Übersetzung für "Even stronger" in Deutsch

However, there is an even stronger argument in favour of voting in favour.
Es gibt jedoch daneben ein weit stärkeres Argument, dafür zu stimmen.
Europarl v8

I hope this network can grow even stronger.
Ich hoffe, dass dieses Netzwerk noch stärker wächst.
Europarl v8

Arresting the opposition is an even stronger signal.
Die Festnahme von Oppositionellen ist ein noch deutlicheres Signal.
Europarl v8

It is even stronger than Viagra.
Das ist ein noch stärkeres Mittel als Viagra.
Europarl v8

An EU that can grow even stronger.
Sie will eine EU, die sogar noch stärker werden kann.
Europarl v8

Can we even emerge stronger and better from this?
Können wir aus dieser Lage vielleicht sogar stärker und besser herauskommen?
ELRC_3382 v1

When they had a chance to examine it the British officers found it to be even stronger than they had feared.
Die Briten begutachteten die verlassene Befestigung und fanden sie noch stärker als befürchtet.
Wikipedia v1.0

During Boris Yeltsin’s presidency, this criticism became even stronger.
Während der Präsidentschaft Boris Jelzins wurde diese Kritik sogar noch lauter.
News-Commentary v14

And our economic relationship will no doubt emerge even stronger as a consequence of weathering this storm together.
Und unsere Wirtschaftsbeziehung wird zweifellos infolge des gemeinsam überstandenen Unwetters noch stärker werden.
News-Commentary v14

They also increased their sales on the even stronger growing domestic markets.
Außerdem steigerten sie ihren Absatz auf den noch stärker wachsenden Inlandsmärkten.
TildeMODEL v2018

This disincentive is in many cases even stronger for spouses subject to joint income taxation.
Bei gemeinsam veranlagten Ehegatten wirkt dieser Fehlanreiz häufig noch stärker.
TildeMODEL v2018

The interest of the EETS for service providers will therefore get even stronger.
Für Diensteanbieter wird der EETS deshalb noch interessanter werden.
TildeMODEL v2018

Within the main producer Member States, there are even stronger distribution effects.
Innerhalb der großen Erzeugermitgliedstaaten sind die Verteilungseffekte noch deutlicher sichtbar.
TildeMODEL v2018

This programme will make it even stronger”.
Dieses Programm wird sie noch weiter festigen“.
TildeMODEL v2018

My love for you is even stronger, more part of me than ever.
Meine Liebe zu dir isl noch slärker geworden.
OpenSubtitles v2018

The same holds for fresh dairy products, where expected growth rates are even stronger.
Dies gilt auch für Frischmilcherzeugnisse, wo mit noch höheren Wachstumsraten gerechnet wird.
TildeMODEL v2018

"Today we offer to make this partnership even broader and stronger.
Heute wollen wir diese Partnerschaft noch umfassender gestalten und weiter vertiefen.
TildeMODEL v2018

We'd be even a stronger nation than now.
Wir wären einfach eine noch stärkere Nation als heute.
OpenSubtitles v2018

Furthermore, we want to give even stronger emphasis to education and research and development.
Bildung, Forschung und Entwicklung sollen noch stärker gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Commercial vehicles have experienced an even stronger decline in demand and production.
Noch stärker war der Nachfrage- und Produktionsrückgang bei den Nutzfahrzeugen.
TildeMODEL v2018

This bond is even stronger if ART has sexual characteristics.
Diese Bindung ist sogar noch stärker, wenn der Art sexuelle Charakteristika vorweist.
OpenSubtitles v2018

Guys, the trailing winds will be even stronger!
Leute, die rückwärtigen Aufwinde werden stärker sein!
OpenSubtitles v2018

Your ability to metabolize that radiation is even stronger.
Eure Fähigkeit, die Strahlung umzuwandeln, ist noch stärker.
OpenSubtitles v2018