Übersetzung für "Face a decision" in Deutsch
Today
–
or
rather
tomorrow,
in
fact
–
we
face
a
very
tricky
decision.
Heute
–
bzw.
morgen
–
stehen
wir
vor
einer
überaus
heiklen
Entscheidung.
Europarl v8
Leaders
from
both
member
states
and
candidate
countries
face
a
historic
decision.
Die
Staats-
und
Regierungschefs
der
Mitgliedsstaaten
und
Beitrittsländer
sehen
sich
einer
historische
Entscheidung
gegenüber.
News-Commentary v14
Today,
with
an
end
to
procedures,
with
the
agreement
of
the
institutions,
we
essentially
face
a
decision
which
has
very
specific
and
tangible
repercussions
on
the
lives
of
European
citizens,
even
more
so
in
a
Europe
of
25,
in
which
the
movement
of
workers,
cooperation
between
the
Member
States,
will
need
to
be
simplified
and
will
need
to
be
subject
to
much
simpler
and
clearer
procedures.
Heute,
am
Ende
der
Verfahren
und
mit
der
Übereinkunft
zwischen
den
Institutionen,
befinden
wir
uns
im
Wesentlichen
vor
einem
Beschluss,
der
sehr
konkrete
und
greifbare
Auswirkungen
auf
das
Leben
der
europäischen
Bürger
hat,
umso
mehr
in
einem
Europa
der
25,
in
dem
die
Freizügigkeit
für
Arbeitnehmer
und
die
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
erleichtert
und
durch
sehr
viel
einfachere
und
eindeutigere
Verfahren
sichergestellt
werden
müssen.
Europarl v8
The
Commission
had
asked
the
Court
to
find
that
a
Member
State
must
require
the
refunding
by
the
beneficiaries
of
certain
premiums
granted
in
the
face
of
a
Commission
decision
under
Article
93(2)
of
the
EEC
Treaty
preventing
this.
Die
Kommission
hatte
beantragt,
der
Gerichtshof
möge
feststellen,
daß
ein
Mitgliedstaat
verpflichtet
sei,
bestimmte,
unter
Mißachtung
der
aufgrund
von
Artikel
93
Absatz
2
EWGV
ergangenen
Entscheidung
der
Kommission
gewährte
Prämien
von
den
Empfängern
zurückzufordern.
EUbookshop v2
I
must
say
that
the
European
Parliament
and
the
Commission
have
been
on
the
same
wavelength
since
February
and
the
Portuguese
Presidency
cannot
be
criticised
for
defending
our
community
of
values
in
the
face
of
a
decision
of
a
political
party
to
form
a
government
with
another
party
whose
ideology
and
beliefs
are
absolutely
contrary
to
our
common
values.
Ich
muß
sagen,
daß
das
Europäische
Parlament
und
die
Kommission
seit
Februar
dieselbe
Linie
vertreten,
und
man
kann
die
portugiesische
Präsidentschaft
nicht
anprangern,
daß
sie
sich
für
unsere
Wertegemeinschaft
einsetzt,
wenn
eine
politische
Partei
entscheidet,
eine
andere
Partei
an
der
Regierung
zu
beteiligen,
deren
Ideologie
und
Kredo
unseren
gemeinsamen
Werten
völlig
entgegengesetzt
sind.
Europarl v8
They
face
a
very
difficult
decision
of
whether
to
give
up
on
their
dreams
and
get
a
conventional
job,
or
take
the
risk
of
being
extremely
poor.
Derzeit
müssen
sie
sich
zwischen
der
Verwirklichung
ihres
Traums
oder
einem
konventionellen
Job
entscheiden,
oder
das
Risiko
eingehen,
in
Armut
leben
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
Share
article
People
who
plan
on
buying
a
mountain
bike
now
or
in
2018
face
a
decision:
E-mountain
bike
or
classic
MTB?
Wer
jetzt
plant
ein
Mountainbike
zu
kaufen
oder
2018
eines
kaufen
will,
steht
vor
der
Frage:
E-Mountainbike
oder
klassisches
MTB?
ParaCrawl v7.1
If
you
play
sets
as
well
as
monster
draws
this
way,
it
makes
your
opponent
face
a
very
tough
decision
from
a
theoretical
point
of
view.
Wenn
du
neben
Monsterdraws
auch
Sets
auf
diese
Weise
spielst,
hat
dein
Gegner
eine
spieltheoretisch
sehr
schwierige
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
While
Sri
Lankan
voters
face
a
difficult
decision,
for
the
international
community,
the
choice
is
clear.
Während
der
sri-lankische
Wähler
vor
einer
schwierigen
Entscheidung
steht,
muss
die
Wahl
der
internationalen
Gemeinschaft
eindeutig
sein.
