Übersetzung für "Evolving world" in Deutsch

A man can't stay the same with the world evolving around him.
Man muss sich verändern, so wie die Welt sich auch verändert.
OpenSubtitles v2018

It needs to open itself up to a rapidly evolving world.
Sie muß sich einer Welt öffnen, die in vollem Umbruch steht.
EUbookshop v2

It is an evolving world.
Es ist eine sich entwickelnde Welt.
QED v2.0a

Between past and future, emergency vehicles are a constantly evolving world.
Zwischen der Vergangenheit und der Zukunft sind Rettungsfahrzeuge eine sich ständig weiterentwickelnde Welt.
ParaCrawl v7.1

Was this evolving need for world wide civilization always potential?
War dieser sich entwickelnde Bedarf nach weltweiter Zivilisation immer potentiell?
ParaCrawl v7.1

The evolving world will not be locked behind a season pass.
Die sich weiterentwickelnde Welt wird nicht durch einen Season Pass versperrt.
ParaCrawl v7.1

And how can we use our existing strengths in a constantly evolving world?
Und wie lassen sich vorhandene Stärken in der sich ständig erneuernden Welt nutzen?
ParaCrawl v7.1

To remain effective, competition policy needs to keep up with the evolving world around it.
Um ihre Wirksamkeit zu erhalten, muss die Wettbewerbspolitik mit der sie umgebenden Welt Schritt halten.
Europarl v8

The Parties recognise the importance of customs issues and of facilitating trade in the evolving context of world trade.
Die Vertragsparteien erkennen die Bedeutung von Zollfragen und Handelserleichterungen im sich entwickelnden globalen Handelsumfeld an.
TildeMODEL v2018

All SubZero guitars feature sustainable wood that meets the needs of the evolving world.
Alle SubZero Gitarren verfügen über nachhaltiges Holz, die den Bedürfnissen der sich entwickelnden Welt.
ParaCrawl v7.1

How do our financial institutions innovate to meet the needs of our evolving world?
Wie innovieren sich unsere Finanzinstitute, um den Bedürfnissen unserer sich wandelnden Welt gerecht zu werden?
ParaCrawl v7.1

The former superpower is clearly searching for its place in an evolving world order.
Die ehemalige Supermacht ist erkennbar auf der Suche nach ihrem Platz in einer sich verändernden Weltordnung.
ParaCrawl v7.1

But in the real world in which we live, the evolving dynamic world, anyone who maintains that the deficits can be reduced to zero without unemployment being fuelled is being dangerously irresponsible.
In der wirklichen Welt, in der wir leben und in der sich die Dinge dynamisch entwickeln, zeugt die Behauptung, daß eine Beseitigung der Defizite ohne eine Erhöhung der Arbeitslosigkeit möglich wäre, von gefährlicher Verantwortungslosigkeit.
Europarl v8

Ultimately, what happens may tell us as much about the inherent nature of the internet in our evolving world as about a changing China.
Was passiert, wird uns letztlich möglicherweise ebenso viel über den grundlegenden Charakter des Internets in unserer sich entwickelnden Welt aussagen wie über den Wandel in China.
News-Commentary v14

The precipitating factor that led to the current situation has to do with our evolving world culture, spread rapidly through enhanced media outlets and the Internet, and its perceptions of the markets.
Der plötzliche Faktor, der die aktuelle Situation herbeiführte, hängt mit unserer sich entwickelnden Weltkultur zusammen, die sich durch verbesserte Medien und das Internet schnell verbreitet, und mit ihrer Wahrnehmung der Märkte.
News-Commentary v14

In a rapidly evolving world, guaranteeing energy security will require the careful management of multiple, interlocking relationships.
In einer im raschen Wandel begriffenen Welt erfordert die Sicherheit der Energieversorgung die umsichtige Steuerung multipler, ineinandergreifender Beziehungen.
News-Commentary v14

