Übersetzung für "Fastening ring" in Deutsch

In the recesses 32 of the membranes 30 there is provided a fastening ring 33.
In den Ausnehmungen 32 der Membranen 30 ist ein Befestigungsring 33 vorgesehen.
EuroPat v2

The following angle measurements and dimensions apply to a fastening ring of this type.
Auch die nachfolgenden Winkel und Maßangaben gelten für einen derartigen Befestigungsring.
EuroPat v2

This fastening ring 28 seals off against the cooling medium 13 .
Dieser Befestigungsring 28 dichtet gegen das Kühlmedium 13 ab.
EuroPat v2

The fastening ring 16 is preferably made of plastics material.
Der Befestigungsring 16 ist vorzugsweise aus Kunststoff gefertigt.
EuroPat v2

At least two notches and at least two projections are necessary for fastening the rotatable ring.
Zur Befestigung des Drehringes sind mindestens zwei Nuten und mindestens zwei Vorsprünge erforderlich.
EuroPat v2

A second threaded fastener 60 is screwed into the fastening ring 36 .
In den Befestigungsring 36 ist eine zweite Schraube 60 eingeschraubt.
EuroPat v2

The inner side of the rolling piston and the fastening ring thereby form corresponding conical surfaces.
Die Innenseite des Abrollkolbens und der Befestigungsring bilden dabei korrespondierende Konusflächen aus.
EuroPat v2

The fastening ring 30 is thereby connected to the inspection opening 21 .
Der Befestigungsring 30 wird dabei mit der Revisionsöffnung 21 verbunden.
EuroPat v2

The outer edge area of the nipple flange is clamped between the fastening edge and ring flange.
Der äußere Randbereich des Saugerflansches ist zwischen Befestigungsrand und Ringflansch eingeklemmt.
EuroPat v2

The nipple flange can be affixed to the outer edge between the fastening edge and ring flange.
Der Saugerflansch ist am äußeren Rand zwischen dem Befestigungsrand und dem Ringflansch festlegbar.
EuroPat v2

This improves the form-fitting positioning of the bearing flange through this fastening ring.
Diese Maßnahme verbessert die formschlüssige Positionierung des Lagerflansches durch den Haltering.
EuroPat v2

The bearing flange 5 and the fastening ring 8 are also made from a heat-resistant cast steel material.
Auch der Lagerflansch 5 und der Haltering 8 bestehen aus einem hitzebeständigen Stahlgusswerkstoff.
EuroPat v2

At its exterior circumference 17 the fastening ring 8 shows a profiling 18 .
An seinem Außenumfang 17 weist der Haltering 8 eine Profilierung 18 auf.
EuroPat v2

The driver 21 rotates its fastening ring 24 and thus the indicator 51 backward.
Der Mitnehmer 21 dreht seinen Befestigungsring 24 und damit den Indikator 51 zurück.
EuroPat v2

The screws for fastening the fixing ring 45 have been omitted.
Die Schrauben zur Befestigung des Fixierrings 45 sind weggelassen.
EuroPat v2

Furthermore, a fastening ring is provided which is joined to the flange socket.
Weiterhin ist ein Haltering vorgesehen, welcher mit dem Flanschstutzen gefügt ist.
EuroPat v2

The fastening ring is designed such, that it encompasses the bearing flange.
Der Haltering ist so konfiguriert, dass er den Lagerflansch von innen umgreift.
EuroPat v2

The fastening ring may have a radially extending annular gap.
Der Befestigungsring kann einen radial verlaufenden Ringspalt aufweisen.
EuroPat v2

Further, the fastening ring is additionally secured by at least one securing projection 24 .
Weiterhin ist der Befestigungsring noch durch mindestens einen Fixiervorsprung 24 gesichert.
EuroPat v2

Here, the fastening ring 106 is arranged at the external wall 12, which is not shown here.
Der Befestigungsring 106 ist an der hier nicht dargestellten äußeren Wandung 12 angeordnet.
EuroPat v2

The fastening ring 24 has a plurality of different functional regions, in the present case four.
Der Befestigungsring 24 weist mehrere, vorliegend vier, verschiedene Funktionsbereiche auf.
EuroPat v2

Here, the fastening ring 11 projects radially beyond the edge 16 radially on both sides.
Dabei ragt der Befestigungsring 11 radial beidseitig über den Rand 16 hinaus.
EuroPat v2