Übersetzung für "Faultiness" in Deutsch

The patient often lacks the information required to prove such faultiness.
Häufig fehlt dem Patienten jedoch das zum Nachweis einer solchen Fehlerhaftigkeit nötige Wissen.
TildeMODEL v2018

In the present example, the faultiness of the chips is chosen as the specific result.
Im vorliegenden Beispiel wird als das bestimmte Ergebnis die Fehlerhaftigkeit der Chips gewählt.
EuroPat v2

As an expedient indicator for the faultiness of the actuating circuit, a visual indicator is actuated.
Als zweckmäßige Anzeige für die Fehlerhaftigkeit der Ansteuerschaltung wird eine optische Anzeige angesteuert.
EuroPat v2

The usability of the striae signal is accordingly considerably reduced as a result of its faultiness.
Die Nutzbarkeit des Schlierensignals ist demnach durch seine Fehlerhaftigkeit erheblich reduziert.
EuroPat v2

This faultiness was especially apparent with Peter, the so-called "first pope"!
Diese Fehlerhaftigkeit wird besonders deutlich bei Petrus, dem so genannten "ersten Papst"!
ParaCrawl v7.1

In case of faultiness, the buyer shall first have the right to demand reperformance of the supplier.
Der Käufer hat im Falle der Mangelhaftigkeit zunächst das Recht, vom Lieferanten Nacherfüllung zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

This faultiness was especially apparent with Peter, the so-called “first pope”!
Diese Fehlerhaftigkeit wird besonders deutlich bei Petrus, dem so genannten “ersten Papst”!
ParaCrawl v7.1

However, the person harmed (or the payer liable for the cost of treatment) has to prove the harm and the faultiness of the MD.
Die geschädigte Person (oder der für die Behandlungskosten haf­tende Zahler) hat den Schaden und die Fehlerhaftigkeit des Medizinprodukts jedoch nachzu­weisen.
TildeMODEL v2018

In the present case, however, the fact that the time slots of the respective transmission pulses must not be seized by signals on the transmission trunks of the station group multiplex line arrangements, is utilized to evaluate the serviceability or faultiness of the respective station group 8, respective 9.
Im vorliegenden Fall wird jedoch der Umstand, daß die Zeitschlitze des betreffenden Sendepulses auf den Sendegruppenschienen der Anschlußgruppen-Multiplexleitungsanordnungen nicht durch Signale belegt sein dürfen, zur Bewertung der Funktionsfähigkeit oder Fehlerhaftigkeit der jeweiligen Anschlußgruppe 8 bzw. 9 herangezogen.
EuroPat v2

An indispensable requirement is also that such checking occur automatically and that only the faultiness of a just-printed label or code be shown to the operating personnel.
Ebenso ist es ein unbedingtes Erfordernis, daß eine derartige Oberprüfung selbstätig erfolgt und dem Personal nur die Fehlerhaftigkeit eines eben gedrucken Etiketts oder Codes angezeigt wird.
EuroPat v2

This procedure makes it possible to reliably predict the respective current state of the scan chain elements, as a result of which the comparison, carried out in step 4, of the actual state determined in step 3 of the scan chain elements with a theoretically or empirically determined setpoint state permits a reliable statement to be made relating to the faultiness or freedom from error of the circuit to be tested.
Diese Vorgehensweise ermöglicht es, den jeweils aktuellen Zustand der Scan-Ketten-Elemente zuverlässig vorherzusagen, wodurch der in Schritt 4 durchgeführte Vergleich des in Schritt 3 ermittelten Ist-Zustandes der Scan-Ketten-Elemente mit einem theoretisch oder empirisch ermittelten Soll-Zustand eine zuverlässige Aussage über die Fehlerhaftigkeit bzw. Fehlerfreiheit der zu testenden Schaltung zuläßt.
EuroPat v2

In the present example, the specific result is again the faultiness (value=1) of the chips.
Im vorliegenden Beispiel ist das bestimmte Ergebnis wiederum die Fehlerhaftigkeit (Wert = 1) der Chips.
EuroPat v2

Since, however, in the opinion of the BAG only "employees who distinctly merit greater protection" would be able to successfully object to the faultiness of the social selection, the matter was referred back to the LAG for examination of the social selection.
Da allerdings nach Ansicht des BAG nur "deutlich schutzwürdigere Arbeitnehmer" mit Erfolg die Fehlerhaftigkeit der sozialen Auswahl rügen können, wurde die Sache zur Prüfung der Sozialauswahl an das LAG zurückverwiesen.
ParaCrawl v7.1

The exclusion of liability refers particularly to any legal claims caused by faultiness, by positive breach of contract and by tort.
Der Haftungsausschluss bezieht sich dabei insbesondere auf eventuell gesetzliche Ansprüche wegen Fehlerhaftigkeit, wegen positiver Vertragsverletzung und wegen unerlaubter Handlung.
ParaCrawl v7.1

And this is due not only to the incomplete form in which Fireman left his discovery, but also to the undeniable faultiness of his conception of the Marxian analyses and his critique of them based on his misconception.
Und dies erklärt sich nicht nur aus der unvollendeten Form, worin Fireman seinen Fund gelassen hat, sondern auch aus der unläugbaren Mangelhaftigkeit sowohl seiner Auffassung der Marx'schen Darstellung, wie seiner eignen, auf dieser Auffassung begründeten allgemeinen Kritik derselben.
ParaCrawl v7.1

