Übersetzung für "Fatal shooting" in Deutsch
She's
the
witness
in
a
fatal
police
shooting.
Sie
war
Zeugin
bei
einer
Schießerei
der
Bundespolizei.
OpenSubtitles v2018
There's
been
a
fatal
shooting.
Es
gab
eine
tödliche
Schießerei.
OpenSubtitles v2018
The
Mayor
of
Torah
declares
as
imputed
by
the
fatal
shooting
of
a
dog
–
Lleida
»
Der
Bürgermeister
von
Thora
erklärt,
wie
von
der
fatalen
Schießerei
eines
Hundes
unterstellte
–
Lleida
»
CCAligned v1
Police
are
this
morning
continuing
to
investigate
the
fatal
shooting
of
a
prominent
engineer
at
a
hotel
in
London.
Die
Polizei
ermittelt
heute
Morgen
immer
noch
zu
den
tödlichen
Schüssen
auf
einen
bekannten
Ingenieur
in
einem
Hotel
in
London.
OpenSubtitles v2018
This
case
is
about
The
fatal
shooting
Of
a
man
named
Roberto
flores,
A
loving
husband
and
father.
In
diesem
Fall
geht
es
um
die
tödlichen
Schüsse
auf
einen
Mann
namens
Roberto
Flores,
einem
liebevollen
Ehemann...
und
Vater.
OpenSubtitles v2018
Police
got
a
break
in
the
fatal
shooting
of
Iowan
farmer
and
tourist,
Lance
Olson,
when
a
Haitian
cabdriver,
Pierre
Dornay,
was
taken
into
custody
for
the
brutal
murder
of
the
heartland
visitor
to
New
York
City.
Die
Polizei
hat
einen
Durchbruch
erzielt
im
der
fatalen
Schiesserei
auf
einen
Farmer
und
Touristen
aus
Iowa,
Lance
Olson,
als
ein
Haitianischer
Taxifahrer,
Pierre
Dornay,
verhaftet
wurde
für
den
brutalen
Mord
an
dem
Besucher
vom
Lande
in
New
York
City.
OpenSubtitles v2018
The
FBI
has
just
released
security
footage
of
the
assassin
of
Raymond
and
Eleanor
Prentiss
Shaw
entering
the
hotel
two
hours
before
the
fatal
shooting.
Das
FBI
hat
soeben
Material
freigegeben,
das
den
Mörder
von
Raymond
und
Eleanor
Prentiss
Shaw
zeigt,
als
er
zwei
Stunden
vor
den
tödlichen
Schüssen
das
Hotel
betrat.
OpenSubtitles v2018
Police
have
arrested
a
suspect
in
the
fatal
shooting
death
of
Wayde
Sims,
a
20-year-old
basketball
player
at
LSU.
Die
Polizei
hat
einen
Verdächtigen
in
dem
tödlichen
Tod
von
Wayde
Sims,
einem
20-jährigen
Basketballspieler
an
der
LSU,
verhaftet.
WMT-News v2019
His
unit
was
responsible
for
the
fatal
shooting
on
February
6,
1989
of
Chris
Gueffroy,
the
last
person
to
be
shot
on
the
inner
German
border.
In
Hübers
Abschnitt
wurde
am
5.
Februar
1989
Chris
Gueffroy,
das
letzte
Opfer,
das
durch
Waffeneinsatz
an
der
innerdeutschen
Grenze
ums
Leben
kam,
erschossen.
WikiMatrix v1
Alright,
Dino...
do
you
have
any
information
you'd
like
to
volunteer
with
regards
to
the
fatal
shooting
of
Mr
Bruno
Berlozzi?
Also
gut,
Dino,
haben
Sie
irgendwelche
Informationen,
die
sie
uns
freiwillig
erzählen
wollen,
bezüglich
der
fatalen
Schüsse,
die
auf
Bruno
Berlozzi
abgefeuert
wurden?
OpenSubtitles v2018
If
it
were
that
easy,
I
asked,
why
not
require
the
Minneapolis
Police
Department
to
submit
a
management
plan
each
time
there
is
a
fatal
shooting
on
the
city
streets?
Wenn
es
war,
dass
einfach,
bat
ich,
warum
man
nicht
die
Minneapolis-Polizeidienststelle
erfordert,
einen
Verwaltungsplan
einzureichen,
jedes
Mal
wenn
dort
ein
tödliches
Schießen
auf
den
Stadtstraßen
ist?
ParaCrawl v7.1
A
native
of
St.
Louis,
she
spent
more
than
20
years
as
an
editor
and
writer
at
The
Washington
Post,
where
she
helped
lead
the
coverage
of
the
unrest
in
Ferguson,
Missouri,
after
the
fatal
shooting
of
Michael
Brown
in
2014.
