Übersetzung für "Feature group" in Deutsch

A particular feature of a group of the polycarbosilanes according to the invention is the aryl substituents contained therein.
Ein besonderes Merkmal einer Gruppe der erfindungsgemäßen Polycarbosilane sind die darin enthaltenen Arylsubstituenten.
EuroPat v2

New Feature: Summon Group for Story Quest!
Neues Feature: Gruppe für Story-Mission zusammenrufen!
ParaCrawl v7.1

His exciting improvisations are a dominant feature of this group.
Seine spannenden Improvisationen sind ein dominantes Merkmal dieser Gruppe.
ParaCrawl v7.1

The isolated group feature allows certain ports to be designated as protected ports.
Die Funktion der isolierten Gruppe erlaubt es, bestimmte Ports als geschützte Ports zu bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

The second feature in this group is the presence of secondary sex characteristics in adult males.
Das zweite Merkmal in dieser Gruppe ist die Anwesenheit von sekundären Geschlechtsmerkmale bei erwachsenen Männern.
ParaCrawl v7.1

Another three concerts will feature Slaughter, a group of young progressive composers in Reykjavík, Iceland.
In weiteren drei Konzerten präsentiert sich Slaughter, eine Gruppe von progressiven Jungkomponisten aus Reykjavík.
ParaCrawl v7.1

The unique feature which forges Group III's identity is the wide range of categories represented within it: its seventy-four members are drawn from farmers' organizations, SMEs, the crafts sector, the professions, cooperatives and non-profit associations, consumer organizations, environmental organizations, and associations representing the family, women, persons with disabilities, and the scientific and academic community.
Denn die Besonderheit und eigene Identität der Gruppe III beruht auf dem breiten Spektrum der gesellschaftlichen Gruppen, aus denen sie sich zusammensetzt: Ihre 74 Mitglieder vertreten u.a. die Verbände der Landwirte, der KMU und des Handwerks, der freien Berufe, der Genossenschaften und der Vereine auf Gegenseitigkeit, die Verbraucher- und Umweltschutz­ver­bände, Familien-, Frauen- und Behindertenorganisationen sowie die Vereinigungen von Wissenschaft und Lehre.
TildeMODEL v2018

The unique feature which forges Group III’s identity is the wide range ofcategories represented within its ranks: its members are drawn from farmers’organisations, small businesses, the crafts sector, the professions, cooperativesand non-profit associations, consumer organisations, environmentalorganisations, associations representing the family, voluntary associations,persons with disabilities, the scientific and academic community and nongovernmental organisations.
Die Besonderheit und eigene Identität der Gruppe III beruht auf dem breiten Spektrumder gesellschaftlichen Gruppen, aus denen sie sich zusammensetzt: Ihre Mitgliedervertreten u. a. die Verbände der Landwirte, der KMU und des Handwerks, der freien Berufe, der Genossenschaften und der Vereine auf Gegenseitigkeit, die Verbraucherund Umweltschutzverbände, Familienverbände, Freiwilligen- und Behindertenorganisationen, Forschung und Lehre, die Nichtregierungsorganisationenusw.
EUbookshop v2

The maintenance of the covering of the upper reach of the belt strap conveyor belt by means of the upper reach of the covering band over at least an essential part of its length is a common feature of this group of systems.
Einheitlich bei dieser Gruppe ist jedoch die Aufrechterhaltung der Abdeckung des Obertrums des Fördergurtes durch das Deckband-Obertrum über die Förderstrecke bzw. zumindest über deren wesentlichen Teil.
EuroPat v2

A special feature of this group is the use of the flute, which sometimes led to comparisons with the English band Jethro Tull.
Eine Besonderheit dieser Gruppe, die meist als „Krautrockband“ bezeichnet wird, ist die Verwendung der Querflöte, was bisweilen zu Vergleichen mit der englischen Band Jethro Tull führt.
WikiMatrix v1

