Übersetzung für "Failure to submit" in Deutsch
The
Commission’s
conclusions
and
its
failure
to
submit
such
a
proposal
are
therefore
in
breach
of
that
obligation.
Die
Schlussfolgerungen
der
Kommission
und
die
Nichtvorlage
eines
solchen
Vorschlags
verstoßen
daher
gegen
diese
Verpflichtung.
DGT v2019
Failure
to
submit
a
suitable
plan
will
result
in
commercialization
on
less
favourable
terms.
Werden
keine
geeigneten
Pläne
vorgelegt,
so
erfolgt
eine
Kommerzialisierung
zu
weniger
günstigen
Bedingungen.
EUbookshop v2
We
reiterate
our
condemnation
of
the
failure
to
submit
the
EMU
project
to
referendum
in
all
of
the
Member
States.
Wir
verurteilen
erneut,
daß
das
EWU-Projekt
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
Gegenstand
eines
Referendums
war.
Europarl v8
Any
late
applications
or
failure
to
submit
applications
will
incur
an
additional
processing
charge
of
€
210.08
plus
VAT.
Für
verspätete
oder
nicht
eingereichte
Erlaubnisanträge
wird
eine
Nachbearbeitungsgebühr
von
210,08
€
zuzüglich
MwSt.
erhoben.
CCAligned v1
Failure
to
submit
passport
data
or
entering
false
passport
data
can
result
in
exclusion
from
the
cruise.
Nichtübermittlung
der
Passdaten,
bzw.
fehlerhafte
Passdaten,
können
zum
Ausschluss
von
der
Kreuzfahrt
führen.
ParaCrawl v7.1
In
the
relevant
report
on
fraud
prevention
for
1996,
the
Commission
stated
that
50
%
of
the
irregularities
were
caused
by
the
failure
to
submit
proper
documents
and
proof
of
expenditure.
Im
dazugehörigen
Bericht
über
die
Betrugsbekämpfung
des
Jahres
1996
stellt
die
Kommission
fest,
daß
50
%
der
Unregelmäßigkeiten
darin
bestehen,
daß
nicht
ordnungsgemäße
Unterlagen
bzw.
keine
Kostennachweise
vorgelegt
werden.
Europarl v8
With
a
view
to
compliance
with
budget
management
requirements,
a
financial
penalty
should
be
laid
down
for
failure
to
submit
intermediate
payment
applications
or
to
do
so
on
time,
and
for
late
payment
by
Member
States.
Zur
Sicherstellung
der
ordnungsgemäßen
Haushaltsführung
ist
unbedingt
eine
Geldstrafe
vorzusehen,
wenn
die
Anträge
auf
Zwischenzahlungen
nicht
eingereicht
bzw.
die
Fristen
für
die
Anträge
auf
Zwischenzahlungen
oder
für
die
Zahlungen
der
Mitgliedstaaten
nicht
eingehalten
werden.
DGT v2019
Falsifying
or
failing
to
record
data
in
logbooks
including
effort
reports,
landing
declarations,
and
sales
notes,
takeover
declarations
and
transport
documents
or
failure
to
keep
or
submit
these
documents
as
laid
down
in
Articles
13,
14
and
15
of
Regulation
(EC)
No
423/2004.
In
den
Logbüchern
(einschließlich
Fischereiaufwandsmeldungen),
Anlandeerklärungen,
Übernahmeerklärungen
und/oder
Begleitdokumenten
wurden
Angaben
gefälscht
oder
fehlen,
oder
besagte
Dokumente
wurden
entgegen
den
Bestimmungen
der
Artikel
13,
14
und
15
der
Verordnung
(EG)
Nr.
423/2004
gar
nicht
geführt
oder
vorgelegt.
DGT v2019
With
a
view
to
compliance
with
budget
management
requirements,
a
financial
penalty
should
be
laid
down
for
failure
to
submit
intermediate
payment
applications
or
to
do
so
on
time
and
for
late
payment
by
Member
States.
Zur
Sicherstellung
der
ordnungsgemäßen
Haushaltsführung
ist
unbedingt
eine
Geldstrafe
vorzusehen,
wenn
die
Anträge
auf
Zwischenzahlungen
nicht
eingereicht
bzw.
die
Fristen
für
die
Anträge
auf
Zwischenzahlungen
oder
für
die
Zahlungen
der
Mitgliedstaaten
nicht
eingehalten
werden.
DGT v2019
The
ECB
considers
that
the
failure
to
submit
such
plans
to
the
ECB
would
not
accord
with
the
spirit
of
the
consultative
role
envisaged
for
the
ECB
by
Article
109
(
3
)
of
the
Treaty
.
Die
EZB
ist
der
Ansicht
,
daß
es
nicht
im
Sinne
der
in
Artikel
109
Absatz
3
des
EG-Vertrags
für
die
EZB
vorgesehenen
beratenden
Funktion
wäre
,
der
EZB
solche
Pläne
nicht
vorzulegen
.
ECB v1
Whereas,
for
the
purposes
of
budget
management,
provision
must
be
made
for
a
penalty
for
failure
to
submit
payment
applications
or
non-compliance
with
the
deadline
for
the
submission
of
intermediate
quarterly
payment
applications
or
for
late
payment
by
Member
States;
Die
ordentliche
Haushaltsführung
erfordert
eine
Kürzung
des
Beitrags
der
Gemeinschaft,
wenn
die
dreimonatigen
Anträge
auf
Zwischenzahlungen
nicht
eingereicht
werden
oder
die
Fristen
für
ihre
Einreichung
bzw.
für
die
Zahlungen
durch
die
Mitgliedstaaten
nicht
eingehalten
werden.
JRC-Acquis v3.0
No
financial
sanctions
have
been
applied
to
date
to
any
political
party,
although
violations
have
been
found
in
the
form
of
failure
to
submit
financial
reports,
and
receipt
of
donations
above
the
legal
threshold.
Bislang
wurden
keine
Sanktionen
gegen
eine
politische
Partei
verhängt,
obwohl
Verstöße
festgestellt
wurden,
die
die
Nichtvorlage
von
Finanzberichten
und
den
Empfang
von
Spenden
oberhalb
der
vom
Gesetzgeber
festgelegten
Höchstgrenze
betrafen.
TildeMODEL v2018