Übersetzung für "Faultiness" in Deutsch
The
patient
often
lacks
the
information
required
to
prove
such
faultiness.
Häufig
fehlt
dem
Patienten
jedoch
das
zum
Nachweis
einer
solchen
Fehlerhaftigkeit
nötige
Wissen.
TildeMODEL v2018
In
the
present
example,
the
faultiness
of
the
chips
is
chosen
as
the
specific
result.
Im
vorliegenden
Beispiel
wird
als
das
bestimmte
Ergebnis
die
Fehlerhaftigkeit
der
Chips
gewählt.
EuroPat v2
As
an
expedient
indicator
for
the
faultiness
of
the
actuating
circuit,
a
visual
indicator
is
actuated.
Als
zweckmäßige
Anzeige
für
die
Fehlerhaftigkeit
der
Ansteuerschaltung
wird
eine
optische
Anzeige
angesteuert.
EuroPat v2
The
usability
of
the
striae
signal
is
accordingly
considerably
reduced
as
a
result
of
its
faultiness.
Die
Nutzbarkeit
des
Schlierensignals
ist
demnach
durch
seine
Fehlerhaftigkeit
erheblich
reduziert.
EuroPat v2
This
faultiness
was
especially
apparent
with
Peter,
the
so-called
"first
pope"!
Diese
Fehlerhaftigkeit
wird
besonders
deutlich
bei
Petrus,
dem
so
genannten
"ersten
Papst"!
ParaCrawl v7.1
In
case
of
faultiness,
the
buyer
shall
first
have
the
right
to
demand
reperformance
of
the
supplier.
Der
Käufer
hat
im
Falle
der
Mangelhaftigkeit
zunächst
das
Recht,
vom
Lieferanten
Nacherfüllung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
This
faultiness
was
especially
apparent
with
Peter,
the
so-called
“first
pope”!
Diese
Fehlerhaftigkeit
wird
besonders
deutlich
bei
Petrus,
dem
so
genannten
“ersten
Papst”!
ParaCrawl v7.1
However,
the
person
harmed
(or
the
payer
liable
for
the
cost
of
treatment)
has
to
prove
the
harm
and
the
faultiness
of
the
MD.
Die
geschädigte
Person
(oder
der
für
die
Behandlungskosten
haftende
Zahler)
hat
den
Schaden
und
die
Fehlerhaftigkeit
des
Medizinprodukts
jedoch
nachzuweisen.
TildeMODEL v2018
In
the
present
case,
however,
the
fact
that
the
time
slots
of
the
respective
transmission
pulses
must
not
be
seized
by
signals
on
the
transmission
trunks
of
the
station
group
multiplex
line
arrangements,
is
utilized
to
evaluate
the
serviceability
or
faultiness
of
the
respective
station
group
8,
respective
9.
Im
vorliegenden
Fall
wird
jedoch
der
Umstand,
daß
die
Zeitschlitze
des
betreffenden
Sendepulses
auf
den
Sendegruppenschienen
der
Anschlußgruppen-Multiplexleitungsanordnungen
nicht
durch
Signale
belegt
sein
dürfen,
zur
Bewertung
der
Funktionsfähigkeit
oder
Fehlerhaftigkeit
der
jeweiligen
Anschlußgruppe
8
bzw.
9
herangezogen.
EuroPat v2
An
indispensable
requirement
is
also
that
such
checking
occur
automatically
and
that
only
the
faultiness
of
a
just-printed
label
or
code
be
shown
to
the
operating
personnel.
Ebenso
ist
es
ein
unbedingtes
Erfordernis,
daß
eine
derartige
Oberprüfung
selbstätig
erfolgt
und
dem
Personal
nur
die
Fehlerhaftigkeit
eines
eben
gedrucken
Etiketts
oder
Codes
angezeigt
wird.
EuroPat v2
This
procedure
makes
it
possible
to
reliably
predict
the
respective
current
state
of
the
scan
chain
elements,
as
a
result
of
which
the
comparison,
carried
out
in
step
4,
of
the
actual
state
determined
in
step
3
of
the
scan
chain
elements
with
a
theoretically
or
empirically
determined
setpoint
state
permits
a
reliable
statement
to
be
made
relating
to
the
faultiness
or
freedom
from
error
of
the
circuit
to
be
tested.
Diese
Vorgehensweise
ermöglicht
es,
den
jeweils
aktuellen
Zustand
der
Scan-Ketten-Elemente
zuverlässig
vorherzusagen,
wodurch
der
in
Schritt
4
durchgeführte
Vergleich
des
in
Schritt
3
ermittelten
Ist-Zustandes
der
Scan-Ketten-Elemente
mit
einem
theoretisch
oder
empirisch
ermittelten
Soll-Zustand
eine
zuverlässige
Aussage
über
die
Fehlerhaftigkeit
bzw.
