Übersetzung für "Execution of duties" in Deutsch

A crew member shall be responsible for the proper execution of his duties that:
Jedes Besatzungsmitglied ist für die ordnungsgemäße Ausübung seines Dienstes verantwortlich:
TildeMODEL v2018

The Corporate Center assists the Board of Directors in the execution of its duties.
Sie unterstützen den Verwaltungsrat bei der Wahrnehmung seiner Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

But the execution of the duties, that is in your hand.
Aber die Erledigung der Pflichten, das ist in eurer Hand.
ParaCrawl v7.1

He invested the territorial rulers through whose lordships the roads ran, with the execution of these duties.
Er belehnte die Territorialherren, durch deren Hoheitsgebiet die Reichsstraßen führten, mit Ausübung des Geleits.
WikiMatrix v1

Job description states that during the execution of his duties he has the full right to:
Die Stellenbeschreibung besagt, dass er während der Ausübung seiner Pflichten das uneingeschränkte Recht hat:
ParaCrawl v7.1

The EIB generally has to follow the policies of the Union but it has its own decision-making structure and the Board of Governors is composed of finance ministers from the Member States and they are charged with implementing the policies of the Union in the execution of their duties.
Im allgemeinen hat die EIB die gleichen politischen Linien zu verfolgen wie die Union, doch hat sie ihre eigenen Entscheidungsstrukturen, und der Rat der Gouverneure besteht aus den Finanzministern der Mitgliedstaaten, die in Ausübung ihrer Pflichten mit der Umsetzung der Politiken der Union beauftragt sind.
Europarl v8

When considering comparative merits, the AACC shall in particular take account of the reports on the members of contract staff, the use of languages in the execution of their duties other than the language for which they have produced evidence of thorough knowledge in accordance with Article 104(3)(e) and, where appropriate, the level of responsibilities exercised by them.
Bei der Abwägung der Verdienste berücksichtigt die Anstellungsbehörde insbesondere die Beurteilung des Vertragsbediensteten, die Benutzung anderer Sprachen in der Ausübung seines Amtes als der Sprache, in der der Vertragsbedienstete gemäß Artikel 104 Absatz 3 Buchstabe e) gründliche Kenntnisse nachgewiesen hat, und gegebenenfalls das Maß der von ihm getragenen Verantwortung.
DGT v2019

Wherever the Commission or its authorized officials encounter difficulties in the execution of their duties, the Member States concerned shall provide the Commission with the means to accomplish its task and give the inspectors the opportunity to evaluate the specific control operations.
Falls die Kommission oder ihre beauftragten Beamten bei der Erfuellung ihrer Aufgaben auf Schwierigkeiten stossen, stellt der betreffende Mitgliedstaat der Kommission die erforderlichen Mittel bereit, damit sie ihrer Aufgabe nachkommen kann und ihre Inspektoren die einzelnen Kontrollmaßnahmen evaluieren können.
JRC-Acquis v3.0

The company should ensure that the ship's personnel are able to communicate effectively in the execution of their duties related to the SMS.
Das Unternehmen soll sicherstellen dass die Mitarbeiter an Bord in der Lage sind, sich bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Zusammenhang mit dem System zur Organisation von Sicherheitsmaßnahmen untereinander richtig zu verständigen.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that the experts referred to in paragraph 1 have access to all premises or parts of premises and information relevant to the execution of their duties under this Regulation.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß die Sachverständigen gemäß Absatz 1 zu allen Anlagen oder Bereichen und allen Informationen Zugang haben, die zur ordnungsgemäßen Durchführung ihres Auftrags von Belang sind.
TildeMODEL v2018

But in the execution of those duties initially for shareholder purposes it may be that the Board Member will discharge the duties in such a way that an additional service is supplied and a benefit received over and above that of the parent company's ownership interest.
Es kann aber auch der Fall eintreten, dass das Vorstandsmitglied seine ursprünglich im Zuge von Anteilseignerpflichten ausgeübten Tätigkeiten so ausführt, dass eine zusätzliche Dienstleistung erbracht wird und ein Vorteil entsteht, der über die Beteiligung der Muttergesellschaft hinausgeht.
TildeMODEL v2018

Where a computer program is created by an employee in the execution of his duties or following the instructions given by his employer, the employer exclusively shall be entitled to exercise all economic rights in the program so created, unless otherwise provided by contract.
Wird ein Computerprogramm von einem Arbeitnehmer in Wahrnehmung seiner Aufgaben oder nach den Anweisungen seines Arbeitgebers geschaffen, so ist ausschließlich der Arbeitgeber zur Ausübung aller wirtschaftlichen Rechte an dem so geschaffenen Programm berechtigt, sofern keine andere vertragliche Vereinbarung getroffen wird.
DGT v2019

