Übersetzung für "Expanding economy" in Deutsch
The
expanding
global
economy
offers
a
wealth
of
opportunities
for
today's
business
majors.
Die
expandierende
Weltwirtschaft
bietet
eine
Fülle
von
Möglichkeiten
für
die
heutigen
Wirtschaftsunternehmen.
ParaCrawl v7.1
Bühler's
local
organization
in
Moscow
is
growing
in
step
with
the
country's
expanding
economy.
Mit
der
wachsenden
Wirtschaft
wächst
auch
die
Standortorganisation
von
Bühler
in
Moskau.
ParaCrawl v7.1
The
Soviet
State
now
has
an
efficient
and
rapidly
expanding
war
economy.
Der
Sowjetstaat
verfügt
jetzt
über
eine
reibungslos
arbeitende
und
rasch
wachsende
Kriegswirtschaft.
ParaCrawl v7.1
The
region
has
a
rapidly
expanding
economy.
Die
Region
hat
eine
stark
wachsende
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
The
following
accounts
remind
us
of
what
takes
place
under
China's
expanding
economy.
Die
nachfolgenden
Berichte
bringen
uns
in
Erinnerung,
was
unter
der
expandierenden
Wirtschaft
Chinas
stattfindet.
ParaCrawl v7.1
India's
demand
for
energy
and
electricity
is
growing
rapidly,
in
line
with
its
expanding
economy
and
population.
Indiens
Bedarf
an
Energie
und
Elektrizität
steigt
durch
seine
wachsende
Wirtschaft
und
Bevölkerung
rapide.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
consumer
and
business
confidence
are
at
robust
levels,
indicating
an
expanding
economy.
Drittens
befinden
sich
Verbrauchervertrauen
und
Geschäftsklima
auf
stabilen
Niveaus,
was
auf
eine
expandierende
Wirtschaft
hindeutet.
ParaCrawl v7.1
Investment
in
education
brings
an
abundant
return
in
the
shape
of
an
expanding
and
flourishing
economy.
Diese
Investition
in
die
Bildung
hat
sich
mehr
als
ausgezahlt,
verfügt
doch
Korea
nun
über
eine
wachsende
und
blühende
Wirtschaft.
Europarl v8
Another
major
problem
will
be
the
migration
of
tens
of
millions
of
people
as
they
are
sucked
into
the
expanding
industrial
economy.
Ein
weiteres
großes
Problem
wird
die
Migration
von
dutzenden
von
Millionen
Menschen
darstellen,
die
von
der
wachsenden
Industriewirtschaft
aufgesogen
werden.
News-Commentary v14
The
development
of
new
job
fields
is
the
product
of
an
expanding
economy
and
this
can
only
be
achieved
if
governments
ensure
that
they
pursue
macro-economic
policies
which
are
conducive
to
economic
growth
and,
in
particular,
create
a
climate
which
is
favourable
to
the
establishment
and
development
of
micro-businesses.
Die
Entwicklung
neuer
Beschäftigungsmöglichkeiten
ist
das
Ergebnis
einer
expandierenden
Wirtschaft
und
kann
nur
erreicht
werden,
wenn
die
Regierungen
sicherstellen,
daß
sie
eine
makroökonomische
Politik
verfolgen,
die
das
Wirtschaftswachstum
fördert
und
insbesondere
ein
Klima
schafft,
das
die
Gründung
und
Erweiterung
von
Kleinstunternehmen
begünstigt.
TildeMODEL v2018
The
EU's
cooperation
programmes
in
India
would
seem
to
take
into
account
both
the
emergence
of
an
expanding,
market-oriented
economy
and
the
substantial
section
of
the
population
living
below
the
poverty
line.
Die
Kooperationsprogramme
der
EU
in
Indien
berücksichtigen
offenbar
sowohl
das
Entstehen
einer
expandierenden,
marktorientierten
Wirtschaft
und
die
Tatsache,
dass
ein
beträchtlicher
Teil
der
Bevölkerung
unterhalb
der
Armutsgrenze
lebt.
TildeMODEL v2018
There
is
no
contradiction
between
a
certain
death
rate
of
old
firms
and
their
replacement
by
new
companies
and
an
expanding
innovating
economy.
Es
besteht
kein
Widerspruch
zwischen
einer
gewissen
Abgangsrate
alter
Firmen,
die
von
neuen
Unternehmen
abgelöst
werden,
und
einer
expandierenden
innovativen
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
Just
how
relevant
are
contemporary
customs
regulations
and
currency
restrictions
in
a
modern,
expanding
industrial
economy?
Wie
relevant
sind
gegenwärtige
Zollbestimmungen...
und
Währungsrestriktionen...
in
einer
modernen,
expandierenden,
industriellen
Wirtschaft?
OpenSubtitles v2018
Some
Member
States
have
failed
to
effectively
accommodate
economic
migrants
into
their
collective
working
arrangements
and/or
other
rules,
legal
provisions
or
practices,
undermining
local
labour
standards
as
a
result
and
expanding
the
informal
economy.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
es
nicht
geschafft,
Wirtschaftsmigranten
wirksam
in
ihre
Tarifvereinbarungen
einzuschließen,
verwässerten
infolge
dessen
die
ortsüblichen
Arbeitsnormen
und/oder
andere
Regeln,
Rechtsvorschriften
oder
Praktiken
und
leisteten
so
der
Schattenwirtschaft
Vorschub.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
publication
of
the
National
Development
Plan
2000-2006
responds
to
the
suggestion
of
the
Council
for
a
detailed
plan
to
meet
the
physical
and
human
capital
needs
of
the
still
rapidly
expanding
economy,
while
taking
account
of
an
expected
reduction
in
transfers
from
the
Structural
Funds.
So
wird
insbesondere
mit
der
Veröffentlichung
des
"National
Development
Plan
2000-2006"
der
Empfehlung
des
Rates
entsprochen,
einen
detaillierten
Plan
für
die
Deckung
des
Sach-
und
Humankapitalbedarfs
der
noch
immer
rasch
wachsenden
Wirtschaft
aufzustellen,
während
gleichzeitig
der
erwarteten
Kürzung
der
Mittel
aus
den
Strukturfonds
Rechnung
getragen
wird.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
have
failed
to
effectively
accommodate
economic
migrants
into
their
collective
working
arrangements,
undermining
local
labour
standards
as
a
result
and
expanding
the
informal
economy.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
es
nicht
geschafft,
Wirtschaftsmigranten
wirksam
in
ihre
Tarifvereinbarungen
einzuschließen,
verwässerten
infolge
dessen
die
ortsüblichen
Arbeitsnormen
und
leisteten
so
der
Schattenwirtschaft
Vorschub.
TildeMODEL v2018