Fehlerfreiheit
der
zu
testenden
Schaltung
zuläßt.
EuroPat v2
In
the
present
example,
the
specific
result
is
again
the
faultiness
(value=1)
of
the
chips.
Im
vorliegenden
Beispiel
ist
das
bestimmte
Ergebnis
wiederum
die
Fehlerhaftigkeit
(Wert
=
1)
der
Chips.
EuroPat v2
Since,
however,
in
the
opinion
of
the
BAG
only
"employees
who
distinctly
merit
greater
protection"
would
be
able
to
successfully
object
to
the
faultiness
of
the
social
selection,
the
matter
was
referred
back
to
the
LAG
for
examination
of
the
social
selection.
Da
allerdings
nach
Ansicht
des
BAG
nur
"deutlich
schutzwürdigere
Arbeitnehmer"
mit
Erfolg
die
Fehlerhaftigkeit
der
sozialen
Auswahl
rügen
können,
wurde
die
Sache
zur
Prüfung
der
Sozialauswahl
an
das
LAG
zurückverwiesen.
ParaCrawl v7.1
The
exclusion
of
liability
refers
particularly
to
any
legal
claims
caused
by
faultiness,
by
positive
breach
of
contract
and
by
tort.
Der
Haftungsausschluss
bezieht
sich
dabei
insbesondere
auf
eventuell
gesetzliche
Ansprüche
wegen
Fehlerhaftigkeit,
wegen
positiver
Vertragsverletzung
und
wegen
unerlaubter
Handlung.
ParaCrawl v7.1
And
this
is
due
not
only
to
the
incomplete
form
in
which
Fireman
left
his
discovery,
but
also
to
the
undeniable
faultiness
of
his
conception
of
the
Marxian
analyses
and
his
critique
of
them
based
on
his
misconception.
Und
dies
erklärt
sich
nicht
nur
aus
der
unvollendeten
Form,
worin
Fireman
seinen
Fund
gelassen
hat,
sondern
auch
aus
der
unläugbaren
Mangelhaftigkeit
sowohl
seiner
Auffassung
der
Marx'schen
Darstellung,
wie
seiner
eignen,
auf
dieser
Auffassung
begründeten
allgemeinen
Kritik
derselben.
ParaCrawl v7.1
If
the
faultiness
of
the
reusable
(position
232)
has
previously
been
displayed
by
the
protective
container
158
itself,
for
example,
by
an
indicator
element
of
the
protective
container
158
and/or
of
an
instrument
connected
to
the
protective
container
158,
the
reusable
126
can
be
directly
disposed
of
from
position
232
(arrow
236)
and/or
returned
to
the
manufacturer
or
a
service
company.
Wird
die
Fehlerhaftigkeit
des
Reusables
(Position
232)
zuvor
von
dem
Schutzbehälter
158
selbst
angezeigt,
beispielsweise
über
ein
Anzeigenelement
des
Schutzbehälters
158
und/oder
eines
mit
dem
Schutzbehälter
158
in
Verbindung
stehenden
Gerätes,
so
kann
das
Reusable
126
aus
Position
232
unmittelbar
entsorgt
werden
(Pfeil
236)
und/oder
an
einen
Hersteller
oder
ein
Serviceunternehmen
zurückübersandt
werden.
EuroPat v2
The
probability
value
determiners
28
existing
for
each
data
sink
20
are
now
here
to
determine,
for
a
current
transport
stream
packet
12
for
which
the
distributor
26
indicates
32
the
faultiness,
a
probability
value
which
indicates
to
what
probability
the
actual
transport
stream
packet
12
is
allocated
to
the
respective
data
sink
20,
that
is
on
the
basis
of
information
of
the
payload
data
section
of
the
predetermined
transport
stream
packet
12
which
is,
for
example,
for
the
allocator
30
for
this
purpose
forwarded
from
the
distributor
26
to
the
probability
value
determiner
28
.
Die
für
jede
Datensenke
20
vorhandenen
Wahrscheinlichkeitswertbestimmer
28
sind
nun
dazu
da,
für
ein
aktuelles
Transportstrompaket
12,
für
das
der
Verteiler
26
die
Fehlerhaftigkeit
anzeigt
32,
einen
Wahrscheinlichkeitswert
zu
bestimmen,
der
angibt,
wie
wahrscheinlich
das
aktuelle
Transportstrompaket
12
der
jeweiligen
Datensenke
20
zugeordnet
ist,
und
zwar
auf
Basis
von
Informationen
des
Nutzdatenabschnitts
des
vorbestimmten
Transportstrompaketes
12,
das
beispielsweise
für
den
Zuweiser
30
für
diesen
Zweck
von
dem
Verteiler
26
an
die
Wahrscheinlichkeitswertbestimmer
28
weitergeleitet
wird.
