Übersetzung für "European cities" in Deutsch

From time immemorial, European cities have been centres of culture.
Von jeher waren Städte in Europa Zentren kulturellen Lebens.
Europarl v8

It is of the utmost importance that European towns and cities be cleaned up.
Das oberste Gebot lautet, dass die europäischen Städte sauberer werden.
Europarl v8

On some days, certain European cities exceed all the health safety limits.
An manchen Tagen überschreiten bestimmte europäische Städte alle Parameter des Gesundheitsschutzes.
Europarl v8

Diversity is out there in the European cities.
Die Vielfalt ist draußen in den europäischen Städten.
Europarl v8

We are not going to claim to exercise any sort of supervision over European towns and cities.
Wir beanspruchen keinerlei Bevormundung der europäischen Städte.
Europarl v8

Imperial Airways used the Scylla for scheduled flights from London to Paris and other European cities.
Die Flugzeuge wurden zwischen London und Paris sowie anderen europäischen Zielen eingesetzt.
Wikipedia v1.0

Now such trains run from Wels to many European cities.
Jetzt verkehren dort Züge von Wels in viele europäische Ziele.
Wikipedia v1.0

Tom has already been to all European capital cities.
Tom war schon in allen europäischen Hauptstädten.
Tatoeba v2021-03-10

He performed as a street artist for poor and homeless people in many European cities.
Als Straßenkünstler trat er für Arme und Obdachlose in vielen europäischen Städten auf.
Wikipedia v1.0

In New York and other American cities, European shoppers are on a spree.
In New York und anderen amerikanischen Städten gehen europäische Käufer auf Shoppingtour.
News-Commentary v14

The dominant trend in European cities is towards suburbanisation.
Die Suburbanisierung ist der vorherrschende Trend in europäischen Städten.
TildeMODEL v2018

Diversity is a typical feature of present-day European cities.
Diese Vielfalt ist ein charakteristisches Merkmal der modernen europäischen Städte.
TildeMODEL v2018

In some European cities serious social conflicts have arisen in these districts.
In einigen europäischen Städten schwelen in diesen Vierteln schwere soziale Konflikte.
TildeMODEL v2018

Metropolitan areas transmit innovation and information to other European cities.
Innovation und Infor­mation werden von den Metropolen an andere europäische Städte ausgesandt.
TildeMODEL v2018

European towns and cities are confronted with a constant increase in freight and passenger flows.
Die europäischen Städte sind mit einer konstanten Zunahme des Güter- und Personenverkehrsflusses konfrontiert.
TildeMODEL v2018

An ever-growing number of European cities are putting environmental sustainability at the core of their urban development strategies.
Immer mehr europäische Städte stellen ökologische Nachhaltigkeit in den Mittelpunkt ihrer Stadtentwicklungsstrategien.
DGT v2019

Those are some of the main conclusions of a Eurobarometer survey on the Quality of Life in European Cities.
Dies sind die wesentlichen Ergebnisse einer Eurobarometer-Umfrage über die Lebensqualität in europäischen Städten.
TildeMODEL v2018

In 75 European cities, interviewees answered 23 questions in 500 telephone interviews.
In 75 europäischen Städten wurden den Befragten 23 Fragen in 500 Telefoninterviews gestellt.
TildeMODEL v2018

This is equivalent to the energy used by two mid-size European cities over the same period.
Dies entspricht dem jährlichen Energieverbrauch von zwei mittelgroßen europäischen Städten.
TildeMODEL v2018

European cities are different from Asian cities.
Europäische Städte unterscheiden sich von asiatischen.
TildeMODEL v2018

Two thirds of all European cities are still exceeding ambient air quality standards.
In zwei Drittel aller europäischen Städte werden noch immer die Luftqualitätsstandards überschritten.
TildeMODEL v2018