Übersetzung für "Execution of duties" in Deutsch
A
crew
member
shall
be
responsible
for
the
proper
execution
of
his
duties
that:
Jedes
Besatzungsmitglied
ist
für
die
ordnungsgemäße
Ausübung
seines
Dienstes
verantwortlich:
TildeMODEL v2018
The
Corporate
Center
assists
the
Board
of
Directors
in
the
execution
of
its
duties.
Sie
unterstützen
den
Verwaltungsrat
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
But
the
execution
of
the
duties,
that
is
in
your
hand.
Aber
die
Erledigung
der
Pflichten,
das
ist
in
eurer
Hand.
ParaCrawl v7.1
He
invested
the
territorial
rulers
through
whose
lordships
the
roads
ran,
with
the
execution
of
these
duties.
Er
belehnte
die
Territorialherren,
durch
deren
Hoheitsgebiet
die
Reichsstraßen
führten,
mit
Ausübung
des
Geleits.
WikiMatrix v1
Job
description
states
that
during
the
execution
of
his
duties
he
has
the
full
right
to:
Die
Stellenbeschreibung
besagt,
dass
er
während
der
Ausübung
seiner
Pflichten
das
uneingeschränkte
Recht
hat:
ParaCrawl v7.1
The
EIB
generally
has
to
follow
the
policies
of
the
Union
but
it
has
its
own
decision-making
structure
and
the
Board
of
Governors
is
composed
of
finance
ministers
from
the
Member
States
and
they
are
charged
with
implementing
the
policies
of
the
Union
in
the
execution
of
their
duties.
Im
allgemeinen
hat
die
EIB
die
gleichen
politischen
Linien
zu
verfolgen
wie
die
Union,
doch
hat
sie
ihre
eigenen
Entscheidungsstrukturen,
und
der
Rat
der
Gouverneure
besteht
aus
den
Finanzministern
der
Mitgliedstaaten,
die
in
Ausübung
ihrer
Pflichten
mit
der
Umsetzung
der
Politiken
der
Union
beauftragt
sind.
Europarl v8
When
considering
comparative
merits,
the
AACC
shall
in
particular
take
account
of
the
reports
on
the
members
of
contract
staff,
the
use
of
languages
in
the
execution
of
their
duties
other
than
the
language
for
which
they
have
produced
evidence
of
thorough
knowledge
in
accordance
with
Article
104(3)(e)
and,
where
appropriate,
the
level
of
responsibilities
exercised
by
them.
Bei
der
Abwägung
der
Verdienste
berücksichtigt
die
Anstellungsbehörde
insbesondere
die
Beurteilung
des
Vertragsbediensteten,
die
Benutzung
anderer
Sprachen
in
der
Ausübung
seines
Amtes
als
der
Sprache,
in
der
der
Vertragsbedienstete
gemäß
Artikel
104
Absatz
3
Buchstabe
e)
gründliche
Kenntnisse
nachgewiesen
hat,
und
gegebenenfalls
das
Maß
der
von
ihm
getragenen
Verantwortung.
DGT v2019
Wherever
the
Commission
or
its
authorized
officials
encounter
difficulties
in
the
execution
of
their
duties,
the
Member
States
concerned
shall
provide
the
Commission
with
the
means
to
accomplish
its
task
and
give
the
inspectors
the
opportunity
to
evaluate
the
specific
control
operations.
Falls
die
Kommission
oder
ihre
beauftragten
Beamten
bei
der
Erfuellung
ihrer
Aufgaben
auf
Schwierigkeiten
stossen,
stellt
der
betreffende
Mitgliedstaat
der
Kommission
die
erforderlichen
Mittel
bereit,
damit
sie
ihrer
Aufgabe
nachkommen
kann
und
ihre
Inspektoren
die
einzelnen
Kontrollmaßnahmen
evaluieren
können.
JRC-Acquis v3.0
The
company
should
ensure
that
the
ship's
personnel
are
able
to
communicate
effectively
in
the
execution
of
their
duties
related
to
the
SMS.
