Übersetzung für "Facilitating payments" in Deutsch

All accounts in the EU are allocated with these numbers aimed at facilitating cross-border payments.
Alle Konten in der EU sind mit diesen Zahlen auf die Erleichterung grenzüberschreitender Zahlungen richtet zugeordnet.
ParaCrawl v7.1

Referring to the recent work programme adopted by the Commission with a view to facilitating transfrontier payments, Mr Van Miert said that the Community would find itself obliged to intervene if financial institutions failed to act responsibly towards consumers.
Er erinnert an das unlaengst von der Kommission angenommene Arbeitsprogramm zur Erleichterung fuer grenzueberschreitende Zahlungen und aeussert den Wunsch, dass die Finanzinstitute sich dem Verbraucher gegenueber verantwortungsbewusst verhalten, da die Gemeinschaft sich sonst gezwungen sieht, entsprechende Schritte einzuleiten.
TildeMODEL v2018

Commercial and cultural content and services need to flow across borders; this should be achieved by eliminating regulatory barriers and facilitating electronic payments and invoicing, dispute resolution and customer trust.
Kommerzielle und kulturelle Inhalte und Dienste müssen über Grenzen hinweg fließen können, was durch die Beseitigung rechtlicher Schranken, die Erleichterung der elektronischen Zahlung und Rechnungsstellung, eine bessere Streitbeilegung und ein höheres Vertrauen der Verbraucher erreicht werden kann.
TildeMODEL v2018

The majority of delegations supported the idea of facilitating payments by the European Social Fund (ESF) and the European Globalisation Adjustment Fund.
Mehrheitlich befürworteten die Delegationen außerdem den Vorschlag, Auszahlungen des Euro­päischen Sozialfonds (ESF) und des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

The Council agreed on a draft directive establishing a legal framework for payment services with the aim of facilitating payments throughout the EU.
Der Rat einigte sich auf den Entwurf einer Richtlinie zur Schaffung eines Rechtsrahmens für Zahlungsdienste, mit dem die gemeinschaftsweite Abwicklung von Zahlungen erleichtert werden soll.
TildeMODEL v2018

Major new legislation has been agreed on the initiative of the Barroso Commission to put the single market firmly at the service of citizens, for instance through enhancing passenger rights in transport, cutting mobile phone charges or facilitating cross-border payments.
Wichtige, von der Kommission Barroso initiierte Gesetzespakete haben den Binnenmarkt ganz in den Dienst der Bürger gestellt, beispielsweise durch die Stärkung der Passagierrechte im Verkehr, die Senkung der Mobilfunkgebühren oder die Erleichterung des Zahlungsverkehrs über Staatsgrenzen hinweg.
EUbookshop v2

On 8 October 1997 the Commission adopted a proposal for a directive aimed at preserving acquired rights, facilitating cross-border payments and making it possible for posted workers to continue to belong to a supplementary pension scheme in their Member State of origin while working in another Member State for a short period of time.
Die Kommission hat am 8. Oktober 1997 einen Richtlinienvorschlag angenommen, der vorsieht, die Wahrung der erworbenen Ansprüche sicherzustellen, grenzüberschreitende Zahlungen zu erleichtern und entsandten Arbeitnehmern die Möglichkeit einzuräumen, während einer kurz­zeitigen Beschäftigung in einem anderen Mitgliedstaat dem System im Herkunftsmitgliedstaat angeschlossen zu bleiben.
EUbookshop v2

At the same time, progress was made in areas such as protecting the euro from counterfeiting and facilitating crossborder payments.
Gleichzeitig wurden Fortschritte in Bereichen wie dem Schutz des Euro vor Fälschungen oder der Erleichterung grenzüberschreitender Zahlungen erzielt.
EUbookshop v2

We provide information and content to vendors and service providers who support our business, such as by providing technical infrastructure services, analyzing how our Products are used, providing customer service, facilitating payments or conducting surveys.
Wir stellen Anbietern und Dienstleistern, die unser Unternehmen unterstützen (z. B. indem sie technische Infrastrukturdienstleistungen erbringen, analysieren, wie unsere Produkte genutzt werden, einen Kundendienst anbieten, Zahlungen ermöglichen oder Umfragen durchführen), Informationen und Inhalte bereit.
ParaCrawl v7.1

Already present in Argentina, Peru, Uruguay and Mexico we are now facilitating online payments for the well over 122 Million internet users in Brazil.
Neben unserer Präsenz in Argentinien, Peru, Uruguay und Mexiko ermöglichen wir jetzt Online-Zahlungen für die gut über 122 Millionen Internet-Nutzer in Brasilien.
ParaCrawl v7.1

We use the personal data collected from you for purpose of delivering our membership service to you, completing purchase orders, facilitating payments, rendering of repair and maintenance services, and, upon your consent, providing you with updated news and marketing information on the products and services offered by MiTAC.
Wir nutzen von Ihnen gesammelte personenbezogene Daten dazu, Ihnen unsere Mitgliedschaftsdienste bereitzustellen, Kaufbestellungen abzuschließen, Zahlungen zu ermöglichen, Reparatur- und Wartungsdienste zu erbringen und Ihnen, sofern Sie dem zustimmen, aktuelle Neuigkeiten und Marketinginformationen zu den von MiTAC angebotenen Produkten und Dienstleistungen zukommen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

We transfer information to vendors, service providers, and other partners who globally support our business, such as providing technical infrastructure services, analyzing how our Services are used, measuring the effectiveness of ads and services, providing customer service, facilitating payments, or conducting academic research and surveys.
Wir übertragen Informationen an Händler, Dienstleister, und andere Partner, die weltweit unser Geschäft unterstützen, wie technische Infrastruktur-Dienstleistungen, zu analysieren, wie unsere Services verwendet werden, Messung der Wirksamkeit von Anzeigen und Dienstleistungen, Bereitstellung von Kundendienst, Erleichterung Zahlungen, oder die Durchführung der akademischen Forschung und Umfragen.
ParaCrawl v7.1

The abuses ran the gamut from bribery of high foreign officials to secure some type of favourable action by a foreign government to so-called facilitating payments that allegedly were made to ensure that government functionaries discharged certain ministerial or clerical duties.
Diese Vergehen durchlaufen die gesamte Skala von Bestechungen hoher ausländischer Beamte, um gewisse Gefälligkeiten der ausländischen Regierung mittels sogenannten erleichternden Zahlungen zu erwerben, die aber angeblich dafür geleistet wurden, um zu garantieren, dass Regierungsfunktionäre bestimmte amtliche Aufgaben erfüllen.
ParaCrawl v7.1

We provide information and content to vendors and service providers who support our business, such as by providing technical infrastructure services, analysing how our Products are used, providing customer service, facilitating payments or conducting surveys.
Wir stellen Anbietern und Dienstleistern, die unser Unternehmen unterstützen (z. B. indem sie technische Infrastrukturdienstleistungen erbringen, analysieren, wie unsere Produkte genutzt werden, einen Kundendienst anbieten, Zahlungen ermöglichen oder Umfragen durchführen), Informationen und Inhalte bereit.
ParaCrawl v7.1

In addition to facilitating cashless payments at all permanent shops at Hamburg's Volksparkstadion, the partnership will also include a HSV fan account with innovative features like an armband for contactless payments in the HSV colours.
Dazu gehört neben dem bargeldlosen Bezahlen an allen stationären Verkaufsstellen des Hamburger Volksparkstadions auch ein HSV Fan-Konto mit innovativen Mehrwerten wie einem Armband für kontaktloses Bezahlen im HSV-Design.
ParaCrawl v7.1