Übersetzung für "Explicitly specified" in Deutsch
The
only
items
excluded
are
those
explicitly
specified
by
law.
Hiervon
ausgeschlossen
sind
lediglich
die
ausdruÈcklich
im
Gesetz
genannten
Bestandteile.
EUbookshop v2
When
the
type
is
not
explicitly
specified,
the
DEFAULT
type
is
assumed.
Wenn
der
Typ
nicht
explizit
angegeben
ist,
wird
vom
Typ
DEFAULT
ausgegangen.
ParaCrawl v7.1
However,
Denhoff
has
explicitly
specified
that
private
expressions
of
faith
may
be
spoken.
Denhoff
hat
aber
ausdrücklich
angemerkt,
dass
auch
persönliche
Glaubensbekenntnisse
gesprochen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
following
elaborations
apply
to
both
exemplary
embodiments,
unless
it
is
explicitly
otherwise
specified.
Die
nachstehenden
Ausführungen
gelten
für
beide
Ausführungsbeispiele,
soweit
nicht
ausdrücklich
anders
angegeben.
EuroPat v2
As
an
alternative,
its
value
can
also
be
explicitly
specified
by
the
user.
Für
Nicht-Standardbehälter
kann
dieser
Wert
alternativ
vom
Nutzer
auch
explizit
gesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
the
mailboxes
of
those
users
explicitly
specified
will
be
archived.
Es
werden
nur
die
Postfächer
der
Benutzer
archiviert,
die
explizit
angegeben
sind.
ParaCrawl v7.1
Auto
mode
is
the
default,
so
this
does
not
necessarily
need
to
be
specified
explicitly.
Auto
Modus
ist
der
Defaultwert,
also
muss
er
nicht
explizit
angegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
'all'
module
changes
the
verbosity
of
all
the
modules
not
explicitly
specified
on
the
command
line.
Das
'all'-Modul
steuert
alle
nicht
explizit
auf
der
Kommandozeile
angegebenen
Module.
ParaCrawl v7.1
The
disclosure
of
outside
activities
is
now
explicitly
specified
as
an
official
obligation.
Die
Offenlegung
von
Nebenbeschäftigungen
ist
neu
explizit
als
Dienstpflicht
ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
length
is
not
explicitly
specified
in
the
USB
3.0
standard.
Die
maximale
Kabellänge
ist
im
USB
3.0
Standard
nicht
explizit
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
If
no
default
value
is
explicitly
specified,
NULL
is
implied.
Wenn
kein
Standardwert
explizit
angegeben
ist,
wird
NULL
impliziert.
ParaCrawl v7.1
High-and
low-position
is
indicated
via
the
characters
^
and
_
and
is
not
explicitly
specified.
Hoch-
und
Tiefstellung
erfolgt
über
die
Zeichen
^
und
_
und
ist
nicht
explizit
angegeben.
WikiMatrix v1
Since
the
plugins
are
specified
explicitly,
this
works
by
loading
the
DLL's
manually.
Da
die
Plugins
explizit
angegeben
werden,
funktioniert
dies,
indem
die
DLLs
manuell
geladen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
process
is
limited
in
scope
along
some
dimension,
that
scope
needs
to
be
explicitly
specified.
Dimension:
Ist
der
Spielraum
eines
Prozesses
begrenzt,
müssen
diese
Grenzen
genau
definiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
cases
explicitly
specified
in
this
Data
Protection
Notice,
your
personal
data
is
disclosed
to
the
following
recipients:
Neben
den
in
dieser
Datenschutzerklärung
ausdrücklich
genannten
Fällen
werden
Ihre
personenbezogenen
Daten
an
folgende
Empfänger
weitergegeben:
CCAligned v1
This
datahandler
is
only
used
if
another
datahandler
is
not
explicitly
specified.
Dieser
Datahandler
wird
immer
dann
verwendet,
wenn
nicht
explizit
ein
anderer
Datahandler
vorgegeben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
function
mt-transform-image
will
be
executed
on
the
client
if
not
explicitly
specified
otherwise.
Die
Funktion
mt-transform-image
wird
auf
dem
Client
ausgeführt,
falls
nicht
explizit
anders
definiert.
ParaCrawl v7.1
If
the
attribute
objectSortMode
is
not
explicitly
specified,
the
depthBufferMode
defines
the
mapping:
Wird
das
Attribut
objectSortMode
nicht
explizit
angegeben,
bestimmt
der
Z-Buffer
Mode
die
Zuordnung:
ParaCrawl v7.1
Unless
explicitly
specified
otherwise
all
our
definitions
and
standards
refer
to
normal
FR4
printed
circuit
boards.
Wenn
nicht
ausdrücklich
Anderes
spezifiziert,
beziehen
sich
alle
unsere
Definitionen
und
Standards
auf
FR4-Standard-Schaltungen.
ParaCrawl v7.1
It
should
therefore
be
explicitly
specified
in
Article
2
that
the
Supervisory
Authority
can
carry
out
all
research
of
benefit
to
the
European
GNSS
programmes.
Daher
sollte
in
Artikel
2
ausdrücklich
erwähnt
werden,
dass
die
Aufsichtsbehörde
Forschungsarbeiten
durchführen
kann,
die
für
die
europäischen
GNSS-Programme
von
Nutzen
sind.
TildeMODEL v2018