Übersetzung für "Ethical manner" in Deutsch

It is our duty to make use of all the available tools in an ethical and responsible manner.
Es ist unsere Pflicht, die vorhandenen Möglichkeiten ethisch und verantwortungsvoll zu nutzen.
Europarl v8

All our products of animal origin come from animals that are treated in an ethical and responsible manner.
Alle unsere Tierprodukte stammen von Tieren, die ethisch und verantwortungsvoll behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

We practise equal rights in an ethical and social manner.
Wir praktizieren Gleichberechtigung in ethischer und sozialer Weise.
ParaCrawl v7.1

We strive to ensure that our products are manufactured in a responsible and ethical manner.
Wir versuchen stets sicherzustellen, dass unsere Produkte auf verantwortliche und ethische Weise hergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

We conduct all of our advertising in a responsible and ethical manner that meets industry standards for Internet advertising.
Unsere Werbung folgt verantwortungsbewussten und ethischen Vorstellungen, die die Branchenstandards für Internetwerbung erfüllen.
CCAligned v1

We provide high quality products and excellent services in an ethical and transparent manner.
Wir bieten hochwertige Produkte und exzellente Dienstleistungen an und handeln dabei ethisch einwandfrei und transparent.
CCAligned v1

It is the Group’s policy to conduct all business in an honest and ethical manner.
Es ist die Politik der Gruppe, alle Geschäfte in ehrlicher und moralisch einwandfreier Weise abzuwickeln.
ParaCrawl v7.1

The most beautiful jersey cloth produced in a biological and ethical manner is processed and converted to a fashionable outfit.
Das schönste, biologisch und ethisch einwandfrei produzierte Jerseystöffchen wird zu einem modischen Outfit verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

We operate a number of internal policies to ensure that we are conducting business in an ethical and transparent manner.
Wir wenden eine Reihe internationaler Richtlinien zur Gewährleistung der ethischen und transparenten Abwicklung unserer Geschäfte an.
ParaCrawl v7.1

Karl Kruse aims to act in an ethical manner in all business transactions and in compliance with statutory provisions.
Karl Kruse ist bestrebt, bei allen Geschäftsvorfällen ethisch und unter Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen vorzugehen..
ParaCrawl v7.1

It is our responsibility to help increase public awareness of this gesture, which saves the lives of tens of thousands of people each year, a gesture that could be more common in future, so that our needs can be met in a human and ethical manner.
Es ist unsere Pflicht, an der Sensibilisierung der Öffentlichkeit für diesen Akt mitzuwirken, der jährlich Zehntausenden Menschen das Leben rettet und der künftig häufiger stattfinden sollte, damit unser Bedarf auf menschliche und ethische Weise ausreichend gedeckt wird.
Europarl v8

We believe that we must act in an ethical and altruistic manner, but that we must also respond to people's needs and interests.
Nach unserer Auffassung muss unsere Handlungsweise ethisch und uneigennützig sein, doch es gilt auch, den Bedürfnissen und Interessen der Menschen Rechnung zu tragen.
Europarl v8

These rules are in place to ensure that studies are scientifically sound and conducted in an ethical manner.
Diese Vorschriften gelten, um sicherzustellen, dass Studien wissenschaftlich fundiert sind und auf ethisch korrekte Weise durchgeführt werden.
ELRC_2682 v1

In both cases, restricting the rights of the person concerned might be necessary to safeguard a monitoring, inspection or regulatory function connected to the exercise of official authority in a case where an important objective of general public interest of the Union is at stake, namely ensuring that the staff of the Commission abide by their statutory obligations and behave in an ethical manner.
In beiden Fällen kann es erforderlich sein, die Rechte der betroffenen Person zu beschränken, um eine Überwachungs-, Kontroll- oder Regulierungsfunktion im Zusammenhang mit der Ausübung öffentlicher Gewalt zu gewährleisten, wenn ein wichtiges Ziel von allgemeinem öffentlichen Interesse der Union auf dem Spiel steht, nämlich sicherzustellen, dass die Bediensteten der Kommission sich an ihre gesetzlichen Verpflichtungen halten und sich ethisch gerecht verhalten.
DGT v2019

