Übersetzung für "Facilitating payments" in Deutsch
All
accounts
in
the
EU
are
allocated
with
these
numbers
aimed
at
facilitating
cross-border
payments.
Alle
Konten
in
der
EU
sind
mit
diesen
Zahlen
auf
die
Erleichterung
grenzüberschreitender
Zahlungen
richtet
zugeordnet.
ParaCrawl v7.1
Referring
to
the
recent
work
programme
adopted
by
the
Commission
with
a
view
to
facilitating
transfrontier
payments,
Mr
Van
Miert
said
that
the
Community
would
find
itself
obliged
to
intervene
if
financial
institutions
failed
to
act
responsibly
towards
consumers.
Er
erinnert
an
das
unlaengst
von
der
Kommission
angenommene
Arbeitsprogramm
zur
Erleichterung
fuer
grenzueberschreitende
Zahlungen
und
aeussert
den
Wunsch,
dass
die
Finanzinstitute
sich
dem
Verbraucher
gegenueber
verantwortungsbewusst
verhalten,
da
die
Gemeinschaft
sich
sonst
gezwungen
sieht,
entsprechende
Schritte
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
Commercial
and
cultural
content
and
services
need
to
flow
across
borders;
this
should
be
achieved
by
eliminating
regulatory
barriers
and
facilitating
electronic
payments
and
invoicing,
dispute
resolution
and
customer
trust.
Kommerzielle
und
kulturelle
Inhalte
und
Dienste
müssen
über
Grenzen
hinweg
fließen
können,
was
durch
die
Beseitigung
rechtlicher
Schranken,
die
Erleichterung
der
elektronischen
Zahlung
und
Rechnungsstellung,
eine
bessere
Streitbeilegung
und
ein
höheres
Vertrauen
der
Verbraucher
erreicht
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
majority
of
delegations
supported
the
idea
of
facilitating
payments
by
the
European
Social
Fund
(ESF)
and
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund.
Mehrheitlich
befürworteten
die
Delegationen
außerdem
den
Vorschlag,
Auszahlungen
des
Europäischen
Sozialfonds
(ESF)
und
des
Europäischen
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
(EGF)
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
Council
agreed
on
a
draft
directive
establishing
a
legal
framework
for
payment
services
with
the
aim
of
facilitating
payments
throughout
the
EU.
Der
Rat
einigte
sich
auf
den
Entwurf
einer
Richtlinie
zur
Schaffung
eines
Rechtsrahmens
für
Zahlungsdienste,
mit
dem
die
gemeinschaftsweite
Abwicklung
von
Zahlungen
erleichtert
werden
soll.
TildeMODEL v2018
Major
new
legislation
has
been
agreed
on
the
initiative
of
the
Barroso
Commission
to
put
the
single
market
firmly
at
the
service
of
citizens,
for
instance
through
enhancing
passenger
rights
in
transport,
cutting
mobile
phone
charges
or
facilitating
cross-border
payments.
Wichtige,
von
der
Kommission
Barroso
initiierte
Gesetzespakete
haben
den
Binnenmarkt
ganz
in
den
Dienst
der
Bürger
gestellt,
beispielsweise
durch
die
Stärkung
der
Passagierrechte
im
Verkehr,
die
Senkung
der
Mobilfunkgebühren
oder
die
Erleichterung
des
Zahlungsverkehrs
über
Staatsgrenzen
hinweg.
EUbookshop v2
On
8
October
1997
the
Commission
adopted
a
proposal
for
a
directive
aimed
at
preserving
acquired
rights,
facilitating
cross-border
payments
and
making
it
possible
for
posted
workers
to
continue
to
belong
to
a
supplementary
pension
scheme
in
their
Member
State
of
origin
while
working
in
another
Member
State
for
a
short
period
of
time.
Die
Kommission
hat
am
8.
Oktober
1997
einen
Richtlinienvorschlag
angenommen,
der
vorsieht,
die
Wahrung
der
erworbenen
Ansprüche
sicherzustellen,
grenzüberschreitende
Zahlungen
zu
erleichtern
und
entsandten
Arbeitnehmern
die
Möglichkeit
einzuräumen,
während
einer
kurzzeitigen
Beschäftigung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
dem
System
im
Herkunftsmitgliedstaat
angeschlossen
zu
bleiben.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
progress
was
made
in
areas
such
as
protecting
the
euro
from
counterfeiting
and
facilitating
crossborder
payments.
Gleichzeitig
wurden
Fortschritte
in
Bereichen
wie
dem
Schutz
des
Euro
vor
Fälschungen
oder
der
Erleichterung
grenzüberschreitender
Zahlungen
erzielt.
EUbookshop v2
We
provide
information
and
content
to
vendors
and
service
providers
who
support
our
business,
such
as
by
providing
technical
infrastructure
services,
analyzing
how
our
Products
are
used,
providing
customer
service,
facilitating
payments
or
conducting
surveys.
