Übersetzung für "Expanding economy" in Deutsch

The expanding global economy offers a wealth of opportunities for today's business majors.
Die expandierende Weltwirtschaft bietet eine Fülle von Möglichkeiten für die heutigen Wirtschaftsunternehmen.
ParaCrawl v7.1

Bühler's local organization in Moscow is growing in step with the country's expanding economy.
Mit der wachsenden Wirtschaft wächst auch die Standortorganisation von Bühler in Moskau.
ParaCrawl v7.1

The Soviet State now has an efficient and rapidly expanding war economy.
Der Sowjetstaat verfügt jetzt über eine reibungslos arbeitende und rasch wachsende Kriegswirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The region has a rapidly expanding economy.
Die Region hat eine stark wachsende Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

The following accounts remind us of what takes place under China's expanding economy.
Die nachfolgenden Berichte bringen uns in Erinnerung, was unter der expandierenden Wirtschaft Chinas stattfindet.
ParaCrawl v7.1

India's demand for energy and electricity is growing rapidly, in line with its expanding economy and population.
Indiens Bedarf an Energie und Elektrizität steigt durch seine wachsende Wirtschaft und Bevölkerung rapide.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, consumer and business confidence are at robust levels, indicating an expanding economy.
Drittens befinden sich Verbrauchervertrauen und Geschäftsklima auf stabilen Niveaus, was auf eine expandierende Wirtschaft hindeutet.
ParaCrawl v7.1

Investment in education brings an abundant return in the shape of an expanding and flourishing economy.
Diese Investition in die Bildung hat sich mehr als ausgezahlt, verfügt doch Korea nun über eine wachsende und blühende Wirtschaft.
Europarl v8

Another major problem will be the migration of tens of millions of people as they are sucked into the expanding industrial economy.
Ein weiteres großes Problem wird die Migration von dutzenden von Millionen Menschen darstellen, die von der wachsenden Industriewirtschaft aufgesogen werden.
News-Commentary v14

The development of new job fields is the product of an expanding economy and this can only be achieved if governments ensure that they pursue macro-economic policies which are conducive to economic growth and, in particular, create a climate which is favourable to the establishment and development of micro-businesses.
Die Entwicklung neuer Beschäftigungsmöglichkeiten ist das Ergebnis einer expandierenden Wirtschaft und kann nur erreicht werden, wenn die Regierungen sicher­stellen, daß sie eine makroökonomische Politik verfolgen, die das Wirt­schafts­wachs­tum fördert und insbesondere ein Klima schafft, das die Gründung und Erwei­te­rung von Kleinstunternehmen begünstigt.
TildeMODEL v2018

The EU's cooperation programmes in India would seem to take into account both the emergence of an expanding, market-oriented economy and the substantial section of the population living below the poverty line.
Die Kooperationsprogramme der EU in Indien berücksichtigen offenbar sowohl das Entstehen einer expandierenden, marktorientierten Wirtschaft und die Tatsache, dass ein beträcht­licher Teil der Bevölkerung unterhalb der Armutsgrenze lebt.
TildeMODEL v2018

There is no contradiction between a certain death rate of old firms and their replacement by new companies and an expanding innovating economy.
Es besteht kein Widerspruch zwischen einer gewissen Abgangsrate alter Firmen, die von neuen Unternehmen abgelöst werden, und einer expandierenden innovativen Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

Just how relevant are contemporary customs regulations and currency restrictions in a modern, expanding industrial economy?
Wie relevant sind gegenwärtige Zollbestimmungen... und Währungsrestriktionen... in einer modernen, expandierenden, industriellen Wirtschaft?
OpenSubtitles v2018

Some Member States have failed to effectively accommodate economic migrants into their collective working arrangements and/or other rules, legal provisions or practices, undermining local labour standards as a result and expanding the informal economy.
Einige Mitgliedstaaten haben es nicht geschafft, Wirtschaftsmigranten wirksam in ihre Tarifvereinbarungen einzuschließen, verwässerten infolge dessen die ortsüblichen Arbeitsnor­men und/oder andere Regeln, Rechtsvorschriften oder Praktiken und leisteten so der Schatten­wirtschaft Vorschub.
TildeMODEL v2018

In particular, the publication of the National Development Plan 2000-2006 responds to the suggestion of the Council for a detailed plan to meet the physical and human capital needs of the still rapidly expanding economy, while taking account of an expected reduction in transfers from the Structural Funds.
So wird insbesondere mit der Veröffentlichung des "National Development Plan 2000-2006" der Empfehlung des Rates entsprochen, einen detaillierten Plan für die Deckung des Sach- und Humankapitalbedarfs der noch immer rasch wachsenden Wirtschaft aufzustellen, während gleichzeitig der erwarteten Kürzung der Mittel aus den Strukturfonds Rechnung getragen wird.
TildeMODEL v2018

Some Member States have failed to effectively accommodate economic migrants into their collective working arrangements, undermining local labour standards as a result and expanding the informal economy.
Einige Mitgliedstaaten haben es nicht geschafft, Wirtschaftsmigranten wirksam in ihre Tarifvereinbarungen einzuschließen, verwässerten infolge dessen die ortsüblichen Arbeits­normen und leisteten so der Schattenwirtschaft Vorschub.
TildeMODEL v2018