Übersetzung für "Face a decision" in Deutsch

Today – or rather tomorrow, in fact – we face a very tricky decision.
Heute – bzw. morgen – stehen wir vor einer überaus heiklen Entscheidung.
Europarl v8

Leaders from both member states and candidate countries face a historic decision.
Die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedsstaaten und Beitrittsländer sehen sich einer historische Entscheidung gegenüber.
News-Commentary v14

Today, with an end to procedures, with the agreement of the institutions, we essentially face a decision which has very specific and tangible repercussions on the lives of European citizens, even more so in a Europe of 25, in which the movement of workers, cooperation between the Member States, will need to be simplified and will need to be subject to much simpler and clearer procedures.
Heute, am Ende der Verfahren und mit der Übereinkunft zwischen den Institutionen, befinden wir uns im Wesentlichen vor einem Beschluss, der sehr konkrete und greifbare Auswirkungen auf das Leben der europäischen Bürger hat, umso mehr in einem Europa der 25, in dem die Freizügigkeit für Arbeitnehmer und die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten erleichtert und durch sehr viel einfachere und eindeutigere Verfahren sichergestellt werden müssen.
Europarl v8

The Commission had asked the Court to find that a Member State must require the refunding by the beneficiaries of certain premiums granted in the face of a Commission decision under Article 93(2) of the EEC Treaty preventing this.
Die Kommission hatte beantragt, der Gerichtshof möge feststellen, daß ein Mitgliedstaat verpflichtet sei, bestimmte, unter Mißachtung der aufgrund von Artikel 93 Absatz 2 EWGV ergangenen Entscheidung der Kommission gewährte Prämien von den Empfängern zurückzufordern.
EUbookshop v2

I must say that the European Parliament and the Commission have been on the same wavelength since February and the Portuguese Presidency cannot be criticised for defending our community of values in the face of a decision of a political party to form a government with another party whose ideology and beliefs are absolutely contrary to our common values.
Ich muß sagen, daß das Europäische Parlament und die Kommission seit Februar dieselbe Linie vertreten, und man kann die portugiesische Präsidentschaft nicht anprangern, daß sie sich für unsere Wertegemeinschaft einsetzt, wenn eine politische Partei entscheidet, eine andere Partei an der Regierung zu beteiligen, deren Ideologie und Kredo unseren gemeinsamen Werten völlig entgegengesetzt sind.
Europarl v8

They face a very difficult decision of whether to give up on their dreams and get a conventional job, or take the risk of being extremely poor.
Derzeit müssen sie sich zwischen der Verwirklichung ihres Traums oder einem konventionellen Job entscheiden, oder das Risiko eingehen, in Armut leben zu müssen.
ParaCrawl v7.1

Share article People who plan on buying a mountain bike now or in 2018 face a decision: E-mountain bike or classic MTB?
Wer jetzt plant ein Mountainbike zu kaufen oder 2018 eines kaufen will, steht vor der Frage: E-Mountainbike oder klassisches MTB?
ParaCrawl v7.1

If you play sets as well as monster draws this way, it makes your opponent face a very tough decision from a theoretical point of view.
Wenn du neben Monsterdraws auch Sets auf diese Weise spielst, hat dein Gegner eine spieltheoretisch sehr schwierige Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

While Sri Lankan voters face a difficult decision, for the international community, the choice is clear.
Während der sri-lankische Wähler vor einer schwierigen Entscheidung steht, muss die Wahl der internationalen Gemeinschaft eindeutig sein.
ParaCrawl v7.1

The more Junior tries to look sharp and make his mother love him, the more she rejects him, until he is cornered, face-to-face, with a painful decision.
Je mehr Junior versucht, gut auszusehen und seiner Mutter zu gefallen, umso stärker weist sie ihn zurück, bis er vor einer schmerzhaften Entscheidung steht.
ParaCrawl v7.1

Whenever you face a strategic decision, you have easy access to the information you need with just a few clicks.
Wann immer eine strategische Entscheidung ansteht – mit wenigen Klicks haben Sie die nötigen Informationen immer griffbereit.
ParaCrawl v7.1

Theologically as well as politically - and indeed personally on this Yom Kippur - all of us, and our world, face a very difficult decision.
Sowohl theologisch als auch politisch - und an Jom Kippur auch ganz persönlich - steht jeder von uns, steht die gesamte Welt vor einer schweren Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

Most often they merely delay the inevitable day when the couple will come face to face with a major decision - deal with it or not, stay in the marriage or not.
Oftmals verzögern sie bloß den unvermeidbaren Tag, an dem das Paar eine größere Entscheidung wird treffen müssen – handle damit oder nicht, bleib in der Ehe oder nicht.
ParaCrawl v7.1

You find yourself in a difficult situation, you face a significant decision, it seems hard for you to keep a clear view over your everyday life situation, or you are experiencing – privately or professionally – a vast process of change.
Sie befinden sich in einer schwierigen Situation oder stehen vor wichtigen Entscheidungen. Es fällt Ihnen schwer, im täglichen Tohuwabohu einen klaren Kopf zu behalten.
ParaCrawl v7.1

We are facing a decisive year.
Wir haben ein entscheidendes Jahr vor uns.
Europarl v8

Today, China faces a similar decision.
Heute steht China vor einer ähnlichen Entscheidung.
News-Commentary v14

Now she's faced with a grim decision: Whether or not to open a door.
Jetzt steht sie vor einer schwierigen Entscheidung: Eine Tür öffnen oder nicht.
OpenSubtitles v2018

What do you do when you're faced with a difficult decision?
Was tun Sie, wenn Sie vor einer schwierigen Entscheidung stehen?
OpenSubtitles v2018

Sultan Süleyman is about to face a decisive defeat.
Sultan Süleyman steht eine entscheidende Niederlage bevor.
OpenSubtitles v2018

Like all of us here today, he was faced with a decision.
Wie jeder von uns hier, musste er eine Entscheidung treffen.
OpenSubtitles v2018

The hospital staff then faced a critical decision.
Das Klinikpersonal stand dann vor einer kritischen Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

Seafort is immediately faced with a difficult decision.
Lotte steht nun vor einer schwierigen Entscheidung.
WikiMatrix v1

After completing her PhD, Claudia Mayer faced a major decision: academic life or international cooperation?
Nach ihrer Promotion musste Claudia Mayer sich entscheiden: Wissenschaft oder internationale Zusammenarbeit?
ParaCrawl v7.1

Master-builder Manol faces a decision between creation process and his beloved.
Baumeister Manol steht zwischen Schaffensprozess und seiner Geliebten.
ParaCrawl v7.1

One has to understand that Rayleigh was now faced with a difficult decision.
Man muss verstehen, dass Rayleigh war jetzt vor einer schwierigen Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

Irish society is facing a landmark decision, Index writes:
Die irische Gesellschaft steht vor einer Grundsatzentscheidung, macht Index deutlich:
ParaCrawl v7.1

Now Ahab faced a tough decision.
Dieses Wort stellte Ahab vor eine schwierige Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

By the early 1920s, the Liberal Party faced a decision as to its political future.
In den frühen 1920ern stand die Liberale Partei vor einer Entscheidung über ihre politische Zukunft.
Wikipedia v1.0