Übersetzung für "Evidence source" in Deutsch

A later Aerobee rocket launched from White Sands Missile Range on July 7, 1967, yielded further evidence that the source Virgo X-1 was the radio galaxy Messier 87.
Eine weitere Aerobee-Rakete, die im Juli 1967 vom White Sands Missile Range gestartet wurde, verdichtete die Hinweise, dass die Röntgenquelle Virgo X-1 mit der Galaxie M87 in Zusammenhang steht.
Wikipedia v1.0

In its letter of 3 June 2013 the GOC claimed that the Commission did not either in its questionnaire or in the deficiency letter, ‘ask for the “supporting evidence or data source”’ and ‘now suddenly alleges lack of supporting evidence or data source’.
In ihrem Schreiben vom 3. Juni 2013 behauptete die chinesische Regierung, die Kommission habe weder in ihrem Fragebogen noch im Anforderungsschreiben „nach den Belegen oder Datenquellen gefragt“ und „behauptet nun plötzlich einen Mangel an Belegen oder Datenquellen“.
DGT v2019

The Aerobee rocket launched from White Sands Missile Range on 7 July 1967, yielded further evidence that the source of Virgo X-1 was the radio galaxy M87.
Eine weitere Aerobee-Rakete, die im Juli 1967 vom White Sands Missile Range gestartet wurde, verdichtete die Hinweise, dass die Röntgenquelle Virgo X-1 mit der Galaxie M87 in Zusammenhang steht.
WikiMatrix v1

If however you are certain about the original time zone and define the time zone reference for the source evidence object, the timestamps are converted to UTC within the container based on the reference time zone and marked in the container as timestamps in UTC, permanently.
Wenn Sie hingegen sicher sind, welches die ursprüngliche Zeitzone war und dies als Zeitzonenbezug im Quellasservat definieren, werden die Zeitstempel darauf basierend für die Ablage im Container nach UTC umgerechnet und im Container permanent als UTC-Zeitstempel gekennzeichnet.
ParaCrawl v7.1

Modes of subjectivization were also mentioned in this context, as an “evidence, source from 1770 spoke of “internal policing of men and states.
In diesem Zusammenhang war auch die Rede von gouvernementalen Subjektivierungsweisen, sprach ein Beleg“, eine Quelle aus dem Jahre 1770 doch von ‚innerlicher Policierung der Menschen und Staaten’“.
ParaCrawl v7.1

The evidence file container is self-contained and separate from the source evidence object once files have been copied.
Denn der Datei-Container ist in sich abgeschlossen und hat keine aktive Verbindung mehr zum Quellasservat, sobald die Dateien kopiert wurden.
ParaCrawl v7.1

Add notes to source citations, rate the quality and evidence of a source, or browse your sources by using the much-improved source overview.
Fügen Sie Notizen zu Quellenzitaten hinzu, bewerten Sie Informationsgehalt und Beweiskraft und durchstöbern Sie Quellen mithilfe der deutlich verbesserten Übersichten.
ParaCrawl v7.1

Modes of subjectivization were also mentioned in this context, as an "evidence", source from 1770 spoke of "internal policing of men and states".
In diesem Zusammenhang war auch die Rede von gouvernementalen Subjektivierungsweisen, sprach ein "Beleg", eine Quelle aus dem Jahre 1770 doch von "'innerlicher Policierung der Menschen und Staaten'".
ParaCrawl v7.1

Modes of subjectivization were also mentioned in this context, as an “evidence”, source from 1770 spoke of “internal policing of men and states”.
In diesem Zusammenhang war auch die Rede von gouvernementalen Subjektivierungsweisen, sprach ein „Beleg“, eine Quelle aus dem Jahre 1770 doch von „‚innerlicher Policierung der Menschen und Staaten’“.
ParaCrawl v7.1

In that state the timestamps later will be adjusted according to the selected display time zone, even if you change your mind and change the reference time zone in the source evidence object.
In diesem Zustand werden die Zeitstempel später je nach gewählter Anzeigezeitzone bei der Darstellung auf dem Bildschirm umgerechnet, auch wenn Sie später Ihrer Meinung revidieren sollten und im Quellasservat den Zeitzonenbezug wieder ändern.
ParaCrawl v7.1

One can assume, though it cannot be supported by source evidence so far, that Gerson's parents belonged to the Christian faith.
Es ist anzunehmen, aber bisher nicht durch Quellen zu belegen, dass Gersons Eltern der christlichen Religion angehörten.
ParaCrawl v7.1

This is further supported by evidence from other sources.
Diese werden auch durch Beweise aus anderen Quellen untermauert.
DGT v2019

Insufficient monochromaticity of light forms self-evidently a source of background as also scattering at soilings of edges.
Selbstverständlich bildet ungenügende Monochromasie des Lichtes eine Quelle des Untergrundes wie auch Verunreinigungen an den Kanten.
ParaCrawl v7.1

They include not only both Testaments of the Bible (although heavier use is made of the Old Testament than the New), but he detects evidence of Rabbinical sources, influence from deuterocanonical or apocryphal works (especially the Book of Enoch and Book of Jubilees, both canonical in the Ethiopian Orthodox Church, and such Syriac works as the "Book of the Cave of Treasures", and its derivatives the "Book of Adam and Eve" and the "Book of the Bee").
Dazu zählen nicht nur die beiden Testamente der Bibel (auch wenn das Alte Testament im Vergleich zum Neuen Testament in stärkerem Maße herangezogen wurde), sondern auch rabbinische Quellen, apokryphe Werke (insbesondere das äthiopische Henochbuch und das Buch der Jubiläen) sowie das syrische "Buch der Schatzhöhle" und die von ihm beeinflussten Werke "Buch von Adam und Eva" und "Buch der Biene".
Wikipedia v1.0

