Übersetzung für "Feature group" in Deutsch
A
particular
feature
of
a
group
of
the
polycarbosilanes
according
to
the
invention
is
the
aryl
substituents
contained
therein.
Ein
besonderes
Merkmal
einer
Gruppe
der
erfindungsgemäßen
Polycarbosilane
sind
die
darin
enthaltenen
Arylsubstituenten.
EuroPat v2
New
Feature:
Summon
Group
for
Story
Quest!
Neues
Feature:
Gruppe
für
Story-Mission
zusammenrufen!
ParaCrawl v7.1
His
exciting
improvisations
are
a
dominant
feature
of
this
group.
Seine
spannenden
Improvisationen
sind
ein
dominantes
Merkmal
dieser
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
The
isolated
group
feature
allows
certain
ports
to
be
designated
as
protected
ports.
Die
Funktion
der
isolierten
Gruppe
erlaubt
es,
bestimmte
Ports
als
geschützte
Ports
zu
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
second
feature
in
this
group
is
the
presence
of
secondary
sex
characteristics
in
adult
males.
Das
zweite
Merkmal
in
dieser
Gruppe
ist
die
Anwesenheit
von
sekundären
Geschlechtsmerkmale
bei
erwachsenen
Männern.
ParaCrawl v7.1
Another
three
concerts
will
feature
Slaughter,
a
group
of
young
progressive
composers
in
Reykjavík,
Iceland.
In
weiteren
drei
Konzerten
präsentiert
sich
Slaughter,
eine
Gruppe
von
progressiven
Jungkomponisten
aus
Reykjavík.
ParaCrawl v7.1
The
unique
feature
which
forges
Group
III's
identity
is
the
wide
range
of
categories
represented
within
it:
its
seventy-four
members
are
drawn
from
farmers'
organizations,
SMEs,
the
crafts
sector,
the
professions,
cooperatives
and
non-profit
associations,
consumer
organizations,
environmental
organizations,
and
associations
representing
the
family,
women,
persons
with
disabilities,
and
the
scientific
and
academic
community.
Denn
die
Besonderheit
und
eigene
Identität
der
Gruppe
III
beruht
auf
dem
breiten
Spektrum
der
gesellschaftlichen
Gruppen,
aus
denen
sie
sich
zusammensetzt:
Ihre
74
Mitglieder
vertreten
u.a.
die
Verbände
der
Landwirte,
der
KMU
und
des
Handwerks,
der
freien
Berufe,
der
Genossenschaften
und
der
Vereine
auf
Gegenseitigkeit,
die
Verbraucher-
und
Umweltschutzverbände,
Familien-,
Frauen-
und
Behindertenorganisationen
sowie
die
Vereinigungen
von
Wissenschaft
und
Lehre.
TildeMODEL v2018
The
unique
feature
which
forges
Group
III’s
identity
is
the
wide
range
ofcategories
represented
within
its
ranks:
its
members
are
drawn
from
farmers’organisations,
small
businesses,
the
crafts
sector,
the
professions,
cooperativesand
non-profit
associations,
consumer
organisations,
environmentalorganisations,
associations
representing
the
family,
voluntary
associations,persons
with
disabilities,
the
scientific
and
academic
community
and
nongovernmental
organisations.
Die
Besonderheit
und
eigene
Identität
der
Gruppe
III
beruht
auf
dem
breiten
Spektrumder
gesellschaftlichen
Gruppen,
aus
denen
sie
sich
zusammensetzt:
Ihre
Mitgliedervertreten
u.
a.
die
Verbände
der
Landwirte,
der
KMU
und
des
Handwerks,
der
freien
Berufe,
der
Genossenschaften
und
der
Vereine
auf
Gegenseitigkeit,
die
Verbraucherund
Umweltschutzverbände,
Familienverbände,
Freiwilligen-
und
Behindertenorganisationen,
Forschung
und
Lehre,
die
Nichtregierungsorganisationenusw.
EUbookshop v2
The
maintenance
of
the
covering
of
the
upper
reach
of
the
belt
strap
conveyor
belt
by
means
of
the
upper
reach
of
the
covering
band
over
at
least
an
essential
part
of
its
length
is
a
common
feature
of
this
group
of
systems.
Einheitlich
bei
dieser
Gruppe
ist
jedoch
die
Aufrechterhaltung
der
Abdeckung
des
Obertrums
des
Fördergurtes
durch
das
Deckband-Obertrum
über
die
Förderstrecke
bzw.
zumindest
über
deren
wesentlichen
Teil.
EuroPat v2
A
special
feature
of
this
group
is
the
use
of
the
flute,
which
sometimes
led
to
comparisons
with
the
English
band
Jethro
Tull.
Eine
Besonderheit
dieser
Gruppe,
die
meist
als
„Krautrockband“
bezeichnet
wird,
ist
die
Verwendung
der
Querflöte,
was
bisweilen
zu
Vergleichen
mit
der
englischen
Band
Jethro
Tull
führt.
WikiMatrix v1
Protection
which
is
independent
from
the
feature
group
of
claim
1
is
sought
for
the
design
of
the
guide
lining
as
a
constituent
of
an
end
unit
and
for
the
production
of
a
guide
lining
from
two
partial
shells
which
are
assembled
in
a
longitudinal
plane.
