Übersetzung für "Explore in depth" in Deutsch
We
therefore
explore
in
depth
topics
around
the
environment
and
innovative
product
design.
Daher
widmen
wir
uns
im
Studium
vertiefend
den
Themenfeldern
Ökologie
und
innovative
Produktgestaltung.
ParaCrawl v7.1
Section
4
contains
case
studies
which
explore,
in
some
depth,
recent
developments
in
six
countries.
In
den
Fallstudien
in
Abschnitt
4
werden
die
jüngsten
Entwicklungen
in
sechs
Ländern
näher
beleuchtet.
ParaCrawl v7.1
This
activity
will
also
give
students
the
opportunity
to
explore
characters
in
more
depth.
Diese
Aktivität
wird
auch
den
Studierenden
die
Möglichkeit,
Zeichen
in
mehr
Tiefe
zu
erkunden.
ParaCrawl v7.1
My
own
suggestion
to
the
Council
is
that
it
should
explore
in
more
depth
the
proposals
on
reform
of
the
Commission
which
have
been
put
forward
by
Parliament
in
various
forums.
Ich
empfehle
dem
Rat,
die
Möglichkeit
zu
finden,
die
Vorschläge
zur
Reform
der
Kommission,
die
das
Parlament
bei
verschiedenen
Gelegenheiten
herausgearbeitet
hat,
eingehender
zu
prüfen.
Europarl v8
Secondly,
if
the
regulatory
framework
has
been
unclear
so
far,
we
must
explore
retrospectively
and
in
depth
everything
that
has
happened.
Zweitens,
wenn
der
Rechtsrahmen
bisher
unklar
war,
müssen
wir
rückwirkend
und
eingehend
alles,
was
geschehen
ist,
untersuchen.
Europarl v8
We
will
undertake
to
return
to
this
question
to
explore
it
in
greater
depth
and
see
how
we
can
respond
more
fully.
Wir
werden
uns
erneut
mit
dieser
Frage
beschäftigen,
um
ihr
genauer
auf
den
Grund
zu
gehen
und
zu
sehen,
wie
wir
vollständiger
darauf
antworten
können.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
believe
it
would
be
useful
to
explore
in
greater
depth,
and
in
the
light
of
different
national
experiences,
the
advantages
and
the
limitations
of
such
arrangements.
Gleichzeitig
wäre
es
aus
meiner
Sicht
angebracht,
die
Vorteile
und
Grenzen
derartiger
Regelungen
im
Lichte
der
unterschiedlichen
einzelstaatlichen
Erfahrungen
eingehender
zu
untersuchen.
Europarl v8
Lastly,
following
discussion
in
the
section
bureau,
it
was
proposed
that
a
request
be
made
to
the
budget
group
and
the
Committee
bureau
to
draw
up
an
own-initiative
opinion
on
The
EU's
Economic
and
social
cohesion
policy
strategy,
which
would
make
it
possible
to
explore
in
greater
depth
the
issues
raised
in
the
own-initiative
opinion
on
The
second
cohesion
report
(rapporteur:
Mr
Christie).
Anschließend
wird
den
Fachgruppenmitgliedern
nach
einer
Aussprache
im
Fachgruppenvorstand
vorgeschlagen,
bei
der
Budgetgruppe
und
beim
Ausschusspräsidium
die
Genehmigung
einer
Initiativstellungnahme
zur
"Politischen
Strategie
für
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
der
EU"
zu
beantragen,
um
so
die
in
der
Initiativstellungnahme
zu
dem
"Zweiten
Bericht
über
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt"
(Berichterstatter
war
Herr
CHRISTIE)
aufgeworfenen
Fragen
zu
vertiefen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
work
with
the
ILO,
the
UN
and
other
organisations
to
explore
in
greater
depth
the
problem
of
decent
work,
improve
the
capacity
of
the
partner
countries
and
develop
appropriate
indicators,
i.e.:
Die
Kommission
wird
mit
IAO,
UNO
und
anderen
Organisationen
zusammenarbeiten,
um
die
Problematik
menschenwürdiger
Arbeit
eingehender
zu
untersuchen,
die
Handlungskapazitäten
der
Partnerländer
zu
entwickeln
und
geeignete
Indikatoren
zu
erarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
aim
should
not
be
to
decide
definitively
between
them,
but
to
make
sure
that
they
are
all
available
for
the
future
and
to
explore
them
in
more
depth.
Jetzt
geht
es
nicht
darum,
eine
von
ihnen
definitiv
auszuwählen,
sondern
alle
Optionen
für
die
Zukunft
offen
zu
halten
und
genauer
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
four
case
studies
that
represented
the
different
regions,
types
of
activity,
thematic
area
and
period
of
implementation
were
selected
and
visits
made
to
three
partner
countries
to
explore
these
cases
in
depth.
Zusätzlich
wurden
vier
Fallstudien
ausgewählt,
die
für
die
verschiedenen
Regionen,
Tätigkeitsarten,
thematischen
Bereiche
und
Durchführungsperioden
repräsentativ
waren,
und
in
drei
Partnerländern
wurden
zur
ausführlichen
Erkundung
dieser
Fälle
Besuche
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
four
case
studies
that
represented
the
different
regions,
types
of
activity,
thematic
area
and
period
of
implementation
were
selected
and
visits
made
to
four
partner
countries
to
explore
these
cases
in
depth.
Zusätzlich
wurden
vier
Fallstudien
ausgewählt,
die
für
die
verschiedenen
Regionen,
Tätigkeitsarten,
Themenbereiche
und
Durchführungszeiträume
repräsentativ
waren,
und
in
vier
Partnerländern
wurden
zur
eingehenden
Untersuchung
dieser
Fälle
Besuche
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
I
am,
after
all,
a
professor
of
17th
century
poetry...
specializing
in
the
Holy
Sonnets
of
John
Donne...
which
explore
mortality
in
greater
depth...
than
any
body
of
work
in
the
English
language.
Ich
bin
ja
Professorin
für
Lyrik
aus
dem
17.
Jh.
und
auf
die
Heiligen
Sonette
von
John
Donne
spezialisiert,
der
das
Geheimnis
der
Sterblichkeit
tiefer
ergründet
hat
als
sonst
jemand
in
der
englischen
Sprache.
OpenSubtitles v2018
It
is
impossible
to
explore
this
issue
in
depth
on
the
basis
of
the
information
given
to
the
Court
in
the
present
proceedings.
Diese
Frage
lässt
sich
auf
der
Grundlage
der
dem
Gerichtshof
im
vorliegenden
Verfahren
übermittelten
Information
nicht
vertieft
untersuchen.
EUbookshop v2
For
the
general
public,
it
is
recommended
that
one
possess
a
strong
knowledge
of
map
use
and
other
navigational
tools
to
explore
the
wilderness
in
depth.
Für
die
allgemeine
Öffentlichkeit
werden
große
Kenntnisse
im
Gebrauch
von
Karten
und
anderen
Navigationshilfsmitteln
empfohlen,
um
das
Wildnisgebiet
eingehender
zu
erkunden.
WikiMatrix v1