Wir
stellen
Anbietern
und
Dienstleistern,
die
unser
Unternehmen
unterstützen
(z.
B.
indem
sie
technische
Infrastrukturdienstleistungen
erbringen,
analysieren,
wie
unsere
Produkte
genutzt
werden,
einen
Kundendienst
anbieten,
Zahlungen
ermöglichen
oder
Umfragen
durchführen),
Informationen
und
Inhalte
bereit.
ParaCrawl v7.1
Already
present
in
Argentina,
Peru,
Uruguay
and
Mexico
we
are
now
facilitating
online
payments
for
the
well
over
122
Million
internet
users
in
Brazil.
Neben
unserer
Präsenz
in
Argentinien,
Peru,
Uruguay
und
Mexiko
ermöglichen
wir
jetzt
Online-Zahlungen
für
die
gut
über
122
Millionen
Internet-Nutzer
in
Brasilien.
ParaCrawl v7.1
We
use
the
personal
data
collected
from
you
for
purpose
of
delivering
our
membership
service
to
you,
completing
purchase
orders,
facilitating
payments,
rendering
of
repair
and
maintenance
services,
and,
upon
your
consent,
providing
you
with
updated
news
and
marketing
information
on
the
products
and
services
offered
by
MiTAC.
Wir
nutzen
von
Ihnen
gesammelte
personenbezogene
Daten
dazu,
Ihnen
unsere
Mitgliedschaftsdienste
bereitzustellen,
Kaufbestellungen
abzuschließen,
Zahlungen
zu
ermöglichen,
Reparatur-
und
Wartungsdienste
zu
erbringen
und
Ihnen,
sofern
Sie
dem
zustimmen,
aktuelle
Neuigkeiten
und
Marketinginformationen
zu
den
von
MiTAC
angebotenen
Produkten
und
Dienstleistungen
zukommen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
We
transfer
information
to
vendors,
service
providers,
and
other
partners
who
globally
support
our
business,
such
as
providing
technical
infrastructure
services,
analyzing
how
our
Services
are
used,
measuring
the
effectiveness
of
ads
and
services,
providing
customer
service,
facilitating
payments,
or
conducting
academic
research
and
surveys.
Wir
übertragen
Informationen
an
Händler,
Dienstleister,
und
andere
Partner,
die
weltweit
unser
Geschäft
unterstützen,
wie
technische
Infrastruktur-Dienstleistungen,
zu
analysieren,
wie
unsere
Services
verwendet
werden,
Messung
der
Wirksamkeit
von
Anzeigen
und
Dienstleistungen,
Bereitstellung
von
Kundendienst,
Erleichterung
Zahlungen,
oder
die
Durchführung
der
akademischen
Forschung
und
Umfragen.
ParaCrawl v7.1
The
abuses
ran
the
gamut
from
bribery
of
high
foreign
officials
to
secure
some
type
of
favourable
action
by
a
foreign
government
to
so-called
facilitating
payments
that
allegedly
were
made
to
ensure
that
government
functionaries
discharged
certain
ministerial
or
clerical
duties.
Diese
Vergehen
durchlaufen
die
gesamte
Skala
von
Bestechungen
hoher
ausländischer
Beamte,
um
gewisse
Gefälligkeiten
der
ausländischen
Regierung
mittels
sogenannten
erleichternden
Zahlungen
zu
erwerben,
die
aber
angeblich
dafür
geleistet
wurden,
um
zu
garantieren,
dass
Regierungsfunktionäre
bestimmte
amtliche
Aufgaben
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
We
provide
information
and
content
to
vendors
and
service
providers
who
support
our
business,
such
as
by
providing
technical
infrastructure
services,
analysing
how
our
Products
are
used,
providing
customer
service,
facilitating
payments
or
conducting
surveys.
Wir
stellen
Anbietern
und
Dienstleistern,
die
unser
Unternehmen
unterstützen
(z.
B.
indem
sie
technische
Infrastrukturdienstleistungen
erbringen,
analysieren,
wie
unsere
Produkte
genutzt
werden,
einen
Kundendienst
anbieten,
Zahlungen
ermöglichen
oder
Umfragen
durchführen),
Informationen
und
Inhalte
bereit.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
facilitating
cashless
payments
at
all
permanent
shops
at
Hamburg's
Volksparkstadion,
the
partnership
will
also
include
a
HSV
fan
account
with
innovative
features
like
an
armband
for
contactless
payments
in
the
HSV
colours.
Dazu
gehört
neben
dem
bargeldlosen
Bezahlen
an
allen
stationären
Verkaufsstellen
des
Hamburger
Volksparkstadions
auch
ein
HSV
Fan-Konto
mit
innovativen
Mehrwerten
wie
einem
Armband
für
kontaktloses
Bezahlen
im
HSV-Design.
ParaCrawl v7.1