Übersetzung für "Establish standards" in Deutsch

Europe must create a social framework and establish standards at a European level.
Europa muss einen sozialen Rahmen schaffen und Standards auf europäischer Ebene entwickeln.
Europarl v8

No Member States will maintain or indeed establish adequate standards.
Kein Mitgliedstaat wird angemessene Normen einhalten oder auch nur aufstellen.
Europarl v8

The Community should establish monitoring standards to ensure these conservation targets are being achieved.
Sie sollte ferner Überwachungsstandards festlegen, um das Erreichen dieser Bestandserhaltungsziele zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Establish technical standards and mandatory fitting requirements.
Technische Normen für moderne Sicherheitssysteme festlegen und ihren Einbau vorschreiben.
TildeMODEL v2018

The main objective the Society was to establish standards of practice regarding the use of hypnosis and hypnotherapy.
Das Hauptziel des Verbandes war, Praxisstandards der Hypnose und Hypnotherapie zu etablieren.
WikiMatrix v1

They establish European standards (Euronorm — EN) and European pre-standards (ENV).
Sie ent­wickeln europäische Normen (EN) und europäische Vornormen (ENV).
EUbookshop v2

The main function of collective agreements is to establish minimum standards.
Hauptzweck der Tarifverträge ist die Festlegung von Mindestnormen.
EUbookshop v2

It aimed to establish appropriate standards for the utilization of this new resource.
Ziel war es, angemessene Standards für die Nutzung dieser neuen Ressource festzulegen.
ParaCrawl v7.1

Establish production standards that correspond to the main object of environmental protection.
Legen Sie Produktionsstandards fest, die dem Hauptziel des Umweltschutzes entsprechen.
CCAligned v1

That’s why organizations should establish standards for conferencing and collaboration technologies.
Deshalb sollten Unternehmen Standards für Konferenz- und Kollaborationstechnologien festlegen.
ParaCrawl v7.1

Our aim is to establish uniform standards along the entire value creation chain.
Ziel ist es, einheitliche Standards über die gesamte Wertschöpfungskette zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

The security industry must establish open standards for its various technologies in exactly the same manner.
Genauso muss auch die Sicherheitsindustrie für ihre verschiedenen Technologien offene Standards etablieren.
ParaCrawl v7.1

Based on this analysis we establish tailor-made standards and work instructions.
Basierend auf dieser Analyse werden systematisch maßgeschneiderte Standards und Arbeitsanweisungen entwickelt.
ParaCrawl v7.1

We definitely want to help to establish standards for GaN.
Wir wollen definitiv die Normen und Standards für GaN mitgestalten.
ParaCrawl v7.1

Bosch supports various initiatives to establish uniform quality standards.
Bosch unterstützt verschiedene Initiativen zur Etablierung eines einheitlichen Qualitätsstandards.
ParaCrawl v7.1

We establish our quality standards under the perspective of the European decree on sustainable agriculture.
Wir legen unsere Qualitätsstandards im Sinne der europäischen Vorgaben für nachhaltige Landwirtschaft fest.
CCAligned v1