Übersetzung für "Explore in depth" in Deutsch

We therefore explore in depth topics around the environment and innovative product design.
Daher widmen wir uns im Studium vertiefend den Themenfeldern Ökologie und innovative Produktgestaltung.
ParaCrawl v7.1

Section 4 contains case studies which explore, in some depth, recent developments in six countries.
In den Fallstudien in Abschnitt 4 werden die jüngsten Entwicklungen in sechs Ländern näher beleuchtet.
ParaCrawl v7.1

This activity will also give students the opportunity to explore characters in more depth.
Diese Aktivität wird auch den Studierenden die Möglichkeit, Zeichen in mehr Tiefe zu erkunden.
ParaCrawl v7.1

My own suggestion to the Council is that it should explore in more depth the proposals on reform of the Commission which have been put forward by Parliament in various forums.
Ich empfehle dem Rat, die Möglichkeit zu finden, die Vorschläge zur Reform der Kommission, die das Parlament bei verschiedenen Gelegenheiten herausgearbeitet hat, eingehender zu prüfen.
Europarl v8

Secondly, if the regulatory framework has been unclear so far, we must explore retrospectively and in depth everything that has happened.
Zweitens, wenn der Rechtsrahmen bisher unklar war, müssen wir rückwirkend und eingehend alles, was geschehen ist, untersuchen.
Europarl v8

We will undertake to return to this question to explore it in greater depth and see how we can respond more fully.
Wir werden uns erneut mit dieser Frage beschäftigen, um ihr genauer auf den Grund zu gehen und zu sehen, wie wir vollständiger darauf antworten können.
Europarl v8

At the same time, I believe it would be useful to explore in greater depth, and in the light of different national experiences, the advantages and the limitations of such arrangements.
Gleichzeitig wäre es aus meiner Sicht angebracht, die Vorteile und Grenzen derartiger Regelungen im Lichte der unterschiedlichen einzelstaatlichen Erfahrungen eingehender zu untersuchen.
Europarl v8

Lastly, following discussion in the section bureau, it was proposed that a request be made to the budget group and the Committee bureau to draw up an own-initiative opinion on The EU's Economic and social cohesion policy strategy, which would make it possible to explore in greater depth the issues raised in the own-initiative opinion on The second cohesion report (rapporteur: Mr Christie).
Anschließend wird den Fachgruppenmitgliedern nach einer Aussprache im Fach­gruppenvorstand vorgeschlagen, bei der Budgetgruppe und beim Ausschusspräsidium die Geneh­migung einer Initiativstellungnahme zur "Politischen Strategie für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt der EU" zu beantragen, um so die in der Initiativstellungnahme zu dem "Zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt" (Berichterstatter war Herr CHRISTIE) aufgeworfenen Fragen zu vertiefen.
TildeMODEL v2018

The Commission will work with the ILO, the UN and other organisations to explore in greater depth the problem of decent work, improve the capacity of the partner countries and develop appropriate indicators, i.e.:
Die Kommission wird mit IAO, UNO und anderen Organisationen zusammenarbeiten, um die Problematik menschenwürdiger Arbeit eingehender zu untersuchen, die Handlungskapazitäten der Partnerländer zu entwickeln und geeignete Indikatoren zu erarbeiten.
TildeMODEL v2018

The aim should not be to decide definitively between them, but to make sure that they are all available for the future and to explore them in more depth.
Jetzt geht es nicht darum, eine von ihnen definitiv auszuwählen, sondern alle Optionen für die Zukunft offen zu halten und genauer zu prüfen.
TildeMODEL v2018

In addition, four case studies that represented the different regions, types of activity, thematic area and period of implementation were selected and visits made to three partner countries to explore these cases in depth.
Zusätzlich wurden vier Fallstudien ausgewählt, die für die verschiedenen Regionen, Tätigkeitsarten, thematischen Bereiche und Durchführungsperioden repräsentativ waren, und in drei Partnerländern wurden zur ausführlichen Erkundung dieser Fälle Besuche durchgeführt.
TildeMODEL v2018

In addition, four case studies that represented the different regions, types of activity, thematic area and period of implementation were selected and visits made to four partner countries to explore these cases in depth.
Zusätzlich wurden vier Fallstudien ausgewählt, die für die verschiedenen Regionen, Tätigkeitsarten, Themenbereiche und Durchführungszeiträume repräsentativ waren, und in vier Partnerländern wurden zur eingehenden Untersuchung dieser Fälle Besuche durchgeführt.
TildeMODEL v2018

I am, after all, a professor of 17th century poetry... specializing in the Holy Sonnets of John Donne... which explore mortality in greater depth... than any body of work in the English language.
Ich bin ja Professorin für Lyrik aus dem 17. Jh. und auf die Heiligen Sonette von John Donne spezialisiert, der das Geheimnis der Sterblichkeit tiefer ergründet hat als sonst jemand in der englischen Sprache.
OpenSubtitles v2018

It is impossible to explore this issue in depth on the basis of the information given to the Court in the present proceedings.
Diese Frage lässt sich auf der Grundlage der dem Gerichtshof im vorliegenden Verfahren übermittelten Information nicht vertieft untersuchen.
EUbookshop v2

For the general public, it is recommended that one possess a strong knowledge of map use and other navigational tools to explore the wilderness in depth.
Für die allgemeine Öffentlichkeit werden große Kenntnisse im Gebrauch von Karten und anderen Navigationshilfsmitteln empfohlen, um das Wildnisgebiet eingehender zu erkunden.
WikiMatrix v1