Übersetzung für "Exempt from duty" in Deutsch
The
Hellenic
Republic
shall
determine
which
transactions
it
shall
exempt
from
capital
duty.
Die
Republik
Griechenland
bestimmt
die
Vorgänge,
die
sie
von
der
Gesellschaftsteuer
befreit.
JRC-Acquis v3.0
These
exporters
are
therefore
exempt
from
the
countervailing
duty.
Diese
Ausführer
sind
daher
vom
Ausgleichzoll
ausgenommen.
TildeMODEL v2018
Shares
or
bonds
issued
by
companies
arc
exempt
from
stamp
duty.
Von
Gesellschaften
ausgegebene
Aktien
und
Schuldverschreibungen
sind
von
der
Stempelsteuer
befreit.
EUbookshop v2
Shares
or
bonds
issued
by
companies
are
exempt
from
stamp
duty.
Die
von
den
Gesellschaften
ausgegebenen
Aktien
und
Schuldverschreibungen
sind
von
der
Stempelsteuer
befreit.
EUbookshop v2
In
addition,
despite
free
trade
agreements,
not
all
goods
are
100%
exempt
from
customs
duty.
Zudem
sind
trotz
Freihandelsabkommen
nicht
alle
Waren
zu
100%
zollbefreit.
ParaCrawl v7.1
A
number
of
energy
products,
such
as
natural
gas,
coal
and
electricity
have
to
date
been
exempt
from
excise
duty.
Einige
Energieträger
wie
Erdgas,
Steinkohle
und
elektrischer
Strom
sind
bislang
von
der
Verbrauchssteuer
ausgenommen.
Europarl v8
Member
States
may
exempt
from
capital
duty
contributions
of
capital
made
to
the
following:
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
Befreiung
von
der
Gesellschaftssteuer
auf
Kapitalzuführungen
an
folgende
Gesellschaften
gewähren:
DGT v2019
Respect
for
other
religions,
It
does
not
exempt
from
the
duty
to
correct
their
mistakes.
Respekt
für
andere
Religionen,
Es
entbindet
nicht
von
der
Pflicht,
ihre
Fehler
zu
korrigieren.
ParaCrawl v7.1
Emergencies
as
well
as
the
annual
gynaecological
check-up
and
regular
eye
examinations
are
exempt
from
this
duty.
Ausgenommen
von
dieser
Pflicht
sind
Notfälle,
die
jährliche
gynäkologische
Vorsorgeuntersuchung
sowie
Kontrolluntersuchungen
beim
Augenarzt.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
agreement,
almost
all
Swiss
exports
to
Indonesia
(98%)
will
be
exempt
from
customs
duty
in
the
medium
term.
Dank
dem
Abkommen
werden
mittelfristig
praktisch
alle
(98%)
schweizerischen
Ausfuhren
nach
Indonesien
zollbefreit.
ParaCrawl v7.1
Imports
of
PET
exported
by
companies
from
which
an
undertaking
had
been
accepted
were
exempt
from
that
duty
pursuant
to
Article
2(1)
of
that
Regulation.
Die
PET-Einfuhren
von
Unternehmen,
von
denen
ein
Verpflichtungsangebot
angenommen
worden
war,
sind
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
von
diesem
Zoll
befreit.
DGT v2019
This
Decision
shall
be
reviewed
by
31
December
2011
at
the
latest,
taking
into
account
technical
developments
in
the
field
of
marking
systems
and
the
need
to
counteract
fraudulent
use
of
mineral
oils
exempt
from
excise
duty
or
subject
to
a
reduced
excise
duty
rate.
Diese
Entscheidung
wird
spätestens
bis
zum
31.
Dezember
2011
überprüft,
wobei
den
technischen
Entwicklungen
im
Bereich
der
Kennzeichnungsstoffe
Rechnung
zu
tragen
ist
sowie
der
Notwendigkeit,
die
missbräuchliche
Verwendung
von
Mineralölen
zu
verhindern,
die
von
der
Steuer
befreit
sind
oder
ermäßigten
Verbrauchsteuersätzen
unterliegen.
DGT v2019
Due
to
the
BSE
crisis
the
parties
declared
in
the
Joint
Declaration
on
the
meat
sector,
included
in
the
Final
Act
to
the
Agreement
[3]
that,
by
way
of
an
exception,
an
annual
autonomous
quota
should
be
opened
by
the
Community
for
700
tonnes
net
weight
dried
beef
subject
to
ad
valorem
duty
and
exempt
from
the
specific
duty
until
the
lifting
of
import
restrictions
imposed
by
certain
Member
States
on
Switzerland.
Aufgrund
der
BSE-Krise
erklärten
die
Parteien
in
der
Gemeinsamen
Erklärung
zum
Fleischsektor
in
der
Schlussakte
des
Abkommens
[3],
dass
die
Gemeinschaft
ausnahmsweise
ein
autonomes
Jahreszollkontingent
von
700
Tonnen
netto
getrocknetem
Rindfleisch
zum
Wertzollsatz
und
unter
Befreiung
vom
spezifischen
Zoll
eröffnet,
bis
die
Einfuhrbeschränkungen
bestimmter
Mitgliedstaaten
gegenüber
der
Schweiz
aufgehoben
werden.
DGT v2019
Recognising
the
specific
challenges
that
await
us
in
2009,
we
cannot
at
the
same
time
exempt
ourselves
from
the
duty
of
frugal
management
of
European
taxpayers'
money,
i.e.
from
certain
self-imposed
restrictions
which
we
shall
also
expect
from
other
European
institutions.
Wenn
wir
uns
der
besonderen
Herausforderungen
bewusst
sind,
die
das
Jahr
2009
mit
sich
bringt,
können
wir
uns
nicht
gleichzeitig
von
der
Verpflichtung
befreien,
mit
dem
Geld
der
europäischen
Steuerzahler
sparsam
umzugehen,
also
von
bestimmten
Selbstbeschränkungen,
die
wir
auch
von
anderen
europäischen
Institutionen
erwarten.
Europarl v8