Sie
stammt
aus
St.
Louis
und
war
bereits
in
unterschiedlichen
Positionen
für
The
Post
tätig,
wo
sie
unter
anderem
die
Berichterstattung
über
die
Unruhen
in
Ferguson
(Missouri)
nach
der
Erschießung
von
Michael
Brown
2014
zu
koordinieren
half.
ParaCrawl v7.1
After
a
fatal
shooting
took
place
in
a
bar
whose
security
apparatus
had
failed
to
detect
the
gun,
the
city
of
St.
Paul
began
a
process
to
revoke
the
bar’s
liquor
license.
Nachdem
ein
tödliches
Schießen
in
einer
Bar
stattfand,
deren
Sicherheitsausrüstung
die
Pistole
nicht
erkannt
hatte,
begann
die
Stadt
St.
Paul
einen
Prozess,
um
die
Likörlizenz
der
Bar
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
This
failed
negotiation
helps
to
explain
why
the
police
response
to
a
shooting
incident
near
Diva’s
which
took
place
an
hour
after
its
closing
was
much
harsher
than
the
one
in
July
that
involved
a
fatal
shooting
in
the
bar.
Dieses
konnte
Vermittlung
Hilfen
warum
die
Polizeiantwort
zu
einem
schießenden
Ereignis
nahe
Diva
erklären,
die
nicht
eine
Stunde
stattfand,
nachdem
sein
Schließen
viel
rauher
als
die
im
Juli
war,
der
ein
tödliches
Schießen
in
den
Stab
miteinbezog.
ParaCrawl v7.1
The
bust
of
actor
James
Dean
(right)
commemorates
the
1955
classic
movie
"Rebel
Without
a
Cause,"
in
which
the
final
showdown
ends
in
a
fatal
shooting
at
the
observatory.
Die
Büste
des
Schauspielers
James
Dean
(rechts)
erinnert
an
den
Filmklassiker
"Rebel
without
a
cause"
von
1955,
dessen
Showdown
am
Observatorium
mit
einer
tragischen
Schießerei
endet.
ParaCrawl v7.1
He
spoke
to
a
Honolulu
TV
news
station
after
a
friend
was
arrested
and
charged
with
a
fatal
Waikiki
shooting.
Er
sprach
mit
einem
TV-Nachrichtensender
Honolulu
nach
einem
Freund
verhaftet
und
wurde
mit
einem
tödlichen
Waikiki
Schießen
belastet.
ParaCrawl v7.1
This
failed
negotiation
helps
to
explain
why
the
police
response
to
a
shooting
incident
near
Diva's
which
took
place
an
hour
after
its
closing
was
much
harsher
than
the
one
in
July
that
involved
a
fatal
shooting
in
the
bar.
Dieses
konnte
Vermittlung
Hilfen
warum
die
Polizeiantwort
zu
einem
schießenden
Ereignis
nahe
Diva
erklären,
die
nicht
eine
Stunde
stattfand,
nachdem
sein
Schließen
viel
rauher
als
die
im
Juli
war,
der
ein
tödliches
Schießen
in
den
Stab
miteinbezog.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
in
March
last
year,
a
Tunisian
court
sentenced
10
protesters
to
10
years
imprisonment
each
for
burning
a
police
station
in
the
town
of
Ajim,
on
the
island
of
Djerba,
in
reaction
to
the
fatal
shooting
of
a
local
resident
by
a
police
officer.
Zwischenzeitlich
verurteilte
im
März
letzten
Jahres
ein
tunesisches
Gericht
zehn
Demonstranten
zu
je
zehn
Jahren
Haft
für
die
Brandstiftung
einer
Polizeiwache
in
der
Stadt
Ajim
auf
der
Insel
Djerba.
Die
Demonstranten
hatten
damit
auf
die
Erschießung
eines
Anwohners
durch
einen
Polizeibeamten
reagiert.
GlobalVoices v2018q4
Until
now,
there
have
been
no
federal
databases
on
the
officers
involved
in
fatal
shootings.
Bisher
gab
es
keine
Bundesdatenbanken
über
die
an
tödlichen
Schießereien
beteiligten
Beamten.
CCAligned v1
Our
database
includes
917
fatal
shootings
by
on-duty
police
officers
in
2015
from
over
650
different
police
departments.
Unsere
Datenbank
enthält
tödliche
917-Schießereien
von
Polizisten
im
Einsatz
in
2015
aus
über
650
verschiedenen
Polizeidienststellen.
CCAligned v1
The
fatal
shootings
were
also
captured
by
his
security
cameras
attached
to
the
building.
Die
tödlichen
Schüsse
wurden
von
seinen
Sicherheits-Kameras,
die
am
Haus
befestigt
sind,
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1