Das
Unternehmen
soll
sicherstellen
dass
die
Mitarbeiter
an
Bord
in
der
Lage
sind,
sich
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
dem
System
zur
Organisation
von
Sicherheitsmaßnahmen
untereinander
richtig
zu
verständigen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
the
experts
referred
to
in
paragraph
1
have
access
to
all
premises
or
parts
of
premises
and
information
relevant
to
the
execution
of
their
duties
under
this
Regulation.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
daß
die
Sachverständigen
gemäß
Absatz
1
zu
allen
Anlagen
oder
Bereichen
und
allen
Informationen
Zugang
haben,
die
zur
ordnungsgemäßen
Durchführung
ihres
Auftrags
von
Belang
sind.
TildeMODEL v2018
But
in
the
execution
of
those
duties
initially
for
shareholder
purposes
it
may
be
that
the
Board
Member
will
discharge
the
duties
in
such
a
way
that
an
additional
service
is
supplied
and
a
benefit
received
over
and
above
that
of
the
parent
company's
ownership
interest.
Es
kann
aber
auch
der
Fall
eintreten,
dass
das
Vorstandsmitglied
seine
ursprünglich
im
Zuge
von
Anteilseignerpflichten
ausgeübten
Tätigkeiten
so
ausführt,
dass
eine
zusätzliche
Dienstleistung
erbracht
wird
und
ein
Vorteil
entsteht,
der
über
die
Beteiligung
der
Muttergesellschaft
hinausgeht.
TildeMODEL v2018
Where
a
computer
program
is
created
by
an
employee
in
the
execution
of
his
duties
or
following
the
instructions
given
by
his
employer,
the
employer
exclusively
shall
be
entitled
to
exercise
all
economic
rights
in
the
program
so
created,
unless
otherwise
provided
by
contract.
Wird
ein
Computerprogramm
von
einem
Arbeitnehmer
in
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
oder
nach
den
Anweisungen
seines
Arbeitgebers
geschaffen,
so
ist
ausschließlich
der
Arbeitgeber
zur
Ausübung
aller
wirtschaftlichen
Rechte
an
dem
so
geschaffenen
Programm
berechtigt,
sofern
keine
andere
vertragliche
Vereinbarung
getroffen
wird.
DGT v2019
Wherever
Commission
inspectors
encounter
difficulties
in
the
execution
of
their
duties,
the
Member
States
concerned
shall
by
any
means
within
their
legal
powers
assist
the
Commission
to
accomplish
in
full
its
task.
Stoßen
die
Kommissionsinspektoren
bei
der
Durchführung
ihrer
Aufgaben
auf
Schwierigkeiten,
unterstützen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
die
Kommission
im
Rahmen
ihrer
rechtlichen
Befugnisse
mit
allen
ihnen
zu
Gebote
stehenden
Mitteln
bei
der
Erfüllung
dieser
Aufgaben.
DGT v2019
Wherever
Commission
inspectors
encounter
difficulties
in
the
execution
of
their
duties,
the
Member
States
concerned
shall
by
any
means
within
their
legal
powers
assist
the
Commission
to
accomplish
its
task
in
full.
Stoßen
die
Kommissionsinspektoren
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
auf
Schwierigkeiten,
unterstützen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
die
Kommission
im
Rahmen
ihrer
rechtlichen
Befugnisse
mit
allen
ihnen
zu
Gebote
stehenden
Mitteln
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben.
DGT v2019
Member
States
shall
facilitate
the
execution
of
duties
by
Union
inspectors
and
shall
afford
them
such
assistance
as
they
need
to
fulfil
their
tasks.
Die
Mitgliedstaaten
erleichtern
den
EU-Inspektoren
die
Erfüllung
ihrer
Pflichten
und
gewähren
ihnen
die
zur
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
nötige
Unterstützung.
DGT v2019
Competent
authorities
of
Member
States
may
permit
Union
inspectors
to
assist
national
inspectors
in
the
execution
of
their
duties.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
können
den
EU-Inspektoren
gestatten,
den
nationalen
Inspektoren
bei
der
Erfüllung
ihrer
Pflichten
behilflich
zu
sein.
