Übersetzung für "Execution title" in Deutsch
The
deadline
for
payment
of
this
tax
is
30
business
days
from
the
date
of
execution
of
the
title
deed.
Die
Zahlungsfrist
für
diese
Steuer
beträgt
30
Werktage
ab
Ausstellungsdatum
der
Kaufurkunde.
ParaCrawl v7.1
Mrs
Gräßle
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
will
table
an
oral
amendment
tomorrow
in
which
she
will
ask
the
Commission
not
to
wait
until
the
scheduled
date
of
2013
before
compiling
an
initial
report
on
the
execution
of
the
title
covering
producer
organisations,
the
operating
fund
and
the
operational
programmes.
Kollegin
Gräßle
aus
der
EVP-Fraktion
wird
morgen
einen
mündlichen
Änderungsantrag
einbringen,
in
dem
sie
die
Kommission
bittet,
nicht
wie
vorgesehen
erst
2013
einen
ersten
Bericht
über
die
Durchführung
des
Titels
hinsichtlich
der
Erzeugerorganisationen,
des
Betriebsfonds
und
der
operationellen
Programme
zu
erstellen.
Europarl v8
Member
States
shall
take
the
appropriate
measures
to
ensure
that
the
provisions
of
this
Title
are
applied
and
shall
determine
in
particular
what
penalties
shall
be
imposed
should
the
provisions
adopted
in
the
execution
of
Title
be
infringed.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
geeignete
Maßnahmen,
um
die
Anwendung
der
Bestimmungen
dieses
Titels
sicherzustellen,
und
legen
insbesondere
die
Sanktionen
fest,
die
bei
Verstößen
gegen
die
zur
Durchführung
dieses
Titels
erlassenen
Bestimmungen
anzuwenden
sind.
JRC-Acquis v3.0
Contact
details
for
person(s)
to
contact
in
order
to
obtain
additional
information
for
the
purpose
of
the
execution
of
the
confiscation
order,
or,
where
applicable,
for
the
purpose
of
coordination
of
the
execution
of
a
confiscation
order
transmitted
to
two
or
more
executing
States,
or
for
the
purpose
of
the
transfer
to
the
issuing
State
of
monies
or
properties
obtained
from
the
execution
(name,
title/grade,
tel.,
fax,
and,
when
available,
e
mail):
Angaben
zu
der/den
Person(en),
die
zu
kontaktieren
ist/sind,
wenn
zusätzliche
Informationen
für
die
Zwecke
der
Vollstreckung
der
Einziehungsentscheidung
oder
gegebenenfalls
für
die
Zwecke
der
Koordinierung
der
Vollstreckung
einer
Einziehungsentscheidung,
die
an
zwei
oder
mehr
Vollstreckungsstaaten
übermittelt
wurde,
oder
für
die
Zwecke
der
Überweisung
von
Geld
oder
Vermögenswerten
aus
der
Vollstreckung
an
den
Entscheidungsstaat
eingeholt
werden
sollen
(Name,
Titel/Dienstrang,
Tel.,
Fax
und
—
sofern
vorhanden
—
E-Mail):
DGT v2019
Contact
details
for
person(s)
to
contact
in
order
to
obtain
additional
information
for
the
purpose
of
the
execution
of
the
confiscation
order
or,
where
applicable,
for
the
purpose
of
coordination
of
the
execution
of
a
confiscation
order
transmitted
to
two
or
more
executing
States,
or
for
the
purpose
of
the
transfer
to
the
issuing
State
of
monies
or
properties
obtained
from
the
execution,
(name,
title/grade,
tel.,
fax,
and,
when
available,
e
mail):
Angaben
zu
der/den
Person(en),
die
zu
kontaktieren
ist/sind,
wenn
zusätzliche
Informationen
für
die
Zwecke
der
Vollstreckung
der
Einziehungsentscheidung
oder
gegebenenfalls
für
die
Zwecke
der
Koordinierung
der
Vollstreckung
einer
Einziehungsentscheidung,
die
an
zwei
oder
mehr
Vollstreckungsstaaten
übermittelt
wurde,
oder
für
die
Zwecke
der
Überweisung
von
Geld
oder
Vermögenswerten
aus
der
Vollstreckung
an
den
Entscheidungsstaat
eingeholt
werden
sollen
(Name,
Titel/Dienstrang,
Tel.,
Fax
und
—
sofern
vorhanden
—
E-Mail):
DGT v2019
There
isn’t
much
to
talk
about
here,
beach
bike
stunt
games
are
not
new
at
all,
and
even
the
execution
of
this
title
is
as
standard
as
it
gets.
Es
gibt
nicht
viel
über
hier
zu
sprechen,
Strand
Fahrrad
Stunt-Spiele
sind
überhaupt
nicht
neu,
und
sogar
die
Durchführung
dieses
Titels
ist
serienmäßig
wie
es
geht.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Barclay
will
remain
a
senior
executive
of
the
Company
and
will
have
the
title
Executive
Vice
President.
Richard
Barclay
wird
weiterhin
als
leitender
Angestellter
des
Unternehmens
fungieren
und
den
Titel
"Executive
Vice
President"
innehaben.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
you
achieve
the
Executive
pin
title,
you
are
paid
on
the
shares
that
you
have
banked.
Sobald
Sie
den
Executive-Titel
erreicht
haben,
werden
Sie
anhand
der
Anzahl
Ihrer
Anteile,
die
Sie
gesammelt
haben,
ausbezahlt.
ParaCrawl v7.1
While
the
minor
front
made
a
difference,
McMillan
said
that
his
experience
at
the
EverStart
event
taught
him
how
to
relax
and
execute
when
the
title
is
on
the
line.
Während
die
kleinere
Front
einen
Unterschied
gemacht,
McMillan
sagte,
dass
seine
Erfahrung
an
der
Everstart
Veranstaltung
lehrte
ihn,
sich
zu
entspannen
und
führen,
wenn
der
Titel
auf
der
Linie.
ParaCrawl v7.1
The
Programme
is
open
to
all
Nu
Skin
Distributors
that
are
starting
their
qualification
on
their
way
to
reach
the
Executive
pin
title
for
the
first
time
legally
residing
in
the
Nu
Skin
officially
open
markets
of
Europe,
Middle-East
and
Africa
region
(EMEA
Region).
An
dem
Programm
können
alle
Nu
Skin
Vertriebspartner
teilnehmen,
die
ihre
Qualifikation
für
den
Executive-Titel
zum
ersten
Mal
beginnen
und
ihren
Wohnsitz
in
einem
für
Nu
Skin
geöffneten
Markt
in
der
EMEA-Region
(Europa,
Nahost
und
Afrika)
haben.
ParaCrawl v7.1
To
be
paid
in
the
EMEA
Springboard
Bonus,
you
need
to
1)
Become
a
new
Executive
2)
Have
a
minimum
of
2,000
GSV
the
month
you
achieve
the
Executive
pin
title
3)
Meet
the
minimum
criteria
of
the
Sales
Compensation
Plan
and
4)
Accumulate
(bank)
a
minimum
of
two
(2)
shares
during
the
qualification
period.
Um
vom
EMEA
Springboard
Bonus
zu
profitieren,
müssen
Sie
1)
ein
neuer
Executive
werden
2)
Mindestens
2.000
GSV
in
dem
Monat
haben,
in
dem
Sie
den
Executive-Titel
erreichen
3)
die
Mindestanforderungen
laut
dem
Vergütungsplan
erfüllen
und
4)
Mindestens
(2)
Anteile
im
Qualifikationszeitraum
sammeln
(ansparen).
ParaCrawl v7.1