Übersetzung für "Establish a vision" in Deutsch
Can
we
establish
a
shared
vision
for
preprints
in
biology?
Können
wir
eine
gemeinsame
Vision
für
Preprints
in
der
Biologie
etablieren?
CCAligned v1
First,
you
ask
us
to
establish
a
European
vision
of
culture,
creativity
and
innovation.
Erstens
ersuchen
Sie
uns,
ein
europäisches
Verständnis
von
Kultur,
Kreativität
und
Innovation
zu
entwickeln.
Europarl v8
The
EESC
urges
the
European
Commission
to
drive
the
implementation
of
a
European
Union
Prevention
Strategy
Against
Child
Sexual
Abuse
to
establish
a
firm
vision
through
which
the
Member
States
of
the
European
Union
aspire
to
protect
and
empower
its
children.
Der
EWSA
fordert
die
Europäische
Kommission
auf,
sich
für
die
Annahme
einer
EU-Präventionsstrategie
gegen
den
sexuellen
Missbrauch
von
Kindern
einzusetzen,
in
der
eine
klare
Vision
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
für
den
Schutz
von
Kindern
und
die
Stärkung
ihrer
Position
formuliert
wird.
TildeMODEL v2018
Cedefop's
management
must
continue
its
effort
to
establish
a
clear
vision,
cascading
its
strategic
mission
throughout
the
entire
staff.
Das
Management
des
Zentrums
muss
sich
weiterhin
darum
bemühen,
ein
genaues
Bild
von
seiner
strategischen
Aufgabe,
unter
Berücksichtigung
aller
Personalkategorien,
zu
vermitteln.
TildeMODEL v2018
Such
developments
must
involve
representatives
of
the
organizsed
civil
society,
and
in
particular
the
economic
and
social
Councils
councils
and
similar
institutions,
in
order
to
establish
a
truly
common
vision
ofn
the
production
and
transport
of
renewable
energy
in
this
region.
Bei
Vorhaben
dieser
Art
müssen
die
Vertreter
der
organisierten
Zivilgesellschaft
und
insbesondere
die
Wirtschafts-
und
Sozialräte
und
vergleichbaren
Einrichtungen
eingebunden
werden,
damit
ein
tragbares
gemeinsames
Konzept
für
die
Erzeugung
und
den
Transport
von
Energie
aus
erneuerbaren
Energieträgern
in
dieser
Region
entwickelt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Such
developments
must
involve
representatives
of
organised
civil
society,
and
in
particular
the
economic
and
social
councils
and
similar
institutions,
in
order
to
establish
a
truly
common
vision
of
the
production
and
transport
of
renewable
energy
in
this
region.
Bei
Vorhaben
dieser
Art
müssen
die
Vertreter
der
organisierten
Zivilgesellschaft
und
insbesondere
die
Wirtschafts-
und
Sozialräte
und
vergleichbaren
Einrichtungen
eingebunden
werden,
damit
ein
tragbares
gemeinsames
Konzept
für
die
Erzeugung
und
den
Transport
von
Energie
aus
erneuerbaren
Energieträgern
in
dieser
Region
entwickelt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
ETF's
management
must
continue
its
effort
to
establish
a
clear
vision
within
the
Agency
of
its
position
and
role
as
a
European
centre
of
expertise
in
the
new
institutional
landscape.
Das
ETF-Management
muss
sich
weiterhin
darum
bemühen,
innerhalb
der
Einrichtung
ein
genaues
Bild
von
Position
und
Rolle
der
ETF
als
europäisches
Zentrum
für
Fachwissen
in
der
neuen
institutionellen
Landschaft
zu
vermitteln.
TildeMODEL v2018
A
Group
of
Personalities
has
been
set
up
to
establish
a
vision
on
a
secure
Europe
and
to
give
guidance
on
the
orientation
of
future
security
research.
Eine
Gruppe
von
Persönlichkeiten
wurde
damit
beauftragt,
eine
Vision
für
ein
sicheres
Europa
zu
entwerfen
und
Orientierungen
für
die
Zukunft
der
Sicherheitsforschung
zu
geben.