DGT v2019
Wherever
the
Commission
officials
encounter
difficulties
in
the
execution
of
their
duties,
the
Member
States
concerned
shall
provide
the
Commission
with
the
means
to
accomplish
its
task
and
give
the
officials
the
opportunity
to
evaluate
the
specific
control
and
inspection
operations.
Falls
die
Beamten
der
Kommission
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
auf
Schwierigkeiten
stoßen,
stellt
der
betreffende
Mitgliedstaat
der
Kommission
die
erforderlichen
Mittel
bereit,
damit
sie
ihrer
Aufgabe
nachkommen
kann
und
die
Beamten
die
einzelnen
Kontroll-
und
Inspektionsmaßnahmen
evaluieren
können.
TildeMODEL v2018
The
police
and
army
should
exercise
maximum
restraint
in
the
execution
of
their
duties
which
must
remain
strictly
within
their
constitutional
mandate.
Polizei
und
Armee
sollten
ihre
Pflichten
strikt
im
Rahmen
ihres
verfassungsmäßigen
Auftrags
ausüben
und
dabei
größtmögliche
Zurückhaltung
an
den
Tag
legen.
TildeMODEL v2018
However,
where
a
design
is
developed
by
an
employee
in
the
execution
of
his
duties
or
following
the
instructions
given
by
his
employer,
the
right
to
the
Community
design
shall
vest
in
the
employer,
unless
otherwise
provided
by
contract.
Wird
ein
Muster
jedoch
von
einem
Arbeitnehmer
in
Ausübung
seiner
Aufgaben
oder
nach
den
Weisungen
seines
Arbeitgebers
entworfen,
so
steht
das
Recht
an
dem
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
dem
Arbeitgeber
zu,
sofern
vertraglich
nichts
anderes
vereinbart
wurde.
TildeMODEL v2018
The
Private
Office
and
the
Directorate
for
General
Political
Questions
assist
the
Secretary-General/High
Representative
and
the
Deputy
Secretary-General
in
the
execution
of
their
duties
and
carry
out
analyses,
follow
up
dossiers,
conduct
docu
mentary
research
and
ensure
coordination
to
supplement
the
contribution
made
by
the
directorates-general.
Das
Kabinett
und
die
für
allgemeine
politische
Fragen
zuständige
Direktion
unterstützen
den
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
und
den
Stellvertretenden
Generalsekretär
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
und
nehmen
ergänzend
zum
Beitrag
der
Generaldirektionen
Aufgaben
der
Analyse,
der
Weiterbehandlung
der
Dossiers,
der
Beschaffung
von
Unterlagen
und
der
Koordinierung
wahr.
EUbookshop v2
The
ECB
(DG
Statistics)
will
continue
to
assist
the
Commission
(Eurostat)
in
the
execution
of
its
statistical
duties
in
accordance
with
the
Protocol
on
the
convergence
criteria
annexed
to
the
Treaty".
Die
EZB
(Generaldirektion
Statistik)
wind
die
Kommission
(Eurostat)
weiterhin
bei
der
Erfüllung
ihrer
Verpflichtungen
im
Bereich
Statistik
gemäß
dem
Protokoll
über
die
Konvergenzkriterien
im
Anhang
zum
Vertrag
unterstützen
".
EUbookshop v2
Where
a
computer
program
is
created
by
an
employee
in
the
execution
of
his
duties
or
following
the
instructions
given
by
his
employer,
the
employer
alone
will
be
entitled
to
exercise
all
economic
rights
in
the
program,
unless
otherwise
provided
for
by
contract.
Wird
ein
Computerprogramm
von
einem
Arbeitnehmer
in
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
oder
nach
den
Anweisungen
seines
Arbeitgebers
geschaffen,
so
ist
ausschließlich
der
Arbeitgeber
zur
Ausübung
aller
wirtschaftlichen
Rechte
an
dem
so
geschaffenen
Programm
berechtigt,
sofern
keine
andere
vertragliche
Vereinbarung
getroffen
wird.
EUbookshop v2