Übersetzung für "Exponential rise" in Deutsch

This has led to an exponential rise in the use of various forms of debt financing.
Dies hat zum exponentiellen Anstieg verschiedener Formen der Schuldenfinanzierung geführt.
News-Commentary v14

An exponential rise and/or fall would moreover also be possible.
Des Weiteren wäre auch ein exponentieller Anstieg bzw. Abfall möglich.
EuroPat v2

These factors lead to a rise in the rate of reaction and an exponential rise in the heat output.
Diese Faktoren führen zu einem Anstieg der Reaktionsgeschwindigkeit und einem exponentiellen Anstieg der Wärmeleistung.
EuroPat v2

A further indication of this is the exponential rise in the temperature profiles disclosed between the individual temperature peaks.
Ein weiteres Indiz hierfür ist der exponentielle Anstieg der offenbarten Temperaturprofile zwischen den einzelnen Temperaturspitzen.
EuroPat v2

Given the size of the derivatives market and its impact on the global economy, as has become evident in the current economic and financial crisis - and the exponential rise of the risk component in the global market - I believe that ensuring transparency is crucial.
Angesichts der Größe des Derivatemarktes und seiner Einwirkung auf die Weltwirtschaft, wie in der gegenwärtigen Wirtschafts- und Finanzkrise deutlich wurde, sowie im Hinblick auf den exponentiellen Anstieg der Risikokomponente im globalen Markt, bin ich der Überzeugung, dass die Gewährleistung von Transparenz äußerst wichtig ist.
Europarl v8

Just as in Tunisia and several other countries of the Arab world and of Africa, the situation in Egypt is intrinsically linked to the deepening of the crisis of capitalism and the violent antisocial offensive that characterises it, not least in view of the exponential growth of unemployment affecting young people and the exponential rise in food prices.
Ebenso wie in Tunesien und in mehreren anderen Ländern der arabischen Welt und Afrikas ist die Situation in Ägypten untrennbar mit der Vertiefung der Krise des Kapitalismus und dem gewalttätigen antisozialen Angriff verbunden, durch den sie sich auszeichnet, nicht zuletzt im Hinblick auf das exponentielle Wachstum der Arbeitslosigkeit, von der junge Menschen betroffen sind, und auf den exponentiellen Anstieg der Lebensmittelpreise.
Europarl v8

The aims of these proposals are firstly to draw attention to the severe crisis that the textile industry is currently undergoing, which was partly caused by the exponential rise in imports from third countries, and secondly to help fight the rapid growth in job instability, unemployment and poverty.
Ziel dieses Vorschlags ist es erstens, auf die schwere Krise aufmerksam zu machen, die die Textilindustrie derzeit durchlebt, die teilweise durch den exponenziellen Anstieg der Einfuhren aus Drittländern verursacht wurde, und zweitens, dazu beizutragen, die stark anwachsende Instabilität auf dem Arbeitsmarkt, Arbeitslosigkeit und Armut zu bekämpfen.
Europarl v8

The predictions about an exponential rise in the number of cancer cases diagnosed are intended to sound a loud alarm bell for the international community.
Die Prognosen eines exponenziellen Anstiegs der Anzahl diagnostizierter Krebserkrankungen sollten von der internationalen Gemeinschaft als lautes Alarmsignal verstanden werden.
Europarl v8

Such circumstances bring an exponential rise in the risks of privacy violation and of illicit use of data, information, sounds or images by third parties.
Diese Umstände führen zu einem starken Anstieg des Risikos der Verletzung der Privatsphäre und der unrechtmäßigen Nutzung von Daten, Informationen, Audiodaten oder Bildern durch Dritte.
Europarl v8

In the three months since I last discussed this matter with honourable Members, there has been a steady deterioration in the security situation, a growing polarisation of political opinion and an exponential rise in the number of refugees and internally displaced persons.
In den drei Monaten, die seit meinem letzten Bericht vor den Damen und Herren Abgeordneten dieses Hauses vergangen sind, hat sich die Sicherheitslage kontinuierlich verschlechtert, das politische Meinungsbild ist zunehmend von Polarisierung geprägt, und die Zahl der Flüchtlinge und Binnenflüchtlinge ist exponentiell gestiegen.
Europarl v8

