Übersetzung für "Ever-accelerating" in Deutsch

Presently, your world is moving through a period of ever-accelerating change.
Eure Welt durchläuft derzeit eine Periode sich ständig beschleunigender Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

Since 1987, measures to establish the single market have followed at an ever-accelerating rate.
Die Maßnahmen zur Errichtung des Binnenmarktes folgten einander seit 1987 in immer dichteren zeitlichen Abständen.
TildeMODEL v2018

In its several-thousand-year history, money has gone through an ever-accelerating evolution in its form.
In seiner mehrtausendjährigen Geschichte durchlief das Geld in seiner Form eine sich beschleunigende Evolution.
ParaCrawl v7.1

Although economic growth and increased competitiveness are indeed preconditions for safeguarding the achievements in the social sphere, these in themselves can no longer raise up those social groups which have fallen behind or are unable to keep up with or even participate in the ever-accelerating competition.
Obwohl wir zweifellos Wirtschaftswachstum und höhere Wettbewerbsfähigkeit brauchen, um unsere Errungenschaften auf sozialem Gebiet sichern zu können, genügen sie allein nicht mehr aus, um soziale Gruppen heranzuführen, die zurückgefallen sind, die mit dem immer heftiger werdenden Wettbewerb nicht mehr Schritt halten oder sich ihm überhaupt nicht mehr stellen können.
Europarl v8

Friedman’s assumptions of ever-accelerating inflation and irrationally “rational” expectations that lead to single-minded targeting of price stability remain embedded in official economic models like some Biblical creation myth.
Friedmans Annahmen sich endlos beschleunigender Inflation und irrational „rationaler“ Erwartungen, die zur obsessiven Ausrichtung auf die Preisstabilität führten, bleiben in die offizielle Wirtschaftsmodelle eingebettet wie ein biblischer Schöpfungsmythos.
News-Commentary v14

The ever-accelerating changes which reshape our economies and societies are likely to exacerbate vulnerability and increase the risks of social exclusion, affecting in particular those who have not acquired the skills necessary to succeed in the innovation and knowledge-based activities as well as those who are for various reasons not participating in the labour market.
Die Änderungen, die unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften immer schneller umgestalten, dürften die Gefährdung noch verschärfen und die Risiken der sozialen Ausgrenzung noch verstärken, wovon insbesondere diejenigen betroffen sind, die sich nicht die Kompetenzen angeeignet haben, die für eine erfolgreiche Ausübung der innovations- und wissensbasierten Tätigkeiten erforderlich sind, wie auch diejenigen, die sich aus verschiedenen Gründen nicht am Erwerbsleben beteiligen.
TildeMODEL v2018

See what happens when you operate a system past its limits and then keep on going at an ever-accelerating rate is that the system stops working and breaks down.
Denn was passiert, wenn man ein System jenseits seiner Beschränkungen einsetzt, und dann weitermacht, immer weiter beschleunigend, ist, dass das System nicht mehr funktioniert und zusammenbricht.
TED2013 v1.1

What is now happening is an ever-accelerating move to the Light, to abundance, to freedom, and to Truth!
Was zurzeit geschieht, ist eine sich ständig beschleunigende Bewegung hin zum LICHT, zum Wohlstand, zur Freiheit und zur Wahrheit!
ParaCrawl v7.1

This notion describes what we observe today in seemingly endless waves of (feigned) new products, thrown on the global markets at ever-accelerating cycle times.
Diese Vorstellung beschreibt, was wir heute in den schier endlosen Wellen (scheinbar) neuer Produkte betrachten, die in immer kürzeren Zyklen auf die globalen Märkte geworfen werden.
ParaCrawl v7.1

Driven by the music you have to avoid obstacles and eliminate incoming particles on ever-accelerating levels to crack the top score!
In immer schnelleren Levels musst du getrieben von der Musik Hindernissen ausweichen und entgegenkommende Teilchen ausschalten um den Top-Score zu knacken!
ParaCrawl v7.1

At its core, what the question comes down to is whether the history of the victory and ever-accelerating expansion of capitalist relations goes back to the merchant capital of the medieval period and its early formation of manufacturies, or that it was only truly set in motion - temporally at a much later point - by the commodity form of the soil, the rationalisation of the agrarian economy and the setting free of labour-power which they entailed.
Im Kern geht es darum, ob die Erfolgsgeschichte und immer beschleunigtere Expansion kapitalistischer Verhältnisse bereits auf das Handelskapital des Mittelalters und die teilweise durch dieses angestoßene Bildung von Manufakturen zurückgeht, oder ob sie erst – zeitlich sehr viel später – durch die Warenförmigkeit des Bodens, die Rationalisierung der Landwirtschaft und die damit einhergehende Freisetzung von Arbeitskraft in Gang gesetzt wurde.
ParaCrawl v7.1

One of the most important tasks of continuing education is to react to the ever-accelerating changes to many career profiles.
Eine der wichtigsten Aufgaben der Weiterbildung ist es, auf den immer schneller werdenden Wandel vieler Berufsbilder zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

In practically every field of fundamental biological research ever-increasing levels of design and complexity are being revealed at an ever-accelerating rate.6 Dr. Richard Dawkins, holder of the Charles Simonyi Chair of Public Understanding of Science at Oxford University, has become one of the world's leading evolutionist spokespersons.
In praktisch jedem Bereich der Grundlagenforschung der Biologie werden in immer kürzeren Zeitabständen noch genialere Konzeptionen offenbar und ein noch höherer Grad an Komplexität."6 Dr. Richard Dawkins, Inhaber des Charles-Simonyi-Lehrstuhls für Verständnis der Öffentlichkeit für Wissenschaft ("Charles Simonyi Chair of Public Understanding of Science") an der Universität Oxford, ist einer der führenden Sprecher für Evolution.
ParaCrawl v7.1

Though with the shift from an ever-accelerating stimulus program to one that is slowly approaching a tightening regime, we will see the cost of that leverage and risky positioning increase.
Mit dem Wechsel eines immer beschleunigenden Stimulusprogramms auf eins, dass sich auf ein straffendes Regime richtet, werden wir erleben, dass die Kosten dieses Leverage und der risikoreichen Positionierung steigen werden.
ParaCrawl v7.1