TildeMODEL v2018
Consequently,
it
is
of
utmost
importance
that
the
Foundation's
management
staff
establish
a
clearer
vision
within
the
Agency
of
its
position
and
role
as
a
Community
centre
of
expertise
in
the
new
institutional
landscape.
Infolgedessen
ist
es
von
außerordentlicher
Bedeutung,
dass
die
Führungskräfte
der
Stiftung
innerhalb
der
Einrichtung
eine
deutlichere
Vision
von
deren
Position
und
Aufgabe
als
einem
Gemeinschafts-Zentrum
für
Fachwissen
in
dieser
neuen
institutionellen
Landschaft
erarbeitet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
welcomes
this
seminar,
which
the
EIT
Governing
Board
is
using
to
start
a
dialogue
with
interested
parties
to
establish
a
common
vision
for
the
KICs.
Die
Kommission
begrüßt
die
Durchführung
dieses
Seminars,
mit
dem
der
Verwaltungsrat
des
EIT
einen
Dialog
mit
interessierten
Kreisen
anstößt,
um
eine
gemeinsame
Vision
für
die
KIC
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
A
second
recommendation
–
based
on
these
observations
–
is
to
get
experts’
groups,
which
should
include
users
and
their
representatives,
to
work
with
those
responsible
for
national
and
regional
education
and
training
policies,
and
for
employment
policies,
and
to
get
them
to
establish
a
concerted
vision
of
changes
and
to
identify
priority
areas
for
joint
action.
Eine
zweite
Empfehlung,
die
sich
auf
obengenannte
Beobachtungen
stützt,
lautet,
daß
Expertengruppen,
zu
denen
auch
IKT-Nutzer
und
ihre
Vertreter
gehören
sollten,
mit
den
für
nationale
oder
regionale
Bildungs-
und
Beschäftigungspolitik
Zuständigen
zusammenarbeiten
und
dazu
angeregt
werden
sollten,
eine
gemeinsame
Vision
von
den
aktuellen
Entwicklungen
zu
erarbeiten
sowie
Bereiche
für
gemeinsame
Schwerpunktmaßnahmen
zu
identifizieren.
TildeMODEL v2018
The
EESC
urges
the
European
Commission
to
drive
the
implementation
of
a
European
Union
Prevention
Strategy
Against
Child
Sexual
Abuse
to
establish
a
firm
vision
through
which
the
European
Union
aspires
to
protect
and
empower
its
children.
Der
EWSA
drängt
die
Europäische
Kommission,
sich
für
die
Annahme
einer
EU-Präventionsstrategie
gegen
den
sexuellen
Missbrauch
von
Kindern
einzusetzen,
in
der
eine
klare
Vision
der
Europäischen
Union
für
den
Schutz
ihrer
Kinder
und
die
Stärkung
deren
Position
formuliert
wird.
TildeMODEL v2018
In
order
to
improve
communication,
in
the
framework
of
the
structured
dialogue
at
both
management
and
operational
levels,
the
Commission
wants
the
Foundation
to
establish
a
clearer
internal
vision
of
its
position
and
role
as
a
Community
centre
of
expertise
in
the
new
institutional
landscape.
Um
die
Kommunikation
im
Rahmen
des
strukturierten
Dialogs
auf
Leitungs-
und
operativer
Ebene
zu
verbessern,
fordert
die
Kommission
die
Stiftung
auf,
in
nerhalb
der
Einrichtung
eine
deutlichere
Vision
von
deren
Position
und
Aufgabe
als
einem
Ge
meinschaftszentram
für
Fachwissen
in
dieser
neuen
institutionellen
Landschaft
zu
erarbeiten.
EUbookshop v2
Together,
they
have
to
establish
a
common
vision
for
the
future,
define
the
paths
that
will
make
this
vision
come
true,
and
invest
the
necessary
human
and
financial
resources.
Sie
müssen
zusammen
eine
gemeinsame
Vision
für
die
Zukunft
entwickeln,
die
Wege
festlegen,
wie
diese
Vision
Wirklichkeit
werden
kann
und
die
notwendigen
personellen
und
finanziellen
Ressourcen
investieren.