Reviewers will be able to evaluate each article using core journalistic principles such as fairness, evidence, sourcing and context.
Bei der Bewertung können verschiedene Grundwerte des Journalismus berücksichtigt werden, etwa Fairness, Beweiskraft, Quellenangabe und Zusammenhang.
GlobalVoices v2018q4

Where the Commission has evidence from sources other than those referred to in paragraphs 3 and 4 that a place of production listed in the register does not comply with point (1)(b) of Section I(B) of Annex I or that Anoplophora chinensis (Forster) has been found on specified plants imported from such a place of production, it shall communicate the information concerning that place of production to the Member States through internet based information pages.
Liegen der Kommission aus anderen als den in den Absätzen 3 und 4 genannten Quellen Informationen vor, wonach ein im Register aufgeführter Erzeugungsort die Anforderungen in Anhang I Kapitel I Abschnitt B Nummer 1 Buchstabe b nicht mehr erfüllt oder Anoplophora chinensis (Forster) an von solchen Erzeugungsorten eingeführten spezifizierten Pflanzen gefunden wurde, stellt sie den Mitgliedstaaten die Information bezüglich dieses Erzeugungsorts auf einer Website zur Verfügung.
DGT v2019

In the case of chemicals listed in Part 2 or 3 of Annex I, the designated national authority of the exporter’s Member State may, in consultation with the Commission assisted by the Agency, on a case-by-case basis and subject to the second subparagraph, decide that the export may proceed, if no evidence from official sources of final regulatory action to ban or severely restrict the use of the chemical taken by the importing Party or other country exists and if, after all reasonable efforts, no response to a request for explicit consent pursuant to point (a) of paragraph 6 has been received within 60 days and where one of the following conditions is met:
Bei den in Anhang I Teil 2 und Teil 3 aufgeführten Chemikalien kann die bezeichnete nationale Behörde des Mitgliedstaats des Ausführers in Absprache mit der Kommission, die von der Agentur unterstützt wird, im Einzelfall und vorbehaltlich Unterabsatz 2 beschließen, dass die Ausfuhr stattfinden darf, wenn keine amtlichen Nachweise dafür vorliegen, dass die einführende Vertragspartei oder das einführende sonstige Land endgültige Rechtsvorschriften erlassen haben, um die Verwendung der Chemikalie zu verbieten oder strengen Beschränkungen zu unterwerfen, und wenn trotz aller vertretbaren Bemühungen innerhalb von 60 Tagen keine Antwort auf einen Antrag auf ausdrückliche Zustimmung gemäß Absatz 6 Buchstabe a eingegangen ist, und wenn:
DGT v2019

However, in cases where evidence is available from both sources, and there is conflict between the results, the quality and reliability of the evidence from both sources must be assessed in order to resolve the question of classification on a case-by-case basis.
Falls Nachweise aus beiden Quellen verfügbar sind und die Ergebnisse einander widersprechen, müssen allerdings Qualität und Zuverlässigkeit der Nachweise aus beiden Quellen bewertet werden, um die Frage der Einstufung von Fall zu Fall beantworten zu können.
DGT v2019

Where the Commission has evidence from sources other than those referred to in paragraphs 3 and 4 that a place of production listed in the register does not comply with point 1(b) of Section 1(B) of Annex I or that the specified organism has been found on specified plants imported from such a place of production, it shall communicate the information concerning that place of production to the Member States.
Liegen der Kommission aus anderen als den in den Absätzen 3 und 4 genannten Quellen Informationen vor, wonach ein im Register aufgeführter Erzeugungsort die Anforderungen in Anhang I Abschnitt 1 Teil B Nummer 1 Buchstabe b nicht mehr erfüllt oder der spezifizierte Organismus an von solchen Erzeugungsorten eingeführten spezifizierten Pflanzen gefunden wurde, stellt sie den Mitgliedstaaten die Information bezüglich dieses Erzeugungsorts zur Verfügung.
DGT v2019

Where evidence is available from both humans and animals and there is a conflict between the findings, the quality and reliability of the evidence from both sources shall be evaluated in order to resolve the question of classification.
Falls Nachweise sowohl vom Menschen als auch vom Tier vorliegen und sich die Ergebnisse widersprechen, sind die Nachweise aus beiden Quellen zur Entscheidung der Einstufungsfrage auf ihre Qualität und Verlässlichkeit zu prüfen.
DGT v2019

Departments should insist that experts clearly highlight the evidence (e.g. sources, references) upon which they base their advice, as well as any persisting uncertainty and divergent views.
Die Dienststellen bestehen darauf, dass die Experten die Gründe (zum Beispiel Quellen, Referenzen) nachvollziehbar darlegen, auf denen sie ihre Empfehlungen stützen, und auf bestehende Unsicherheiten und abweichende Meinungen hinweisen.
TildeMODEL v2018

Evidence from several sources points to failings in Member States' enforcement of rules on TACs, effort limitations and reporting obligations.
Aus verschiedener Quelle ist inzwischen belegt, dass die Mitgliedstaaten die Vorschriften über TAC, Aufwandsbeschränkungen und Fangmeldungen nicht immer zufrieden stellend durchsetzen.
TildeMODEL v2018