Übersetzung für "Face a task" in Deutsch

We still face a daunting task.
Sie sehen, wir haben noch eine schwere Aufgabe vor uns.
TildeMODEL v2018

To be sure, Chinese authorities face a daunting task.
Natürlich sehen sich die chinesischen Behörden einer gewaltigen Aufgabe gegenüber.
News-Commentary v14

Mr President, today the European governments face a daunting task.
Herr Präsident, die Europäischen Regierungen stehen vor einer bedrückenden Aufgabe.
EUbookshop v2

We face a mammoth task.
Wir stehen vor einer riesigen Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

Whoever plays tonight will face a daunting task.
Wer spielt heute Abend vor einer gewaltigen Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

But of course, we face a difficult task.
Aber natürlich stehen wir vor einer schwierigen Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

It is true though, even if that should happen the Alevis themselves would still face a task.
Sollte dies geschehen, wären die Aleviten selbst allerdings noch in der Bringschuld.
ParaCrawl v7.1

We face a daunting task to find credible alternatives to fossil fuel.
Wir sind mit der beängstigenden Aufgabe konfrontiert, glaubwürdige Alternativen für fossile Brennstoffe zu finden.
News-Commentary v14

Even abroad, even at home, you will sooner or later have to face such a task as ...
Selbst im Ausland, auch zu Hause, werden Sie sich früher oder später einer sol...
CCAligned v1

Parents face a difficult task - to protect the child from strangers.
Eltern stehen vor einer schwierigen Aufgabe - um das Kind vor Fremden zu schützen.
ParaCrawl v7.1

I am sure the Commissioner will agree with me and many of us in this room that we still face a formidable task as we try now to build and rebuild trust after years of negotiation which have created enormous amounts of tension and acrimony.
Die Kommissarin wird mir sicher zustimmen, wenn ich und viele meiner Kollegen hier im Parlament die Meinung vertreten, dass uns noch immer eine schwierige Aufgabe bevorsteht, da wir nach Jahren der Verhandlungen, bei denen es sehr häufig zu Spannung und Verbitterung gekommen ist, das Vertrauen aufbauen und erneuern müssen.
Europarl v8

We also think that whoever manages the IMF in the future will face a huge task: he or she must not destroy the progress made by Dominique Strauss-Kahn when he shifted ever so slightly the boundaries of what was the Washington Consensus.
Wir sind außerdem der Ansicht, dass jeder, der den IWF in Zukunft leitet, vor einer riesigen Aufgabe stehen wird: Er oder sie darf nicht die Fortschritte von Dominique Strauss-Kahn zunichte machen, als er die Grenzen des Konsens von Washington verschoben hat, wenn auch nur in geringem Maße.
Europarl v8

This intergovernmental conference will face a difficult task, but I would still like to thank the German Presidency for having addressed the issue so clearly.
Ich glaube, die Aufgabe dieser Regierungskonferenz wird schwierig sein, aber in jedem Fall beglückwünsche ich die deutsche Präsidentschaft nochmals dazu, daß sie diese Frage so klar herausgestellt hat.
Europarl v8

This year, we face a very serious task, particularly in our dealings with third countries.
In diesem Jahr stehen wir vor einer ernsthaften Herausforderung, im Speziellen in unserem Umgang mit Drittländern.
Europarl v8

We face a Herculean task - I just want to make this clear.
Das heißt, wir stehen wirklich vor einer herkuleischen Aufgabe - ich will das an dieser Stelle nur einmal gesagt haben.
Europarl v8

Up until the negotiations in Copenhagen - that is to say over the next three weeks - we face a huge task in concluding the negotiations with each of the 10 candidate countries.
Bis zu den Verhandlungen in Kopenhagen - also in den nächsten drei Wochen - müssen wir die gewaltige Aufgabe bewältigen, die Verhandlungen mit jedem der zehn Beitrittskandidaten abzuschließen.
Europarl v8

You now face a formidable task, Commissioner, and one that will severely test your diplomatic and consensus-building skills, as well as those of others.
Herr Kommissar, Sie stehen vor einer gewaltigen Aufgabe, die Ihr diplomatisches Geschick und Ihre Fähigkeit zur Konsensbildung auf die Probe stellen wird, was auch für die anderen Beteiligten gilt.
Europarl v8

Regulators face a Sisyphean task, owing to the absence of strong and consistent political support for reining in the financial titans.
Ohne starke und dauerhafte politische Unterstützung stehen die Regulierer bei der Zügelung der Finanztitanen vor einer Sisyphusaufgabe.
News-Commentary v14

Elected leaders face a daunting task: enacting difficult structural reforms of labor markets, pension systems, and taxes.
Die gewählten Politiker stehen vor einer gewaltigen Aufgabe: Sie sollen schwierige Strukturreformen der Arbeitsmärkte, Rentensysteme und Steuern durchführen.
News-Commentary v14

It is also fair to say that the “territorially integrated plans” face a daunting task, since they are the main – if not the only - instrument addressing specifically the Southern regions.
Es muss auch festgestellt werden, dass die „territorial integrierten Pläne“ vor schwierigen Aufgaben stehen, da sie das Haupt-, wenn nicht gar das einzige Instrument sind, das speziell auf die Problematik der Regionen im Süden Italiens ausgerichtet ist.
TildeMODEL v2018

The reports show that the candidates have done much to prepare for enlargement and that they face a huge task in readying themselves for EU membership.
Aus den Berichten geht hervor, daß die Bewerber bereits viel geleistet haben, daß sie aber auch noch gewaltige Aufgaben bewältigen müssen, um sich für die EU-Mitgliedschaft zu rüsten.
TildeMODEL v2018