Übersetzung für "Extend gratitude" in Deutsch

I would like to extend my gratitude to President Barroso.
Ich möchte Präsident Barroso gegenüber meine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

Please extend my gratitude to your brother for his kind escort.
Bitte danken Sie Ihrem Bruder für seinen freundlichen Geleitschutz.
OpenSubtitles v2018

Extend my gratitude to the Joint Chiefs.
Und richten Sie den Generalstäben meine Erkenntlichkeit aus.
OpenSubtitles v2018

Because of this, in addition to our apologies, we want to extend our deepest gratitude.
Deshalb möchten wir neben unserer Entschuldigung ihnen auch unseren tiefsten Dank aussprechen.
ParaCrawl v7.1

First of all, I would like to extend my gratitude for your commitment to peace.
Ich möchte Ihnen zu aller erst für Ihr Friedensengagement danken.
ParaCrawl v7.1

We wish to extend our gratitude to Aleksandr N. Sokurov for his generous support.
Wir danken Aleksandr N. Sokurov für seine großzügige Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

I extend my warmest gratitude to you for your interest and support for HGU.
Ich erweitere meinen herzlichsten Dank für Ihr Interesse und Unterstützung für HGU.
ParaCrawl v7.1

We extend in gratitude and faith.
Wir strecken uns in Dankbarkeit und Glauben aus.
ParaCrawl v7.1

I must extend my gratitude to Mr Wijsenbeek for raising that point of order when he did.
Ich muß Herrn Wijsenbeek danken, daß er vorhin diese Verfahrensfrage zur Sprache gebracht hat.
Europarl v8

Please extend my gratitude To your transition team for all they've done.
Bitte richten Sie Ihrem Übergabe-Team meinen Dank aus, für alles was sie getan haben.
OpenSubtitles v2018

Therefore, we would like to use this page to extend our gratitude to all our donors and sponsors!
Deshalb möchten wir auf dieser Seite allen großen und kleinen Spendern und Sponsoren danken!
CCAligned v1

We also wish to extend our sincerest gratitude to our former Treasurer Debbie Maschino, who was...
Wir möchten auch unseren herzlichsten Dank an unseren ehemaligen Schatzmeister Debbie Maschino verlängern, Wer war...
ParaCrawl v7.1

I would like to extend my gratitude to all employees, who have worked hard for this achievement.
Mein Dank gilt allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern, die hart für diesen Erfolg gearbeitet haben.
ParaCrawl v7.1

This is why I consider supporting this proposal for a decision very important, and I would like to use this opportunity to extend my gratitude to all who expressed their solidarity with my fellow Central European citizens at that time.
Ich sehe es als sehr wichtig an, diesen Vorschlag für einen Beschluss zu unterstützen, und möchte diese Gelegenheit gern nutzen, um all denen meine Dankbarkeit auszusprechen, die zu der Zeit ihre Solidarität mit meinen mitteleuropäischen Mitbürgerinnen und -bürgern zum Ausdruck gebracht haben.
Europarl v8

I should also extend my sincerest gratitude to Parliament, particularly to the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs and the rapporteur, Mrs Giannakou-Koutsikou, for the quality of their work and the speed with which they have commended the Commission's communication on combating drugs for the period 2000 to 2004.
Ich möchte dem Parlament und insbesondere dem Ausschuß für Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten sowie dessen Berichterstatter Frau Giannakou-Koutsikou aufrichtig für ihre ausgezeichnete Arbeit und dafür danken, daß sie so rasch und so positiv auf die Mitteilung der Kommission zur Drogenbekämpfung (2000 bis 2004) reagiert haben.
Europarl v8

It would also be a deserved tribute to the five rapporteurs, particularly to Mrs Guy-Quint and Mrs Kaufmann, who have told us that they are leaving Parliament but who will be always present in our memories and to whom we will always extend our gratitude.
Es wäre auch eine wohl verdiente Anerkennung der fünf Berichterstatter, vor allem von Frau Guy-Quint und Frau Kaufmann, die uns mitgeteilt haben, dass sie das Parlament verlassen werden, die aber in unserem Gedächtnis immer präsent sein werden und welchen wir immer unsere Dankbarkeit aussprechen werden.
Europarl v8

