Übersetzung für "Establish framework" in Deutsch
It
is
the
various
Member
States
that
should
establish
the
framework
for
expenditure.
Der
Rahmen
für
die
Ausgaben
sollte
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
festgelegt
werden.
Europarl v8
The
aim
is
to
establish
a
coherent
framework
for
electronic
commerce.
Diese
sollen
einen
kohärenten
Rahmen
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
bilden.
TildeMODEL v2018
It
will
establish
a
legal
framework
comprising
a
mechanism
allowing
an
evolution
.
Es
wird
einen
Rechtsrahmen
mit
einem
Mechanismus
festlegen,
der
seine
Entwicklung
erlaubt.
TildeMODEL v2018
A
Member
State
which
implements
multiple
schemes
may
establish
a
coordination
framework.
Mitgliedstaaten,
die
mehrere
Programme
durchführen,
können
einen
Koordinierungsrahmen
festlegen.
DGT v2019
Together,
the
two
regulations
establish
the
legal
framework
for
the
use
of
the
euro.
Diese
beiden
Verordnungen
bilden
zusammen
den
rechtlichen
Rahmen
für
die
Verwendung
des
Euro.
TildeMODEL v2018
First
this
proposal
will
establish
the
framework.
Durch
diesen
Vorschlag
wird
zunächst
der
Rahmen
vorgegeben.
TildeMODEL v2018
The
proposed
regulation
would
establish
a
framework
of
common
rules
for
ethyl
alcohol
of
agricultural
origin.
Die
vorgeschlagene
Verordnung
würde
einen
Rahmen
gemeinsamer
Regeln
für
Ethylalkohol
landwirtschaftlichen
Ursprungs
schaffen.
TildeMODEL v2018
Those
Directives
already
establish
a
legal
framework
in
the
field
of
personal
data
in
the
Union.
Diese
Richtlinien
bilden
bereits
einen
Rechtsrahmen
für
personenbezogene
Daten
in
der
Union.
TildeMODEL v2018
We
must
move
swiftly
to
establish
a
financial
framework
for
these
projects.
Wir
müssen
rasch
einen
Finanzrahmen
für
diese
Projekte
festlegen.
TildeMODEL v2018
Treaties
and
other
basic
texts
establish
a
framework
and
mark
out
the
limits.
Die
Texte
oder
Verträge
setzen
einen
Rahmen,
ziehen
Grenzen.
EUbookshop v2