But, as we noted, “even those who question the value of a code agree that research in the life sciences, including biodefense research, must be conducted in a safe and ethical manner.”
Wir haben allerdings festgestellt, dass „selbst diejenigen, die den Wert dieses Kodex’ infrage stellen, darin übereinstimmen, dass die Forschung im Bereich der Biowissenschaften einschließlich der in der biologischen Abwehr in sicherer und ethischer Art und Weise durchzuführen ist“.
News-Commentary v14

In accordance with applicable privacy laws (EU Regulations n. 679, 2016), we would like to take this opportunity to inform you that your personal information will be processed in an ethical and transparent manner, only for lawful purposes, and in a manner that safeguards your privacy and your rights.
Gemäß der geltenden Gesetzgebung zum Schutz personenbezogener Daten (EU-Verordnung Nr. 679 von 2016) möchten wir Sie darüber informieren, dass die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten korrekt und transparent, für rechtmäßige Zwecke und zum Schutz Ihrer Privatsphäre und Ihrer Rechte erfolgt .
CCAligned v1

BNP Paribas in Switzerland, along with the rest of the Group, sets an objective of financing the real economy in an ethical and responsible manner.
Die BNP Paribas Schweiz, sowie auch die gesamte Gruppe, hat es sich zur Aufgabe gemacht, die Realwirtschaft auf ethische und verantwortungsvolle Weise zu finanzieren.
ParaCrawl v7.1

We support our suppliers and customers in the promotion of sustainability throughout the supply chain to get products in an ethical and responsible manner.
Wir unterstützen unsere Lieferanten und Kunden bei der Förderung der Nachhaltigkeit in der gesamten Lieferkette, um ethische und verantwortungsvolle Erzeugnisse zu erzielen.
CCAligned v1

Our Code of Conduct requires all employees to act in an ethical manner and obey all laws.
Unser Verhaltenskodex verpflichtet alle Mitarbeiter, ethisch korrekt zu handeln und sich an geltende Gesetze zu halten.
CCAligned v1

To protect this trust, we want to contract with business partners that share our corporate values and conduct business in an ethical manner.
Um dieses Vertrauen zu schützen, wollen wir mit Geschäftspartnern zusammen arbeiten, die unsere Unternehmenswerte teilen und ethisch handeln.
ParaCrawl v7.1

Relationships with our suppliers must be based on quality and dependability of goods and services purchased, fair pricing and prompt delivery, and a commitment to conduct business in an ethical manner.
Beziehungen zwischen uns und unseren Lieferanten müssen auf die Qualität und Zuverlässigkeit der bereitgestellten Güter und Dienstleistungen, eine faire Preisgestaltung und prompte Lieferung sowie das Engagement für ein ethisch korrektes Geschäftsgebaren gründen.
ParaCrawl v7.1

Upon graduation, the graduates of this program will be well equipped theoretically and practically to pursue their career in a professional and ethical manner that satisfy their employers.
Nach dem Abschluss werden die Absolventen dieses Programms auch theoretisch und praktisch ausgestattet werden, um ihre Karriere in einem professionellen und ethischen Weise zu verfolgen, die ihre Arbeitgeber erfüllen.
ParaCrawl v7.1

It contains binding rules requiring all employees to act in a lawful and ethical manner towards clients, business partners and co-workers.
Er beinhaltet verbindliche Regeln für gesetzeskonformes und ethisches Verhalten aller Mitarbeiter gegenüber Kunden, Geschäftspartnern und Kollegen.
ParaCrawl v7.1

According to these principles, Rönesans Holding cares about the health and safety of its employees, protects the environment, conducts business in an ethical manner, promotes local economies, and supports the social life of people.
Diesen Prinzipien zufolge misst Rönesans Holding der Gesundheit und der Sicherheit ihrer Mitarbeiter große Bedeutung bei, schützt die Umwelt, arbeitet gemäß ethischer Regeln und leistet der Wirtschaft der Region, in der sie tätig ist, einen großen Beitrag.
ParaCrawl v7.1

The purpose of this policy is to set out clear and uniformed standards for ensuring that all business operations are carried out in an ethical manner.
Ziel dieser Regeln ist es klare Standards für die Gewährleistung festzulegen, damit alle betrieblichen Arbeitsweisen in einer ethischen Weise durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1