Für
die
Ausbildung
der
Führungsauskleidung
als
Bestandteil
einer
Endeinheit
und
für
die
Herstellung
einer
Führungsauskleidung
aus
zwei
in
einer
Längsebene
zusammengesetzten
Teilschalen
wird
ein
von
der
Merkmalsgruppe
des
Anspruchs
1
unabhängiger
Schutz
angestrebt.
EuroPat v2
If
the
input
data
of
the
particular
data
groups
INKP,
INDT,
and
INCT
agree
with
the
corresponding
feature
indices
of
rows
RKP,
RDT,
and
RCT
in
one
of
columns
S
2,
S
3,
S
4,
or
S
5,
processing
device
MAT
reads
out
the
feature
group
OUT
1,
OUT
2,
OUT
3,
or
OUT
4
specified
in
this
column
and
forms
from
these
features
the
output
data
OUTPUT.
Wenn
die
Eingangsdaten
der
jeweiligen
Datengruppen
INKP,
INDT
und
INCT
mit
den
entsprechenden
Merkmalsindizes
der
Reihen
RKP,
RDT
und
RCT
in
einer
der
Spalten
S2,
S3,
S4
oder
S5
übereinstimmen,
so
liest
die
Verarbeitungseinrichtung
MAT
die
in
dieser
Spalte
angegebene
Merkmalsgruppe
OUT1,
OUT2,
OUT3
oder
OUT4
aus
und
bildet
aus
deren
Merkmalen
die
Ausgangsdaten
OUTPUT.
EuroPat v2
Then
processing
device
MAT
reads
out
feature
group
OUT
3
specified
in
column
S
4
and
generates
from
its
features
output
data
OUTPUT
which
as
stated
describes
a
connection
to
a
voice
mailbox.
Dann
liest
die
Verarbeitungseinrichtung
MAT
die
in
der
Spalte
S4
angegebene
Merkmalsgruppe
OUT3
aus
und
generiert
aus
deren
Merkmalen
die
Ausgangsdaten
OUTPUT,
die
wie
erwähnt
eine
Verbindung
zu
einer
Voicebox
beschreiben.
EuroPat v2
If
the
input
data
with
respect
to
third
data
group
INCT
contained,
instead
of
an
approval
for
delayed
data
transmission,
an
order
for
direct,
undelayed
data
transmission,
processing
device
MAT
would
have
determined
upon
comparison
of
the
input
data
with
the
feature
indices
of
rows
RKP,
RDT,
and
RCT
that
the
requirements
of
the
input
data
were
fulfilled
through
the
specifications
of
column
S
1
and
then
output
data
OUTPUT
would
be
formed
with
the
features
of
feature
group
OUT.
Hätten
die
Eingangsdaten
bezüglich
der
dritten
Datengruppe
INCT
statt
einer
Freigabe
zu
einer
verzögerten
Datenübertragung
eine
Anforderung
zu
einer
direkten,
unverzögerten
Datenübertragung
enthalten,
hätte
die
Verarbeitungseinrichtung
MAT
beim
Vergleich
der
Eingangsdaten
mit
den
Merkmalsindizes
der
Reihen
RKP,
RDT
und
RCT
festgestellt,
daß
die
Erfordernisse
der
Eingangsdaten
durch
die
Angaben
der
Spalte
S1
erfüllt
sind
und
dann
die
Ausgabedaten
OUTPUT
mit
den
Merkmalen
der
Merkmalsgruppe
OUT
gebildet.
EuroPat v2
A
harmful
feature
of
this
group
of
malware
is
that
samples
like
this
one
can
take
all
system
sources
and
also
practically
make
the
target
computer
system
pointless
up
until
the
risk
has
been
totally
removed.
Ein
gesundheitsschädliches
Merkmal
dieser
Gruppe
von
Malware
ist,
dass
die
Proben
wie
diese
alle
Systemquellen
nehmen
und
praktisch
auch
das
Zielcomputersystem
sinnlos
bis
machen,
bis
das
Risiko
vollständig
entfernt
wurde.
ParaCrawl v7.1
An
unsafe
feature
of
this
group
of
malware
is
that
samples
similar
to
this
one
can
take
all
system
sources
as
well
as
practically
make
the
victim
computer
system
unusable
until
the
risk
has
been
entirely
eliminated.
Ein
unsicheres
Merkmal
dieser
Gruppe
von
Malware
ist,
dass
die
Proben
ähnlich
wie
dies
kann
alle
Systemquellen
nehmen
sowie
praktisch
das
Opfer
Computersystem
unbrauchbar
machen,
bis
das
Risiko
vollständig
beseitigt
ist.
ParaCrawl v7.1
A
hazardous
feature
of
this
group
of
malware
is
that
examples
similar
to
this
one
can
take
all
system
sources
and
almost
make
the
victim
computer
unusable
up
until
the
threat
has
actually
been
completely
removed.
Ein
gefährliches
Merkmal
dieser
Gruppe
von
Malware
ist,
dass
die
Beispiele
ähnlich
wie
dies
kann
alle
Systemquellen
nehmen
und
fast
das
Opfer
Computer
unbrauchbar
bis
machen,
bis
die
Bedrohung
wurde
tatsächlich
vollständig
entfernt.
ParaCrawl v7.1