As to the business as usual option, in view of the situation evolving on world markets and the technological challenges, the situation for European audiovisual companies would deteriorate significantly over time.
Bei einer Fortsetzung der heutigen Politik würde sich die Lage der europäischen Unternehmen des audiovisuellen Sektors angesichts der Entwicklung auf den Weltmärkten und der technischen Herausforderungen mit der Zeit verschlechtern.
TildeMODEL v2018

It is school teachers who mediate between a rapidly evolving world and the pupils who are about to enter it.
Die Lehrer in den Schulen sind die Vermittler zwischen einer sich rasch verändernden Welt und den Schülern, die kurz davor stehen, sich diese Welt zu erschließen.
TildeMODEL v2018

The Green Paper sets out to examine the challenges that society faces in ensuring that that these issues of overriding public interest are adequately taken into account in the rapidly evolving world of audiovisual and information services.
Im vorliegenden Grünbuch wird ausführlich untersucht, welchen Herausforderungen sich die Gesellschaft stellen muß, will sie, daß diese beiden Problemkreise, die für die Allgemeinheit von überragendem Interesse sind, in der sich mit atemberaubendem Tempo entwickelnden Welt der audiovisuellen und Informationsdienste angemessen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

This report and the detailed responses gathered in this survey of Member States53 demonstrate that further action at European level may build on the best practices of the Member States and reach economies of scale for the ICT sector that will help children to safely reap the benefits of the constantly evolving digital world.
Dieser Bericht und die ausführlichen Antworten, die anhand des Fragebogens von den Mitgliedstaaten53 eingegangen sind, machen deutlich, dass weitere Maßnahmen auf europäischer Ebene auf der empfehlenswerten Praxis in den Mitgliedstaaten aufbauen und zu Größenvorteilen im IKT-Sektor führen können, damit sich die Kinder auf sichere Weise die Vorteile der sich ständig weiterentwickelnden digitalen Welt zunutze machen können.
TildeMODEL v2018

Moreover, greater involvement of consumers and authorities in the development of codes of conduct would help to ensure that self-regulation truly responds to the rapidly evolving digital world.
Eine stärkere Einbeziehung von Verbrauchern und Behörden in die Aufstellung von Verhaltenskodizes würde dazu beitragen, dass die Selbstregulierung wirklich mit der schnellen Entwicklung der digitalen Welt Schritt halten kann.
TildeMODEL v2018

In the evolving world of work, social partners are ideally placed to promote adaptability and to take measures for quality employment."
In der Welt der Arbeit, die sich ständig weiterentwickelt, sind die Sozialpartner bestens in der Lage, die Anpassungsfähigkeit zu fördern und Maßnahmen zu Gunsten einer Beschäftigung hoher Qualität zu ergreifen.“
TildeMODEL v2018

This Green Paper sets out to examine the challenges that society faces in ensuring that two specific issues of overriding public interest i.e. protection of minors and of human dignity, are adequately taken into account in the rapidly evolving world of audiovisual and information services.
Jugendschutz und Schutz der Menschenwürde - im vorliegenden Grünbuch wird ausführlich untersucht, welchen Herausforderungen sich die Gesellschaft stellen muß, will sie, daß diese beiden Problemkreise, die für die Allgemeinheit von überragendem Interesse sind, in der sich mit atemberaubendem Tempo entwickelnden Welt der audiovisuellen und der Informationsdienste angemessen berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The elaboration of the draft is moving ahead, but strenuous efforts are still needed in order to make decisive progress on major topics of particular importance for the European Union, with a view to enabling the WTO to address actively and effectively the challenges of an evolving world economy.
Die Ausarbeitung des Entwurfs kommt voran, jedoch sind noch große Anstrengungen erforderlich, um in den Hauptfragen, die für die Europäische Union von besonderer Bedeutung sind, entscheidende Fortschritte zu erzielen, damit die WTO aktiv und effizient auf die Herausforderungen einer sich wandelnden Weltwirtschaft reagieren kann.
TildeMODEL v2018