But I wonder whether, even within the next few decades, another factor will influence our work lives even more: the exponential rise of applications of artificial intelligence.
Ich frage mich allerdings, ob nicht – möglicherweise schon im Verlaufe der nächsten Jahrzehnte – ein weiterer Faktor unser Arbeitsleben noch stärker beeinflussen wird: die exponentielle Zunahme von Anwendungen mit künstlicher Intelligenz.
News-Commentary v14

Moreover, the exponential rise in road transport, most of which is based on consumption of diesel, highlights the need to promote an end to this trend and a reduction in lorry traffic.
Außerdem ist es aufgrund des exponentiellen Zuwachses des überwiegend dieselbetriebenen Straßenverkehrs notwendig, diese Entwicklung aufzuhalten bzw. das Straßengüterverkehrsaufkommen zu verringern.
TildeMODEL v2018

The outstanding role of micro- and small companies as well as an exponential rise in their numbers in the current industrial cycle underline once more the urgent need for better regulation, improved conditions for innovation partnerships, and a special focus on access to finance.
Die herausragende Rolle der Kleinst- und Kleinunternehmen sowie ihre exponentielle Zunahme im aktuellen Industriezyklus machen einmal mehr deutlich, dass dringend eine bessere Rechtsetzung, optimierte Bedingungen für Innovationspartnerschaften und eine besondere Schwerpunktsetzung auf den Zugang zu Finanzmitteln erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

The outstanding role of micro- and small companies as well as an exponential rise of their number in the current industrial cycle underline once more the urgent need for better regulation, improved conditions for innovation partnerships, and focus on access to finance.
Die herausragende Rolle der Kleinst- und Kleinunternehmen sowie ihre exponentielle Zunahme im aktuellen Industriezyklus machen einmal mehr deutlich, dass dringend eine bessere Rechtsetzung, optimierte Bedingungen für Innovationspartnerschaften und eine Schwerpunktsetzung auf den Zugang zu Finanzmitteln erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

The fact is that the progressive integration of Europe and increasingly dense networks of personal, economic, commercial and business relations have resulted in an exponential rise in the number of cross-border legal disputes.
Die zunehmende europäische Integration und die damit einhergehende Verdichtung des Netzes persönlicher, wirtschaftlicher, kommerzieller und unternehmerischer Beziehungen hat nämlich zu einem starken Anstieg der Streitsachen mit grenzübergreifendem Bezug geführt.
TildeMODEL v2018

In recent years the increasing importance of HPC for researchers and industry, as well as the exponential rise in the investments required to stay competitive at world level, have led to a common understanding that ‘Europeanisation’ of this domain would benefit everyone.
In den letzten Jahren hat die zunehmende Bedeutung des HPC für Forschung und Industrie wie auch der exponentielle Anstieg der Investitionen, die zur Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit auf weltweitem Niveau erforderlich sind, zu der gemeinsamen Einsicht geführt, dass eine „Europäisierung“ dieses Bereichs für alle von Vorteil wäre.
TildeMODEL v2018

Recent years have seen an exponential rise in both the scale and sophistication of the security threat posed through the internet.
Sowohl die Anzahl als auch die Komplexität der vom Internet ausgehenden Sicherheitsbedrohungen ist in den letzten Jahren exponentiell angestiegen.
TildeMODEL v2018

Well, considering the rapidly growing demand for fuel in nations like China and India, not to mention the world's oil production is expected to peak in the next five years, and then sharply plummet, I think it's pretty clear we're looking at an exponential rise in global conflict, along with an energy crisis of unfathomable proportions.
Wenn man die wachsende Nachfrage nach Benzin in China und Indien bedenkt, sowie die Ölproduktion der Welt, die in den nächsten fünf Jahren ihren Höhepunkt überschreiten soll, sehen wir einem exponenziellen Anstieg globaler Konflikte entgegen, sowie einer Energiekrise unfassbarer Ausmaße.
OpenSubtitles v2018

Up to the middle of the channel length, which is about 5.4 m in the present case, the velocity of the flow and the vacuum increase approximately linearly with the channel length, whereas a strong exponential rise of these parameters occurs in the second half of the drying channel.
Bis zur Mitte der Kanallänge, die im vorliegenden Fall etwa 5,4 m beträgt, steigt die Geschwindigkeit der Strömung bzw. der Unterdruck in etwa linear mit der Kanallänge an, während in der zweiten Hälfte des Trocknungskanals ein starker exponentieller Anstieg dieser Größen auftritt.
EuroPat v2