Übersetzung für "Factor endowment" in Deutsch
In
this
first
stage,
factor
endowment
(labour,
natural
resources,
etc.)
and
relative
factor
costs
often
play
a
key
role
in
the
development
of
specialised
production
and
exports.
In
dieser
ersten
Phase
spielen
die
Faktoren
(Arbeit,
natürliche
Ressourcen
usw.)
und
die
sich
daraus
ergebenden
Kosten
eine
wesentliche
Rolle
für
die
Entwicklung
von
Produktionsspezialisierungen
und
von
Exporten.
EUbookshop v2
However,
it
is
noticeable
that
this
group
enjoys
relatively
high
factor
endowment
in
terras
of
structural
variables
such
as
area,
livestock
units
and
operating
capital.
Allerdings
fällt
in
dieser
Gruppe
die
vergleichsweise
hohe
Faktorausstattung
in
den
strukturellen
Variablen
wie
LN,
VE
oder
Betriebskapital
auf.
EUbookshop v2
However,
it
is
not
only
the
phenomenon
of
declining
potential
growth
rates
that
clearly
distinguishes
the
period
since
the
first
oil
price
shock
from
earlier
years,
but
also
the
gap
that
has
consistently
been
recorded
between
actual
GDP
and
the
level
made
possible
by
the
factor
endowment
of
the
German
economy.
Es
ist
jedoch
nicht
nur
das
Phänomen
der
sinkenden
potentiellen
Wachstumsraten,
das
die
Entwicklung
ab
dem
ersten
Ölpreisschock
deutlich
von
den
Jahren
davor
abhebt,
sondern
auch
das
nachhaltige
Zurückbleiben
des
tatsächlichen
BIP
hinter
dem,
was
dank
der
Faktorausstattung
der
deutschen
Volkswirtschaft
hätte
erwirtschaftet
werden
können.
EUbookshop v2
Since
Germany's
natural
factor
endowment
in
these
branches
is
such
that
it
does
not
enjoy
any
comparative
advantage,
they
are
injeopardy
across
their
entire
product
range.
Da
die
Bundesrepublik
aufgrund
ihrer
natürlichen
Faktorausstattung
bei
diesen
Produktionsbereichen
auch
nicht
über
komparative
Vorteile
verfügt,
sind
sie
in
der
ganzen
Breite
ihres
Produktionsspektrums
als
gefährdet
anzusehen.
EUbookshop v2
The
Treaty,
by
making
explicit
the
aim
of
reducing
disparities
in
economic
development,
implicitly
requires
that
EU
policies,
and
cohesion
measures
in
particular,
should
influence
factor
endowment
and
resource
allocation
and,
in
turn,
promote
economic
growth.
Durch
die
explizite
Nennung
des
Ziels
der
Verringerung
der
Unterschiede
im
Entwicklungsstand
in
Bezug
auf
die
wirtschaftliche
Entwicklung
wird
implizit
gefordert,
dass
die
EU-Politik
und
insbesondere
die
Kohäsionspolitik
die
Faktor
ausstattung
und
die
Ressourcenallokation
beeinflussen
soll
ten,
um
dadurch
das
wirtschaftliches
Wachstum
zu
fördern.
EUbookshop v2
In
such
a
context,
factor
mobility
and
the
capacity
to
combine
factors
effectively
and
to
organize
the
social
consensus
on
the
share-out
of
valueadded
are
becoming
much
more
important
than
the
initial
factor
endowment.
Die
ernsteste
Aufgabe
für
die
politisch
Verantwortlichen
wird
darin
bestehen,
das
Bewußt
sein
für
die
Notwendigkeit
einer
angemessenen
makroökonomischen
und
strukturellen
Politik
auch
dann
wachzuhalten,
wenn
die
Re
zession
überwunden
ist.
EUbookshop v2
The
differences
in
production
factor
endowment
-
mineral
resources,
capital,
technology,
labour
-
are
balanced
out
by
means
of
trade,
which
raises
prosperity.
Die
Unterschiede
in
der
Ausstattung
mit
Produktionsfaktoren
-
Rohstoffen,
Kapital,
Technik,
Arbeitskräfte
-
gleichen
sich
durch
den
Handel
aus,
was
zu
vermehrtem
Wohlstand
führt.
EUbookshop v2
A
study
demonstrating
that
the
development
of
markets
with
growth
potential
is
a
greater
incentive
for
investment
in
Eastern
European
countries
than
differences
in
factor
endowment
and
lower
labour
costs.
Diese
Untersuchung
zeigt,
daß
die
Entwicklung
von
Märkten
mit
Wachstumspotential
einen
größeren
Anreiz
für
Investitionen
in
osteuropäischen
Ländern
bietet
als
Unterschiede
in
der
Faktorausstattung
und
niedrigere
Arbeitskosten.
EUbookshop v2
Nevertheless,
the
large
gap
in
per
capita
incomes
cannot
be
solely
attributed
to
differences
in
factor
endowments.
Allerdings
kann
das
große
Einkommensgefälle
nicht
allein
auf
Unterschiede
in
den
Faktorausstattungen
zurückgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Its
subsequent
industrialisation
followed
the
imperatives
of
central
planning
with
little
regard
to
factor
endowments
or
locational
costs.
