Übersetzung für "Extraordinary session" in Deutsch

The Council, meeting in extraordinary session
Der Rat, der zu einer Sondertagung zusammengetreten ist,
TildeMODEL v2018

The agenda of such an extraordinary session shall be prepared by the Director-General.
Die Tagesordnung einer solchen außerordentlichen Tagung wird vom Generaldirektor vorbereitet.
EUbookshop v2

In its extraordinary session of January 1, 1870, the General Council resolved:
In seiner außerordentlichen Sitzung vom 1. Januar 1870 hat der Generalrat beschlossen:
ParaCrawl v7.1

The European Council can also meet in extraordinary session in special circumstances.
Aus besonderen Gründen kann der Europäische Rat auch zu einer außerordentlichen Tagung zusammentreten.
ParaCrawl v7.1

The written request shall state the subject matter which is to be discussed at the extraordinary plenary session.
In dem schriftlichen Antrag ist anzugeben, welches Thema auf der außerordentlichen Plenartagung zu erörtern ist.
DGT v2019

The written request shall state the subject matter which is to be discussed at the extraordinary Plenary Session.
In dem schriftlichen Antrag ist anzugeben, welches Thema auf der außerordentlichen Plenartagung zu erörtern ist.
DGT v2019

The afternoon of that same day, the group met for an extraordinary session.
Am Nachmittag des selben Tages. traf sich die Gruppe zu einer außerordentlichen Sitzung.
OpenSubtitles v2018

The Council agreed to postpone the examination of this item to its forthcoming extraordinary session.
Der Rat kam überein, die Prüfung dieses Punktes bis zu seiner bevorstehenden Sondertagung zu verschieben.
TildeMODEL v2018

The Committee held three ordinary sessions and one extraordinary session in 2000.
Im Jahr 2000 hat der Beratende Ausschuss drei ordentliche Tagungen und eine außerordentliche Tagung abgehalten.
EUbookshop v2

The request must state the subject matter to be discussed at the extraordinary plenary session and no other matter may be dealt with.
Darüber hinaus darf kein anderes Thema auf die Tagesordnung für diese Tagung gesetzt werden.
EUbookshop v2

The handling of an application to amend the Statutes may also be affected at an extraordinary session.
Die Behandlung eines Antrags über die Abänderung der Statuten kann auch auf einer außerordentlichen Sitzung erfolgen.
ParaCrawl v7.1

This decision was made today at an extraordinary session of the City Council, UNIAN reported in its press center.
Diese Entscheidung wurde heute in einer außerordentlichen Sitzung des Stadtrates, berichtet UNIAN in ihrer Presse-Center.
ParaCrawl v7.1

In the event of an accession to the throne, the Parliament must be convened to an extraordinary session within 30 days.
Im Thronfolgefall muss der Landtag innerhalb 30 Tagen zu einer außerordentlichen Sitzung einberufen werden.
ParaCrawl v7.1

In an effort to tackle this problem of divergent views, the idea of a joint fact-finding mission by the presidency and the Commission, led by the Czech Minister of Industry and Trade, Martin ?íman, and by Matthias Ruete, the Director-General of DG TRAN, emerged, and it obtained the mandate to do this from an extraordinary COREPER I session, which we called on 5 January 2009, the first working day after the holidays.
Im Bestreben, dieses Problem der unterschiedlichen Sichtweisen zu lösen, kam die Idee einer gemeinsamen Erkundungsmission der Präsidentschaft und der Kommission, geleitet vom tschechischen Minister für Industrie und Handel, Martin ?íman, und von Matthias Ruete, dem Generaldirektor der GD Energie und Verkehr, auf, und sie erhielt das Mandat, dies über eine außerordentliche AStV I-Tagung zu tun, die wir am 5. Januar 2009 einberiefen, dem ersten Arbeitstag nach den Feiertagen.
Europarl v8

The three speakers met today in Parliament for an extraordinary session of the Parliamentary Assembly of Lithuania, Poland and Ukraine.
Die drei Sprecher trafen sich heute im Parlament zu einer außerordentlichen Sitzung der Parlamentarischen Versammlung Litauen, Polen und Ukraine.
Europarl v8