If the faultiness of the reusable (position 232) has previously been displayed by the protective container 158 itself, for example, by an indicator element of the protective container 158 and/or of an instrument connected to the protective container 158, the reusable 126 can be directly disposed of from position 232 (arrow 236) and/or returned to the manufacturer or a service company.
Wird die Fehlerhaftigkeit des Reusables (Position 232) zuvor von dem Schutzbehälter 158 selbst angezeigt, beispielsweise über ein Anzeigenelement des Schutzbehälters 158 und/oder eines mit dem Schutzbehälter 158 in Verbindung stehenden Gerätes, so kann das Reusable 126 aus Position 232 unmittelbar entsorgt werden (Pfeil 236) und/oder an einen Hersteller oder ein Serviceunternehmen zurückübersandt werden.
EuroPat v2

The probability value determiners 28 existing for each data sink 20 are now here to determine, for a current transport stream packet 12 for which the distributor 26 indicates 32 the faultiness, a probability value which indicates to what probability the actual transport stream packet 12 is allocated to the respective data sink 20, that is on the basis of information of the payload data section of the predetermined transport stream packet 12 which is, for example, for the allocator 30 for this purpose forwarded from the distributor 26 to the probability value determiner 28 .
Die für jede Datensenke 20 vorhandenen Wahrscheinlichkeitswertbestimmer 28 sind nun dazu da, für ein aktuelles Transportstrompaket 12, für das der Verteiler 26 die Fehlerhaftigkeit anzeigt 32, einen Wahrscheinlichkeitswert zu bestimmen, der angibt, wie wahrscheinlich das aktuelle Transportstrompaket 12 der jeweiligen Datensenke 20 zugeordnet ist, und zwar auf Basis von Informationen des Nutzdatenabschnitts des vorbestimmten Transportstrompaketes 12, das beispielsweise für den Zuweiser 30 für diesen Zweck von dem Verteiler 26 an die Wahrscheinlichkeitswertbestimmer 28 weitergeleitet wird.
EuroPat v2

In other words, such a position reference marker in each case provides a position reference on the basis of which the faultiness of a position which is determined in absolute terms on the basis of coupling signals transmitted between the first and second coupling electrodes and an absolute reference point can be determined.
Mit anderen Worten stellt ein solcher Positionsreferenzmarker jeweils eine Positionsreferenz bereit, anhand derer die Fehlerhaftigkeit einer Position, welche anhand von zwischen den ersten und zweiten Koppelelektroden übertragenen Koppelsignalen und eines absoluten Referenzpunktesabsolut bestimmt ist,.
EuroPat v2

With suitable evaluation of the diagnosis potentials measured the faultiness of the individual antenna can be assumed at the same time at the reference points.
Durch geeignete Auswertung der dabei an den Bezugspunkten gemessenen Diagnosepotentiale kann auf die Fehlerhaftigkeit der individuellen Antenne geschlossen werden.
EuroPat v2

Detrimental in the monitoring of an oil and gas lubricating device using the methods described in DE 44 39 380 A1 and WO 01/36861 is the faultiness of the striae signal as a result of strong, non-representative fluctuations and peaks.
Nachteilig bei der Überwachung einer Öl- und Luftschmiereinrichtung durch die in der DE 44 39 380 A1 und der WO 01/36861 beschriebenen Verfahren ist die Fehlerhaftigkeit des Schlierensignals durch starke, nicht repräsentative Schwankungen und Spitzen.
EuroPat v2

In order to reduce the faultiness of the striae signal when such a monitoring device is used, a smoothening unit is provided that makes it possible to smoothen the striae signal by calculating an average value of the striae signal over a predetermined averaging interval.
Um bei einer solchen Überwachungsvorrichtung die Fehlerhaftigkeit des Schlierensignals zu verringern, ist eine Glättungseinheit vorgesehen, durch die das Schlierensignal durch Berechnung eines Mittelwertes des Schlierensignals über ein vorbestimmtes Mittelungsintervall glättbar ist, und durch eine Speichereinheit, aus der im Betrieb ein Betriebs- und/oder Warngrenzwert auslesbar ist, das beim Anliegen eines Normierungssignals veränderbar abspeicherbar ist.
EuroPat v2

Many widespread performance indicators therefore manifest a certain ambivalence, and perhaps even faultiness, that makes it difficult to represent the actual phenomenon of interest, namely what it means to be a good police officer, or a good theater.
Viele der genutzten Leistungsindikatoren weisen also eine bestimmte Art von Ambivalenz und möglicherweise sogar Fehlerhaftigkeit auf, was sie das eigentlich interessierende Phänomen, nämlich was ein guter Polizist ist oder was ein gutes Theater, nicht gut darstellen lässt.
ParaCrawl v7.1

On Wednesday, February 23, an expert discussion of the German Testing Board on the faultiness of software and possible solution approaches will take place.
Zusätzlich findet am Mittwoch, den 23.02. ein Fachgespräch des German Testing Boards zur Fehlerhaftigkeit von Software und möglichen Lösungsansätzen statt.
ParaCrawl v7.1

I venture to say that many of us have come to what little we do apprehend of the Divine love, through the realization of our own faultiness, and what it leads to.
Ich wage zu behaupten, dass viele von uns zu dem wenigen, das wir schon von der Liebe Gottes wahrgenommen haben, durch das Bewusstwerden unserer eigenen Fehlerhaftigkeit, und wohin sie führt, gekommen sind.
ParaCrawl v7.1

If the customer complains about faults after acceptance of the service, he has to set forth and prove the faultiness.
Nach der Abnahme der Leistung hat der Besteller bei Behauptung eines Mangels die Mangelhaftigkeit des Gewerkes zu beweisen.
ParaCrawl v7.1