Übersetzung für "Family arrangement" in Deutsch

That's a good idea in theory, but you made a family arrangement.
Theoretisch eine gute Idee, aber wir müssen zu deiner Familie.
OpenSubtitles v2018

The funeral home can be paid directly while your family makes the arrangement.
Die Bestattungs kann direkt bezahlt werden, während Ihre Familie die Anordnung macht.
CCAligned v1

Charlie Condou wrote for the Guardian about his unusual family arrangement, he explains that he…
Charlie Condou schrieb für den Guardian über sein ungewöhnliches Familienarrangement, er erklärt, dass er…
CCAligned v1

Better recognition of people’s wishes as regards care for dependent elders and type of family arrangement will also have to be considered in this context.
In diesem Zusammenhang ist auch den Bedürfnissen der Arbeitnehmer im Hinblick auf die Betreuung älterer Familienmitglieder bzw. ihren Vor­stellungen von Familie stärker Rechnung zu tragen.
TildeMODEL v2018

Lessons on social customs, religious beliefs, and societal characteristics were all gleaned from this family arrangement.
Meine Lektionen über soziale Gebräuche, religiöse Glaubensfragen und gesellschaftliche Eigenschaften habe ich alle durch dieses Familienarrangement erhalten.
ParaCrawl v7.1

In His hour of agony, Jesus was doing more than a private family arrangement.
In der Stunde seiner Not hat Jesus mehr getan, als nur die Situation seiner Familie zu klären.
ParaCrawl v7.1

Our family-friendly arrangement, suitable for the handicapped, offers a children's playground and a big play barn, as well as generous and modern sanitary equipment.
Unsere familienfreundliche und behindertengerechte Anlage hält sowohl einen Kinderspielplatz und eine große Spielscheune, sowie großzügige und moderne Sanitärausstattungen für Sie bereit.
ParaCrawl v7.1

Central in Bregenzerwald, favorable prices, a family-friendly card arrangement, good snow cannons and very well groomed slopes make it one of the most popular ski resorts in the region.
Zentral im Bregenzerwald, günstige Preise, familienfreundliche Karten, gute Schneekanonen und sehr gut präparierte Pisten machen es zu einem der beliebtesten Skigebiete in der Region.
ParaCrawl v7.1

Trust me, nothing in this family is arranged.
Glauben Sie mir, nichts in dieser Familie ist geplant.
OpenSubtitles v2018

Do you want to marry me because our families arranged it?
Du Heiratest mich nur weil unsere Familien dies arrangiert haben?
OpenSubtitles v2018

I'm still the boss of this family, despite any arrangements.
Ich bin immer noch der Boss dieser Familie, trotz aller Vereinbarungen.
OpenSubtitles v2018

The voice of the family arrangements to prevent the huge dropout rates of mothers from the labour market.
Sie müssen vielmehr auf die realen Bedürfnisse der Familien eingehen.
EUbookshop v2

And if the two of you get along, our families will arrange the wedding.
Und wenn Ihr Beide zurechtkommt, werden unsere Familien die Hochzeit arrangieren.
OpenSubtitles v2018

For families we also arrange individual packages.
Für Familien erstellen wir auch gerne individuelle Pauschalangebote.
CCAligned v1

Off-summer-season we would be pleased to arrange family celebrations for you.
Außerhalb der Sommersaison richten wir auch gerne Familienfeiern für Sie aus.
CCAligned v1

People visit their families and arrange some of the most lavish parties.
Menschen besuchen ihre Familien und ordnen Sie einige der am meisten rauschende Feste.
ParaCrawl v7.1

Flexible working hours and family-friendly holiday arrangements are included.
Wir bieten flexible Arbeitszeiten und familienfreundliche Urlaubsregelungen.
CCAligned v1

The Prinzenpalais specializes in arranging family celebrations and weddings.
Das Prinzenpalais ist ganz besonders auf die Ausrichtung von Familienfeiern und Hochzeiten spezialisiert.
ParaCrawl v7.1

On the ground floor the Polesini family arranged a wine cellar.
Im Erdgeschoß hatte die unternehmerische Familie Polesini einen Weinkeller eingerichtet.
ParaCrawl v7.1

Special programmes for families can be arranged at all times.
Spezielle Programme für Familien können jederzeit durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1