Die
anschließende
Industrialisierung
folgte
den
Zwängen
der
zentralen
Planwirtschaft
ohne
große
Rücksicht
auf
Faktorausstattungen
oder
Standortkosten.
TildeMODEL v2018
To
pursue
its
comparative
advantage
and
prosper
in
a
globalized
world,
a
country
needs
a
price
system
that
reflects
the
relative
abundance
of
its
factor
endowments.
Um
seinen
komparativen
Vorteil
weiter
auszubauen
und
in
einer
globalisierten
Welt
Erfolg
zu
haben,
braucht
ein
Land
ein
Preissystem,
das
das
relative
Überangebot
seiner
Faktorausstattung
widerspiegelt.
News-Commentary v14
Developing
countries
with
such
characteristics
are
able
to
turn
factor
endowments
from
relatively
labor-
or
resource-
abundant
to
relatively
capital-abundant
in
the
span
of
a
generation.
Entwicklungsländer
mit
derartigen
Merkmalen
können
ihre
Faktorausstattung
innerhalb
einer
Generation
von
einem
relativ
hohen
Angebot
an
Arbeitskräften
oder
Ressourcen
zu
einem
relativ
hohen
Angebot
an
Kapital
verschieben.
News-Commentary v14
By
contrast,
governments
in
many
successful
developing
countries
have
focused
on
strengthening
industries
that
have
done
well
in
countries
with
comparable
factor
endowments.
Im
Gegensatz
dazu
konzentrierten
sich
die
Regierungen
in
vielen
erfolgreichen
Entwicklungsländern
auf
die
Stärkung
von
Branchen,
die
in
Ländern
mit
vergleichbaren
Faktoren
erfolgreich
waren.
News-Commentary v14
The
economic
conditions
at
the
outset
of
Eastern
Enlargement
are
characterised
by
a
distinct
gap
in
per
capita
incomes
between
the
present
EU
Members
and
the
accession
candidates,
which
can
be
traced
back
to
differences
in
factor
endowments
and
factor
productivities.
Die
ökonomischen
Bedingungen
am
Ausgangspunkt
der
Osterweiterung
sind
durch
ein
erhebliches
Gefälle
in
den
Pro-Kopf-Einkommen
zwischen
der
EU
und
den
Beitrittkandidaten
charakterisiert,
das
auf
Unterschiede
in
den
Faktorausstattungen
und
den
Faktorproduktivitäten
zurückgeführt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Indeed,
actual
trade
flows
between
the
EU
and
the
CEE
countries
clearly
reflect
differences
in
factor
endowments
and
technological
know-how.
Tatsächlich
spiegeln
sich
in
den
laufenden
Handelsströmen
die
großen
Unterschiede
in
den
Faktorausstattungen
zwischen
der
EU
und
den
MOEs.
TildeMODEL v2018
The
available
information
on
factor
endowments
and
factor
prices
indicates
that
the
CEE
countries
are
richly
endowed
with
labour
relative
to
the
EU,
while
the
EU
is
richly
endowed
with
physical
capital
relative
to
the
CEE
countries.
Alle
verfügbaren
Information
über
Faktorausstattungen
und
Faktorpreise
deuten
also
darauf
hin,
dass
die
MOEs
im
Vergleich
zur
EU
reichlich
mit
Arbeit
ausgestattet
sind,
während
die
EU
im
Vergleich
zu
den
MOEs
reichlich
mit
Kapital
ausgestattet
ist.
TildeMODEL v2018
Given
the
large
differences
in
factor
endowments,
trade
will
exert
only
moderate
pressures
for
East-West
wage
convergence
in
the
interim
period.
Auch
bei
hohen
Unterschieden
in
den
Faktorausstattungen
wird
der
Handel
in
der
Übergangszeit
nur
einen
moderaten
Druck
auf
die
Konvergenz
der
Löhne
zwischen
Ost
und
West
ausüben.
TildeMODEL v2018
Trade
theory
predicts
that
the
integration
of
economies
with
large
differences
in
factor
endowments
yield
large
benefits
in
terms
of
income
and
consumer
surplus
at
the
aggregate
level,
but
that
the
gains
and
losses
are
unevenly
distributed
among
the
individual
factors
of
production.
Aus
Sicht
der
Handelstheorie
ergeben
sich
durch
die
Integration
von
Volkswirtschaften
mit
großen
Unterschieden
in
den
Faktorausstattungen
auch
hohe
Erträge
im
Hinblick
auf
Einkommen
und
Konsumentenrenten,
allerdings
sind
die
Erträge
und
Verluste
nicht
gleichmäßig
über
die
einzelnen
Produktionsfaktoren
verteilt.
TildeMODEL v2018
The
'initial
conditions'
embrace
a
wide
spectrum
of
factors,
ranging
from
endowments
to
political
attitudes.
Die
„Ausgangsbedingungen"
umfassen
ein
breites
Spektrum
von
Faktoren,
u.
a.
die
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
und
die
politischen
Verhaltensmuster.
EUbookshop v2