Übersetzung für "European cities" in Deutsch
From
time
immemorial,
European
cities
have
been
centres
of
culture.
Von
jeher
waren
Städte
in
Europa
Zentren
kulturellen
Lebens.
Europarl v8
It
is
of
the
utmost
importance
that
European
towns
and
cities
be
cleaned
up.
Das
oberste
Gebot
lautet,
dass
die
europäischen
Städte
sauberer
werden.
Europarl v8
On
some
days,
certain
European
cities
exceed
all
the
health
safety
limits.
An
manchen
Tagen
überschreiten
bestimmte
europäische
Städte
alle
Parameter
des
Gesundheitsschutzes.
Europarl v8
Diversity
is
out
there
in
the
European
cities.
Die
Vielfalt
ist
draußen
in
den
europäischen
Städten.
Europarl v8
We
are
not
going
to
claim
to
exercise
any
sort
of
supervision
over
European
towns
and
cities.
Wir
beanspruchen
keinerlei
Bevormundung
der
europäischen
Städte.
Europarl v8
Imperial
Airways
used
the
Scylla
for
scheduled
flights
from
London
to
Paris
and
other
European
cities.
Die
Flugzeuge
wurden
zwischen
London
und
Paris
sowie
anderen
europäischen
Zielen
eingesetzt.
Wikipedia v1.0
Now
such
trains
run
from
Wels
to
many
European
cities.
Jetzt
verkehren
dort
Züge
von
Wels
in
viele
europäische
Ziele.
Wikipedia v1.0
Tom
has
already
been
to
all
European
capital
cities.
Tom
war
schon
in
allen
europäischen
Hauptstädten.
Tatoeba v2021-03-10
He
performed
as
a
street
artist
for
poor
and
homeless
people
in
many
European
cities.
Als
Straßenkünstler
trat
er
für
Arme
und
Obdachlose
in
vielen
europäischen
Städten
auf.
Wikipedia v1.0
In
New
York
and
other
American
cities,
European
shoppers
are
on
a
spree.
In
New
York
und
anderen
amerikanischen
Städten
gehen
europäische
Käufer
auf
Shoppingtour.
News-Commentary v14
The
dominant
trend
in
European
cities
is
towards
suburbanisation.
Die
Suburbanisierung
ist
der
vorherrschende
Trend
in
europäischen
Städten.
TildeMODEL v2018
Diversity
is
a
typical
feature
of
present-day
European
cities.
Diese
Vielfalt
ist
ein
charakteristisches
Merkmal
der
modernen
europäischen
Städte.
TildeMODEL v2018
In
some
European
cities
serious
social
conflicts
have
arisen
in
these
districts.
In
einigen
europäischen
Städten
schwelen
in
diesen
Vierteln
schwere
soziale
Konflikte.
TildeMODEL v2018
Metropolitan
areas
transmit
innovation
and
information
to
other
European
cities.
Innovation
und
Information
werden
von
den
Metropolen
an
andere
europäische
Städte
ausgesandt.
TildeMODEL v2018
European
towns
and
cities
are
confronted
with
a
constant
increase
in
freight
and
passenger
flows.
Die
europäischen
Städte
sind
mit
einer
konstanten
Zunahme
des
Güter-
und
Personenverkehrsflusses
konfrontiert.
TildeMODEL v2018
An
ever-growing
number
of
European
cities
are
putting
environmental
sustainability
at
the
core
of
their
urban
development
strategies.
Immer
mehr
europäische
Städte
stellen
ökologische
Nachhaltigkeit
in
den
Mittelpunkt
ihrer
Stadtentwicklungsstrategien.
DGT v2019
Those
are
some
of
the
main
conclusions
of
a
Eurobarometer
survey
on
the
Quality
of
Life
in
European
Cities.
Dies
sind
die
wesentlichen
Ergebnisse
einer
Eurobarometer-Umfrage
über
die
Lebensqualität
in
europäischen
Städten.
TildeMODEL v2018
In
75
European
cities,
interviewees
answered
23
questions
in
500
telephone
interviews.
In
75
europäischen
Städten
wurden
den
Befragten
23
Fragen
in
500
Telefoninterviews
gestellt.
TildeMODEL v2018
This
is
equivalent
to
the
energy
used
by
two
mid-size
European
cities
over
the
same
period.
Dies
entspricht
dem
jährlichen
Energieverbrauch
von
zwei
mittelgroßen
europäischen
Städten.
TildeMODEL v2018
European
cities
are
different
from
Asian
cities.
Europäische
Städte
unterscheiden
sich
von
asiatischen.
TildeMODEL v2018
Two
thirds
of
all
European
cities
are
still
exceeding
ambient
air
quality
standards.
In
zwei
Drittel
aller
europäischen
Städte
werden
noch
immer
die
Luftqualitätsstandards
überschritten.
TildeMODEL v2018