Übersetzung für "Even stronger" in Deutsch
However,
there
is
an
even
stronger
argument
in
favour
of
voting
in
favour.
Es
gibt
jedoch
daneben
ein
weit
stärkeres
Argument,
dafür
zu
stimmen.
Europarl v8
I
hope
this
network
can
grow
even
stronger.
Ich
hoffe,
dass
dieses
Netzwerk
noch
stärker
wächst.
Europarl v8
Arresting
the
opposition
is
an
even
stronger
signal.
Die
Festnahme
von
Oppositionellen
ist
ein
noch
deutlicheres
Signal.
Europarl v8
It
is
even
stronger
than
Viagra.
Das
ist
ein
noch
stärkeres
Mittel
als
Viagra.
Europarl v8
An
EU
that
can
grow
even
stronger.
Sie
will
eine
EU,
die
sogar
noch
stärker
werden
kann.
Europarl v8
Can
we
even
emerge
stronger
and
better
from
this?
Können
wir
aus
dieser
Lage
vielleicht
sogar
stärker
und
besser
herauskommen?
ELRC_3382 v1
When
they
had
a
chance
to
examine
it
the
British
officers
found
it
to
be
even
stronger
than
they
had
feared.
Die
Briten
begutachteten
die
verlassene
Befestigung
und
fanden
sie
noch
stärker
als
befürchtet.
Wikipedia v1.0
During
Boris
Yeltsin’s
presidency,
this
criticism
became
even
stronger.
Während
der
Präsidentschaft
Boris
Jelzins
wurde
diese
Kritik
sogar
noch
lauter.
News-Commentary v14
And
our
economic
relationship
will
no
doubt
emerge
even
stronger
as
a
consequence
of
weathering
this
storm
together.
Und
unsere
Wirtschaftsbeziehung
wird
zweifellos
infolge
des
gemeinsam
überstandenen
Unwetters
noch
stärker
werden.
News-Commentary v14
They
also
increased
their
sales
on
the
even
stronger
growing
domestic
markets.
Außerdem
steigerten
sie
ihren
Absatz
auf
den
noch
stärker
wachsenden
Inlandsmärkten.
TildeMODEL v2018
This
disincentive
is
in
many
cases
even
stronger
for
spouses
subject
to
joint
income
taxation.
Bei
gemeinsam
veranlagten
Ehegatten
wirkt
dieser
Fehlanreiz
häufig
noch
stärker.
TildeMODEL v2018
The
interest
of
the
EETS
for
service
providers
will
therefore
get
even
stronger.
Für
Diensteanbieter
wird
der
EETS
deshalb
noch
interessanter
werden.
TildeMODEL v2018
Within
the
main
producer
Member
States,
there
are
even
stronger
distribution
effects.
Innerhalb
der
großen
Erzeugermitgliedstaaten
sind
die
Verteilungseffekte
noch
deutlicher
sichtbar.
TildeMODEL v2018
This
programme
will
make
it
even
stronger”.
Dieses
Programm
wird
sie
noch
weiter
festigen“.
TildeMODEL v2018
My
love
for
you
is
even
stronger,
more
part
of
me
than
ever.
Meine
Liebe
zu
dir
isl
noch
slärker
geworden.
OpenSubtitles v2018
The
same
holds
for
fresh
dairy
products,
where
expected
growth
rates
are
even
stronger.
Dies
gilt
auch
für
Frischmilcherzeugnisse,
wo
mit
noch
höheren
Wachstumsraten
gerechnet
wird.
TildeMODEL v2018
"Today
we
offer
to
make
this
partnership
even
broader
and
stronger.
Heute
wollen
wir
diese
Partnerschaft
noch
umfassender
gestalten
und
weiter
vertiefen.
TildeMODEL v2018
We'd
be
even
a
stronger
nation
than
now.
Wir
wären
einfach
eine
noch
stärkere
Nation
als
heute.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
we
want
to
give
even
stronger
emphasis
to
education
and
research
and
development.
Bildung,
Forschung
und
Entwicklung
sollen
noch
stärker
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Commercial
vehicles
have
experienced
an
even
stronger
decline
in
demand
and
production.
Noch
stärker
war
der
Nachfrage-
und
Produktionsrückgang
bei
den
Nutzfahrzeugen.
TildeMODEL v2018
This
bond
is
even
stronger
if
ART
has
sexual
characteristics.
Diese
Bindung
ist
sogar
noch
stärker,
wenn
der
Art
sexuelle
Charakteristika
vorweist.
OpenSubtitles v2018
Guys,
the
trailing
winds
will
be
even
stronger!
Leute,
die
rückwärtigen
Aufwinde
werden
stärker
sein!
OpenSubtitles v2018
Your
ability
to
metabolize
that
radiation
is
even
stronger.
Eure
Fähigkeit,
die
Strahlung
umzuwandeln,
ist
noch
stärker.
OpenSubtitles v2018