Protection which is independent from the feature group of claim 1 is sought for the design of the guide lining as a constituent of an end unit and for the production of a guide lining from two partial shells which are assembled in a longitudinal plane.
Für die Ausbildung der Führungsauskleidung als Bestandteil einer Endeinheit und für die Herstellung einer Führungsauskleidung aus zwei in einer Längsebene zusammengesetzten Teilschalen wird ein von der Merkmalsgruppe des Anspruchs 1 unabhängiger Schutz angestrebt.
EuroPat v2

If the input data of the particular data groups INKP, INDT, and INCT agree with the corresponding feature indices of rows RKP, RDT, and RCT in one of columns S 2, S 3, S 4, or S 5, processing device MAT reads out the feature group OUT 1, OUT 2, OUT 3, or OUT 4 specified in this column and forms from these features the output data OUTPUT.
Wenn die Eingangsdaten der jeweiligen Datengruppen INKP, INDT und INCT mit den entsprechenden Merkmalsindizes der Reihen RKP, RDT und RCT in einer der Spalten S2, S3, S4 oder S5 übereinstimmen, so liest die Verarbeitungseinrichtung MAT die in dieser Spalte angegebene Merkmalsgruppe OUT1, OUT2, OUT3 oder OUT4 aus und bildet aus deren Merkmalen die Ausgangsdaten OUTPUT.
EuroPat v2

Then processing device MAT reads out feature group OUT 3 specified in column S 4 and generates from its features output data OUTPUT which as stated describes a connection to a voice mailbox.
Dann liest die Verarbeitungseinrichtung MAT die in der Spalte S4 angegebene Merkmalsgruppe OUT3 aus und generiert aus deren Merkmalen die Ausgangsdaten OUTPUT, die wie erwähnt eine Verbindung zu einer Voicebox beschreiben.
EuroPat v2

If the input data with respect to third data group INCT contained, instead of an approval for delayed data transmission, an order for direct, undelayed data transmission, processing device MAT would have determined upon comparison of the input data with the feature indices of rows RKP, RDT, and RCT that the requirements of the input data were fulfilled through the specifications of column S 1 and then output data OUTPUT would be formed with the features of feature group OUT.
Hätten die Eingangsdaten bezüglich der dritten Datengruppe INCT statt einer Freigabe zu einer verzögerten Datenübertragung eine Anforderung zu einer direkten, unverzögerten Datenübertragung enthalten, hätte die Verarbeitungseinrichtung MAT beim Vergleich der Eingangsdaten mit den Merkmalsindizes der Reihen RKP, RDT und RCT festgestellt, daß die Erfordernisse der Eingangsdaten durch die Angaben der Spalte S1 erfüllt sind und dann die Ausgabedaten OUTPUT mit den Merkmalen der Merkmalsgruppe OUT gebildet.
EuroPat v2

A harmful feature of this group of malware is that samples like this one can take all system sources and also practically make the target computer system pointless up until the risk has been totally removed.
Ein gesundheitsschädliches Merkmal dieser Gruppe von Malware ist, dass die Proben wie diese alle Systemquellen nehmen und praktisch auch das Zielcomputersystem sinnlos bis machen, bis das Risiko vollständig entfernt wurde.
ParaCrawl v7.1

An unsafe feature of this group of malware is that samples similar to this one can take all system sources as well as practically make the victim computer system unusable until the risk has been entirely eliminated.
Ein unsicheres Merkmal dieser Gruppe von Malware ist, dass die Proben ähnlich wie dies kann alle Systemquellen nehmen sowie praktisch das Opfer Computersystem unbrauchbar machen, bis das Risiko vollständig beseitigt ist.
ParaCrawl v7.1

A hazardous feature of this group of malware is that examples similar to this one can take all system sources and almost make the victim computer unusable up until the threat has actually been completely removed.
Ein gefährliches Merkmal dieser Gruppe von Malware ist, dass die Beispiele ähnlich wie dies kann alle Systemquellen nehmen und fast das Opfer Computer unbrauchbar bis machen, bis die Bedrohung wurde tatsächlich vollständig entfernt.
ParaCrawl v7.1