Übersetzung für "Expulsion from school" in Deutsch

In certain systems, older pupils tendto be allowed to smoke during breaks, while in othersthis can lead to permanent expulsion from the school.
Manche Systeme erlaubenden Schülern das Rauchen während der Pausen, in anderenkann Rauchen zum Schulverweis führen.
EUbookshop v2

Sympathizers and adherents of the Falun Gong face permanent expulsion from school.
Unterstützer und Anhänger von Falun Gong sehen sich ständig der Ausweisung aus der Schule gegenüber.
ParaCrawl v7.1

Expulsion from a private school is a more straightforward matter, since the school can merely terminate its contract with the parents if the pupil does not have siblings in the same school.
Diese Aufgaben müssen allerdings nur in der Schule nachgeholt werden, wenn sie nicht zuhause erledigt werden können.
Wikipedia v1.0

Whoever the guilty persons are, this is your only chance to avoid expulsion from this school.
Wer auch immer die Schuldigen sind, das ist Ihre einzige Chance, nicht von der Schule verwiesen zu werden.
OpenSubtitles v2018

Even the fact that Noah breaks a classmate’s skull does not result in his expulsion from school or a police investigation, because of the movie’s strange inner logic, only Claire can serve as the culprit of this, too.
Selbst die Tatsache, dass Noah einem Mitschüler den Schädel bricht, führt nicht etwa zum Schulverweis oder gar zur polizeilichen Verfolgung, der seltsamen inneren Logik des Films folgend, kann auch hierfür nur Claire als Schuldige herhalten.
ParaCrawl v7.1

Even the fact that Noah breaks a classmate's skull does not result in his expulsion from school or a police investigation, because of the movie's strange inner logic, only Claire can serve as the culprit of this, too.
Selbst die Tatsache, dass Noah einem Mitschüler den Schädel bricht, führt nicht etwa zum Schulverweis oder gar zur polizeilichen Verfolgung, der seltsamen inneren Logik des Films folgend, kann auch hierfür nur Claire als Schuldige herhalten.
ParaCrawl v7.1

Discrimination that was historically represented not only by the odious racial laws of 1938 (although even then many of us young people perceived the expulsion from school of our Jewish schoolmates as deeply unjust), but also by the pointing to the diversity of the Jewish people with an undercurrent of hostility and mistrust.
Einer Diskriminierung, die historisch gesehen nicht nur durch die verwerflichen Rassengesetze von 1938 zum Ausdruck kam (obwohl schon damals viele von uns die Entfernung unserer jüdischen Klassenkameraden aus den Schulen als zutiefst ungerecht empfanden), sondern auch durch die Betonung der „Andersartigkeit“ des jüdischen Volkes, in der Feindseligkeit und ein gewisses Misstrauen mitschwangen.
ParaCrawl v7.1

He can't go home because of his expulsion from school, he can't establish a connection with any girls, and the one teacher he has any trust in gets creepy with him.
Er kann wegen seiner Vertreibung aus der Schule nicht nach Hause gehen, er kann keine Verbindung mit Mädchen herstellen, und der Lehrer, mit dem er vertraut ist, wird mit ihm gruselig.
ParaCrawl v7.1

As only little information is available on the family's history, we do not know what steps Paula Dölle took on her daughter's behalf in response to Grete's racially motivated expulsion from school.
Welche Konsequenzen Paula Dölle für ihre Tochter aus dem rassistisch motivierten Schulverweis zog, wissen wir nicht, denn es sind nur wenige Informationen zur Familiengeschichte überliefert.
ParaCrawl v7.1

Testimony was also given of the practice of expulsion from the mission school for infractions such as correspondence between boys and girls, resulting in mandatory expulsion of children from their families.
Es wurde auch über die Praxis des Schulverweises von der Missionsschule berichtet. Bereits für Vergehen wie Briefwechsel zwischen Jungens und Mädchens wurden Kinder der Schule verwiesen, was dazu führte, dass sie auch von ihrer Familie verstoßen wurden.
ParaCrawl v7.1

Jiang Zemin has sponsored and authorized the systematic use of mental and physical torture, Soviet-style psychiatric abuse, rape, break-up of families, forced abortion, removal of children from their parents, confiscation of property and money, forced unemployment, expulsion from schools and universities and deprivation of all social and civil rights.
Jiang Zemin hat die Anwendung von psychischer und physischer Folter systematisch initiiert und erlaubt, Missbrauch der Psychiatrie im Stile der ehemaligen Sowjetunion, Vergewaltigung Auseinanderreißen von Familien, Zwangsabtreibungen, Wegnehmen von Kindern von ihren Eltern, Konfiszierung von Besitz und Geld, Zwangskündigungen, Ausschluss aus Schulen und Universitäten, und Entzug aller sozialen und bürgerlichen Rechte.
ParaCrawl v7.1