Übersetzung für "Execution title" in Deutsch

The deadline for payment of this tax is 30 business days from the date of execution of the title deed.
Die Zahlungsfrist für diese Steuer beträgt 30 Werktage ab Ausstellungsdatum der Kaufurkunde.
ParaCrawl v7.1

Mrs Gräßle of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats will table an oral amendment tomorrow in which she will ask the Commission not to wait until the scheduled date of 2013 before compiling an initial report on the execution of the title covering producer organisations, the operating fund and the operational programmes.
Kollegin Gräßle aus der EVP-Fraktion wird morgen einen mündlichen Änderungsantrag einbringen, in dem sie die Kommission bittet, nicht wie vorgesehen erst 2013 einen ersten Bericht über die Durchführung des Titels hinsichtlich der Erzeugerorganisationen, des Betriebsfonds und der operationellen Programme zu erstellen.
Europarl v8

Member States shall take the appropriate measures to ensure that the provisions of this Title are applied and shall determine in particular what penalties shall be imposed should the provisions adopted in the execution of Title be infringed.
Die Mitgliedstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um die Anwendung der Bestimmungen dieses Titels sicherzustellen, und legen insbesondere die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen die zur Durchführung dieses Titels erlassenen Bestimmungen anzuwenden sind.
JRC-Acquis v3.0

Contact details for person(s) to contact in order to obtain additional information for the purpose of the execution of the confiscation order, or, where applicable, for the purpose of coordination of the execution of a confiscation order transmitted to two or more executing States, or for the purpose of the transfer to the issuing State of monies or properties obtained from the execution (name, title/grade, tel., fax, and, when available, e mail):
Angaben zu der/den Person(en), die zu kontaktieren ist/sind, wenn zusätzliche Informationen für die Zwecke der Vollstreckung der Einziehungsentscheidung oder gegebenenfalls für die Zwecke der Koordinierung der Vollstreckung einer Einziehungsentscheidung, die an zwei oder mehr Vollstreckungsstaaten übermittelt wurde, oder für die Zwecke der Überweisung von Geld oder Vermögenswerten aus der Vollstreckung an den Entscheidungsstaat eingeholt werden sollen (Name, Titel/Dienstrang, Tel., Fax und — sofern vorhanden — E-Mail):
DGT v2019

Contact details for person(s) to contact in order to obtain additional information for the purpose of the execution of the confiscation order or, where applicable, for the purpose of coordination of the execution of a confiscation order transmitted to two or more executing States, or for the purpose of the transfer to the issuing State of monies or properties obtained from the execution, (name, title/grade, tel., fax, and, when available, e mail):
Angaben zu der/den Person(en), die zu kontaktieren ist/sind, wenn zusätzliche Informationen für die Zwecke der Vollstreckung der Einziehungsentscheidung oder gegebenenfalls für die Zwecke der Koordinierung der Vollstreckung einer Einziehungsentscheidung, die an zwei oder mehr Vollstreckungsstaaten übermittelt wurde, oder für die Zwecke der Überweisung von Geld oder Vermögenswerten aus der Vollstreckung an den Entscheidungsstaat eingeholt werden sollen (Name, Titel/Dienstrang, Tel., Fax und — sofern vorhanden — E-Mail):
DGT v2019

There isn’t much to talk about here, beach bike stunt games are not new at all, and even the execution of this title is as standard as it gets.
Es gibt nicht viel über hier zu sprechen, Strand Fahrrad Stunt-Spiele sind überhaupt nicht neu, und sogar die Durchführung dieses Titels ist serienmäßig wie es geht.
ParaCrawl v7.1

Mr. Barclay will remain a senior executive of the Company and will have the title Executive Vice President.
Richard Barclay wird weiterhin als leitender Angestellter des Unternehmens fungieren und den Titel "Executive Vice President" innehaben.
ParaCrawl v7.1

As soon as you achieve the Executive pin title, you are paid on the shares that you have banked.
Sobald Sie den Executive-Titel erreicht haben, werden Sie anhand der Anzahl Ihrer Anteile, die Sie gesammelt haben, ausbezahlt.
ParaCrawl v7.1

While the minor front made a difference, McMillan said that his experience at the EverStart event taught him how to relax and execute when the title is on the line.
Während die kleinere Front einen Unterschied gemacht, McMillan sagte, dass seine Erfahrung an der Everstart Veranstaltung lehrte ihn, sich zu entspannen und führen, wenn der Titel auf der Linie.
ParaCrawl v7.1

The Programme is open to all Nu Skin Distributors that are starting their qualification on their way to reach the Executive pin title for the first time legally residing in the Nu Skin officially open markets of Europe, Middle-East and Africa region (EMEA Region).
An dem Programm können alle Nu Skin Vertriebspartner teilnehmen, die ihre Qualifikation für den Executive-Titel zum ersten Mal beginnen und ihren Wohnsitz in einem für Nu Skin geöffneten Markt in der EMEA-Region (Europa, Nahost und Afrika) haben.
ParaCrawl v7.1

To be paid in the EMEA Springboard Bonus, you need to 1) Become a new Executive 2) Have a minimum of 2,000 GSV the month you achieve the Executive pin title 3) Meet the minimum criteria of the Sales Compensation Plan and 4) Accumulate (bank) a minimum of two (2) shares during the qualification period.
Um vom EMEA Springboard Bonus zu profitieren, müssen Sie 1) ein neuer Executive werden 2) Mindestens 2.000 GSV in dem Monat haben, in dem Sie den Executive-Titel erreichen 3) die Mindestanforderungen laut dem Vergütungsplan erfüllen und 4) Mindestens (2) Anteile im Qualifikationszeitraum sammeln (ansparen).
ParaCrawl v7.1