EuroPat v2
In
other
words,
such
a
position
reference
marker
in
each
case
provides
a
position
reference
on
the
basis
of
which
the
faultiness
of
a
position
which
is
determined
in
absolute
terms
on
the
basis
of
coupling
signals
transmitted
between
the
first
and
second
coupling
electrodes
and
an
absolute
reference
point
can
be
determined.
Mit
anderen
Worten
stellt
ein
solcher
Positionsreferenzmarker
jeweils
eine
Positionsreferenz
bereit,
anhand
derer
die
Fehlerhaftigkeit
einer
Position,
welche
anhand
von
zwischen
den
ersten
und
zweiten
Koppelelektroden
übertragenen
Koppelsignalen
und
eines
absoluten
Referenzpunktesabsolut
bestimmt
ist,.
EuroPat v2
With
suitable
evaluation
of
the
diagnosis
potentials
measured
the
faultiness
of
the
individual
antenna
can
be
assumed
at
the
same
time
at
the
reference
points.
Durch
geeignete
Auswertung
der
dabei
an
den
Bezugspunkten
gemessenen
Diagnosepotentiale
kann
auf
die
Fehlerhaftigkeit
der
individuellen
Antenne
geschlossen
werden.
EuroPat v2
Detrimental
in
the
monitoring
of
an
oil
and
gas
lubricating
device
using
the
methods
described
in
DE
44
39
380
A1
and
WO
01/36861
is
the
faultiness
of
the
striae
signal
as
a
result
of
strong,
non-representative
fluctuations
and
peaks.
Nachteilig
bei
der
Überwachung
einer
Öl-
und
Luftschmiereinrichtung
durch
die
in
der
DE
44
39
380
A1
und
der
WO
01/36861
beschriebenen
Verfahren
ist
die
Fehlerhaftigkeit
des
Schlierensignals
durch
starke,
nicht
repräsentative
Schwankungen
und
Spitzen.
EuroPat v2
In
order
to
reduce
the
faultiness
of
the
striae
signal
when
such
a
monitoring
device
is
used,
a
smoothening
unit
is
provided
that
makes
it
possible
to
smoothen
the
striae
signal
by
calculating
an
average
value
of
the
striae
signal
over
a
predetermined
averaging
interval.
Um
bei
einer
solchen
Überwachungsvorrichtung
die
Fehlerhaftigkeit
des
Schlierensignals
zu
verringern,
ist
eine
Glättungseinheit
vorgesehen,
durch
die
das
Schlierensignal
durch
Berechnung
eines
Mittelwertes
des
Schlierensignals
über
ein
vorbestimmtes
Mittelungsintervall
glättbar
ist,
und
durch
eine
Speichereinheit,
aus
der
im
Betrieb
ein
Betriebs-
und/oder
Warngrenzwert
auslesbar
ist,
das
beim
Anliegen
eines
Normierungssignals
veränderbar
abspeicherbar
ist.
EuroPat v2
Many
widespread
performance
indicators
therefore
manifest
a
certain
ambivalence,
and
perhaps
even
faultiness,
that
makes
it
difficult
to
represent
the
actual
phenomenon
of
interest,
namely
what
it
means
to
be
a
good
police
officer,
or
a
good
theater.
Viele
der
genutzten
Leistungsindikatoren
weisen
also
eine
bestimmte
Art
von
Ambivalenz
und
möglicherweise
sogar
Fehlerhaftigkeit
auf,
was
sie
das
eigentlich
interessierende
Phänomen,
nämlich
was
ein
guter
Polizist
ist
oder
was
ein
gutes
Theater,
nicht
gut
darstellen
lässt.
ParaCrawl v7.1
On
Wednesday,
February
23,
an
expert
discussion
of
the
German
Testing
Board
on
the
faultiness
of
software
and
possible
solution
approaches
will
take
place.
Zusätzlich
findet
am
Mittwoch,
den
23.02.
ein
Fachgespräch
des
German
Testing
Boards
zur
Fehlerhaftigkeit
von
Software
und
möglichen
Lösungsansätzen
statt.
ParaCrawl v7.1
I
venture
to
say
that
many
of
us
have
come
to
what
little
we
do
apprehend
of
the
Divine
love,
through
the
realization
of
our
own
faultiness,
and
what
it
leads
to.
Ich
wage
zu
behaupten,
dass
viele
von
uns
zu
dem
wenigen,
das
wir
schon
von
der
Liebe
Gottes
wahrgenommen
haben,
durch
das
Bewusstwerden
unserer
eigenen
Fehlerhaftigkeit,
und
wohin
sie
führt,
gekommen
sind.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
complains
about
faults
after
acceptance
of
the
service,
he
has
to
set
forth
and
prove
the
faultiness.
Nach
der
Abnahme
der
Leistung
hat
der
Besteller
bei
Behauptung
eines
Mangels
die
Mangelhaftigkeit
des
Gewerkes
zu
beweisen.
ParaCrawl v7.1