ParaCrawl v7.1
The
more
Junior
tries
to
look
sharp
and
make
his
mother
love
him,
the
more
she
rejects
him,
until
he
is
cornered,
face-to-face,
with
a
painful
decision.
Je
mehr
Junior
versucht,
gut
auszusehen
und
seiner
Mutter
zu
gefallen,
umso
stärker
weist
sie
ihn
zurück,
bis
er
vor
einer
schmerzhaften
Entscheidung
steht.
ParaCrawl v7.1
Whenever
you
face
a
strategic
decision,
you
have
easy
access
to
the
information
you
need
with
just
a
few
clicks.
Wann
immer
eine
strategische
Entscheidung
ansteht
–
mit
wenigen
Klicks
haben
Sie
die
nötigen
Informationen
immer
griffbereit.
ParaCrawl v7.1
Theologically
as
well
as
politically
-
and
indeed
personally
on
this
Yom
Kippur
-
all
of
us,
and
our
world,
face
a
very
difficult
decision.
Sowohl
theologisch
als
auch
politisch
-
und
an
Jom
Kippur
auch
ganz
persönlich
-
steht
jeder
von
uns,
steht
die
gesamte
Welt
vor
einer
schweren
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
Most
often
they
merely
delay
the
inevitable
day
when
the
couple
will
come
face
to
face
with
a
major
decision
-
deal
with
it
or
not,
stay
in
the
marriage
or
not.
Oftmals
verzögern
sie
bloß
den
unvermeidbaren
Tag,
an
dem
das
Paar
eine
größere
Entscheidung
wird
treffen
müssen
–
handle
damit
oder
nicht,
bleib
in
der
Ehe
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
You
find
yourself
in
a
difficult
situation,
you
face
a
significant
decision,
it
seems
hard
for
you
to
keep
a
clear
view
over
your
everyday
life
situation,
or
you
are
experiencing
–
privately
or
professionally
–
a
vast
process
of
change.
Sie
befinden
sich
in
einer
schwierigen
Situation
oder
stehen
vor
wichtigen
Entscheidungen.
Es
fällt
Ihnen
schwer,
im
täglichen
Tohuwabohu
einen
klaren
Kopf
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
We
are
facing
a
decisive
year.
Wir
haben
ein
entscheidendes
Jahr
vor
uns.
Europarl v8
Today,
China
faces
a
similar
decision.
Heute
steht
China
vor
einer
ähnlichen
Entscheidung.
News-Commentary v14
Now
she's
faced
with
a
grim
decision:
Whether
or
not
to
open
a
door.
Jetzt
steht
sie
vor
einer
schwierigen
Entscheidung:
Eine
Tür
öffnen
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
do
when
you're
faced
with
a
difficult
decision?
Was
tun
Sie,
wenn
Sie
vor
einer
schwierigen
Entscheidung
stehen?
OpenSubtitles v2018
Sultan
Süleyman
is
about
to
face
a
decisive
defeat.
Sultan
Süleyman
steht
eine
entscheidende
Niederlage
bevor.
OpenSubtitles v2018
Like
all
of
us
here
today,
he
was
faced
with
a
decision.
Wie
jeder
von
uns
hier,
musste
er
eine
Entscheidung
treffen.
OpenSubtitles v2018
The
hospital
staff
then
faced
a
critical
decision.
Das
Klinikpersonal
stand
dann
vor
einer
kritischen
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
Seafort
is
immediately
faced
with
a
difficult
decision.
Lotte
steht
nun
vor
einer
schwierigen
Entscheidung.
WikiMatrix v1
After
completing
her
PhD,
Claudia
Mayer
faced
a
major
decision:
academic
life
or
international
cooperation?
Nach
ihrer
Promotion
musste
Claudia
Mayer
sich
entscheiden:
Wissenschaft
oder
internationale
Zusammenarbeit?
ParaCrawl v7.1
Master-builder
Manol
faces
a
decision
between
creation
process
and
his
beloved.
Baumeister
Manol
steht
zwischen
Schaffensprozess
und
seiner
Geliebten.
ParaCrawl v7.1
One
has
to
understand
that
Rayleigh
was
now
faced
with
a
difficult
decision.
Man
muss
verstehen,
dass
Rayleigh
war
jetzt
vor
einer
schwierigen
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
Irish
society
is
facing
a
landmark
decision,
Index
writes:
Die
irische
Gesellschaft
steht
vor
einer
Grundsatzentscheidung,
macht
Index
deutlich:
ParaCrawl v7.1
Now
Ahab
faced
a
tough
decision.
Dieses
Wort
stellte
Ahab
vor
eine
schwierige
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
By
the
early
1920s,
the
Liberal
Party
faced
a
decision
as
to
its
political
future.
In
den
frühen
1920ern
stand
die
Liberale
Partei
vor
einer
Entscheidung
über
ihre
politische
Zukunft.
Wikipedia v1.0