
protect
you,
such
as,
the
leasing
fee
will
be
given
back
if
the
tenant
is
evicted
or
breaks
a
lease
or,
if
it
takes
the
manager
longer
than
x
amount
of
days
to
find
a
tenant,
the
leasing
fee
is
waived.
Sie
sollten
es
Festlegungen
in
der
Management-Vertrag
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
schützen,
sowie,
wenn
der
Mieter
vertrieben
werden
die
Leasinggebühr
zurückgegeben
wird
oder
bricht
einen
Mietvertrag
oder,
wenn
es
dauert,
den
Manager
länger
als
x
Anzahl
der
Tage,
einen
Mieter
zu
finden,
die
Leasing-Gebühr
entfällt.
ParaCrawl v7.1
The
fee
is
also
waived
for
students
with
a
scholarship
from
a
German
institution,
who
are
mainly
funded
from
federal
or
state
government
funds.
Ebenso
befreit
von
der
Verwaltungs-
gebühr
sind
Studierende,
die
ein
Stipendium
einer
deutschen
Institution
erhalten,
das
überwiegend
aus
öffentlichen
Mitteln
des
Bundes
oder
des
Landes
gefördert
wird.
ParaCrawl v7.1
With
this
special
solution
for
tiramizoo.com,
couriers
can
switch
tariffs
at
any
time
without
incurring
any
additional
costs,
the
connection
fee
is
also
waived.
Mit
der
Speziallösung
für
tiramizoo.com
können
die
Kuriere
jederzeit
ohne
Zusatzkosten
einen
Tarifwechsel
durchführen,
auch
der
Anschlusspreis
entfällt.
ParaCrawl v7.1
For
Diamond
members,
the
fee
is
waived
for
changing
the
first
nominee
after
the
initial
registration
of
five
nominees.
Für
Diamond-Mitglieder
wird
diese
Gebühr
für
die
Änderung
der
ersten
benannten
Person
nach
der
ursprünglichen
Registrierung
von
fünf
benannten
Personen
erlassen.
ParaCrawl v7.1