Wherever Commission inspectors encounter difficulties in the execution of their duties, the Member States concerned shall by any means within their legal powers assist the Commission to accomplish in full its task.
Stoßen die Kommissionsinspektoren bei der Durchführung ihrer Aufgaben auf Schwierigkeiten, unterstützen die betreffenden Mitgliedstaaten die Kommission im Rahmen ihrer rechtlichen Befugnisse mit allen ihnen zu Gebote stehenden Mitteln bei der Erfüllung dieser Aufgaben.
DGT v2019

Wherever Commission inspectors encounter difficulties in the execution of their duties, the Member States concerned shall by any means within their legal powers assist the Commission to accomplish its task in full.
Stoßen die Kommissionsinspektoren bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben auf Schwierigkeiten, unterstützen die betreffenden Mitgliedstaaten die Kommission im Rahmen ihrer rechtlichen Befugnisse mit allen ihnen zu Gebote stehenden Mitteln bei der Erfüllung ihrer Aufgaben.
DGT v2019

Member States shall facilitate the execution of duties by Union inspectors and shall afford them such assistance as they need to fulfil their tasks.
Die Mitgliedstaaten erleichtern den EU-Inspektoren die Erfüllung ihrer Pflichten und gewähren ihnen die zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben nötige Unterstützung.
DGT v2019

Competent authorities of Member States may permit Union inspectors to assist national inspectors in the execution of their duties.
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten können den EU-Inspektoren gestatten, den nationalen Inspektoren bei der Erfüllung ihrer Pflichten behilflich zu sein.
DGT v2019

Wherever the Commission officials encounter difficulties in the execution of their duties, the Member States concerned shall provide the Commission with the means to accomplish its task and give the officials the opportunity to evaluate the specific control and inspection operations.
Falls die Beamten der Kommission bei der Erfüllung ihrer Aufgaben auf Schwierigkeiten stoßen, stellt der betreffende Mitgliedstaat der Kommission die erforderlichen Mittel bereit, damit sie ihrer Aufgabe nachkommen kann und die Beamten die einzelnen Kontroll- und Inspektionsmaßnahmen evaluieren können.
TildeMODEL v2018

The police and army should exercise maximum restraint in the execution of their duties which must remain strictly within their constitutional mandate.
Polizei und Armee sollten ihre Pflichten strikt im Rahmen ihres verfassungs­mäßigen Auftrags ausüben und dabei größtmögliche Zurückhaltung an den Tag legen.
TildeMODEL v2018

However, where a design is developed by an employee in the execution of his duties or following the instructions given by his employer, the right to the Community design shall vest in the employer, unless otherwise provided by contract.
Wird ein Muster jedoch von einem Arbeitnehmer in Ausübung seiner Aufgaben oder nach den Weisungen seines Arbeitgebers entworfen, so steht das Recht an dem Gemeinschaftsgeschmacksmuster dem Arbeitgeber zu, sofern vertraglich nichts anderes vereinbart wurde.
TildeMODEL v2018

The Private Office and the Directorate for General Political Questions assist the Secretary-General/High Representative and the Deputy Secretary-General in the execution of their duties and carry out analyses, follow up dossiers, conduct docu mentary research and ensure coordination to supplement the contribution made by the directorates-general.
Das Kabinett und die für allgemeine politische Fragen zuständige Direktion unterstützen den Generalsekretär/Hohen Vertreter und den Stellvertretenden Generalsekretär bei der Erfüllung ihrer Aufgaben und nehmen ergänzend zum Beitrag der Generaldirektionen Aufgaben der Analyse, der Weiterbehandlung der Dossiers, der Beschaffung von Unterlagen und der Koordinierung wahr.
EUbookshop v2

The ECB (DG Statistics) will continue to assist the Commission (Eurostat) in the execution of its statistical duties in accordance with the Protocol on the convergence criteria annexed to the Treaty".
Die EZB (Generaldirektion Statistik) wind die Kommission (Eurostat) weiterhin bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Bereich Statistik gemäß dem Protokoll über die Konvergenzkriterien im Anhang zum Vertrag unterstützen ".
EUbookshop v2

Where a computer program is created by an employee in the execution of his duties or following the instructions given by his employer, the employer alone will be entitled to exercise all economic rights in the program, unless otherwise provided for by contract.
Wird ein Computerprogramm von einem Arbeitnehmer in Wahrnehmung seiner Aufgaben oder nach den Anweisungen seines Arbeitgebers geschaffen, so ist ausschließlich der Arbeitgeber zur Ausübung aller wirtschaftlichen Rechte an dem so geschaffenen Programm berechtigt, sofern keine andere vertragliche Vereinbarung getroffen wird.
EUbookshop v2