I also wish to extend our gratitude to the former Belgian Presidency for its relentless efforts to further the cause of the creation of a unitary patent protection.
Unser Dank gilt auch der ehemaligen belgischen Ratspräsidentschaft für deren unablässige Bemühungen, die Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes voranzutreiben.
Europarl v8

I should also like to extend my intense gratitude to the Commissioner, his cabinet and the members of the Commission for their extremely positive attitude and I should also like to thank the Council in particular.
Mein herzlicher Dank gilt ferner dem Herrn Kommissar, seinem Kabinett und den Mitgliedern der Kommission für ihre ausgesprochen positive Haltung, mein besonderer Dank geht auch an den Rat.
Europarl v8

Mr President, first of all I would like to extend my sincere gratitude to the European Parliament for commemorating the Hungarian revolution of 1956.
Herr Präsident, zunächst möchte ich dem Europäischen Parlament aufrichtig dafür danken, dass es der ungarischen Revolution von 1956 gedenkt.
Europarl v8

I would like to extend my gratitude for the contribution to the public consultation that we launched last September.
Ferner möchte ich allen Beteiligten für ihren Beitrag zu der öffentlichen Konsultation danken, die wir im September letzten Jahres eingeleitet haben.
Europarl v8

I would like also to extend my gratitude to the Regional Development Committee and also the Fisheries Committee, particularly its draftsman, Mr Guerreiro, for the contribution to the reflection on the future strategy for the outermost regions, and also to Mr Fernandes, Mr Marques and Mr Casaca.
Ferner gilt mein Dank dem Ausschuss für regionale Entwicklung sowie dem Fischereiausschuss, insbesondere Herrn Guerreiro als dessen Berichterstatter, für den Beitrag zu den Überlegungen über die künftige Strategie für die Regionen in äußerster Randlage sowie Herrn Fernandes, Herrn Marques und Herrn Casaca.
Europarl v8

And I would like to extend all the gratitude and acknowledgement expressed here today to all the members of the Directorate-General for Transport who have worked like Trojans, that is, extraordinarily hard, without watching the clock, so that, when the Erika disaster happened, within just three months, we could present an entire coherent and global package to this House and the Council of Ministers so that these problems would not happen again.
Und ich möchte, dass der Dank und die Anerkennung auf alle Mitglieder der Generaldirektion Verkehr ausgedehnt wird, die, wie man sagt - entschuldigen Sie den Ausdruck -, wie die 'Pferde' gearbeitet haben, das heißt, außerordentlich hart, ohne auf die Zeit zu schauen, sodass wir knapp drei Monate nach dem Unglück der Erika diesem Parlament und dem Ministerrat ein kohärentes und globales Paket vorlegen konnten, um zu verhindern, dass sich solche Probleme wiederholen.
Europarl v8

To conclude, I would like to extend my gratitude to the Polish Presidency of the Council, the previous Presidencies, the European Commission, the European Parliament and the Council Secretariat for their pivotal role in making this momentous day happen.
Abschließend möchte ich dem polnischen Vorsitz des Rates, den vorangegangenen Präsidentschaften, der Europäischen Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Ratssekretariat meinen Dank aussprechen für ihren wesentlichen Beitrag zum Zustandekommen dieses bedeutsamen Tages.
TildeMODEL v2018

We also wish to extend our gratitude to the Conseil General des Pyrénées Atlantiques, and especially its President and French Minister for National Education, M. Francois Bayrou, for hosting the second meeting of the Scientific Committee.
Wir möchten dem Conseil General des Pyrénées Atlantiques, insbesondere dem Vorsitzenden und französischen Bildungsminister, Herrn François Bayrou, als Gastgeber der zweiten Sitzung des Wissenschaftlichen Ausschusses unseren Dank aussprechen.
EUbookshop v2