EUbookshop v2
For
example,
all
of
us
faced
questions
such
as
deciding
what
makes
a
good
web
page,
how
to
program
a
search
engine
to
provide
the
best
results,
how
to
get
all
the
key
stakeholders
to
agree
on
a
common
approach
to
data
document
creation
and
sharing,
or
how
to
establish
a
single
strategic
vision
for
the
use
of
ICT
in
parliament.
Wir
alle
sahen
uns
zum
Beispiel
mit
Fragen
konfrontiert
wie
der,
was
eine
gute
Website
ausmacht,
wie
man
eine
Suchmaschine
programmiert,
damit
sie
die
besten
Ergebnisse
liefert,
wie
man
die
wichtigsten
Beteiligten
dazu
bringt,
sich
auf
einen
gemeinsamen
Ansatz
zur
Erstellung
und
Nutzung
von
Datendokumenten
zu
einigen,
oder
wie
man
eine
einzige
strategische
Zielsetzung
für
die
Anwendung
von
IKT
im
Parlament
festlegt.
EUbookshop v2
The
European
elections
in
2019
and
the
appointment
of
a
new
European
Commission
offer
the
opportunity
to
establish
a
sustainable
vision
for
the
European
Union
based
on
prosperity,
peace,
security
and
environmental
protection.
Die
Europawahl
in
2019
und
die
Benennung
einer
neuen
Europäischen
Kommission
bieten
hierfür
die
Chance
eine
nachhaltige
Vision
für
die
Europäische
Union
zu
etablieren,
welche
auf
Wohlstand,
Frieden,
Sicherheit
und
Umweltschutz
basiert.
ParaCrawl v7.1
Establish
a
clear
product
vision
so
that
your
product
remains
focused
on
the
features
that
customers
and
users
really
need.
Legen
Sie
eine
klare
Produktvision
fest,
so
dass
Ihr
Produkt
auf
die
Features
fokussiert
bleibt,
die
Kunden
und
Benutzer
wirklich
brauchen.
CCAligned v1
Companies
have
to
establish
a
clear
vision
of
the
future
if
they
want
to
know
how
to
assure
long-term
success.
Unternehmen
müssen
sich
ein
klares
Bild
von
der
Zukunft
machen,
wenn
sie
wissen
wollen,
wie
sie
ihren
Erfolg
langfristig
sichern
können.
ParaCrawl v7.1
The
Company
undertook
an
exercise
to
engag
e
the
workforce
in
Guatemala
and
in
Canada
to
establish
a
vision,
mission,
and
corporate
values.
Das
Unternehmen
unternahm
einiges,
um
die
Mitarbeiter
in
Guatemala
und
in
Kanada
einzubinden
für
die
richtige
Vision,
Mission
un
d
Unternehmenswerte
zu
erlernen
.
ParaCrawl v7.1
One
hopes
that
this
year’s
Nobel
Peace
Prize
provides
a
boost
in
pride
that
allows
Europeans
to
look
beyond
their
immediate
financial
problems,
consolidate
the
Union’s
strengths,
and
establish
a
coherent
vision
of
the
future.
Es
ist
zu
hoffen,
dass
der
diesjährige
Friedensnobelpreis
einen
Schub
an
Stolz
mit
sich
bringt,
der
es
den
Europäern
ermöglicht,
ihren
Blick
über
ihre
unmittelbaren
Finanzprobleme
zu
erheben,
die
Stärken
der
Union
zu
betonen
und
eine
kohärente
Vision
der
Zukunft
zu
formulieren.
Andernfalls
werden
die
größten
Errungenschaften
der
EU
schon
heute
der
Vergangenheit
angehören.
News-Commentary v14
They
are
fully
European
in
just
the
same
way
as
we
are,
and
it
seems
to
me
that
if
we
now
fail
to
re-establish
a
positive
vision
of
rapid
European
integration
-
political
integration
in
particular,
this
being,
in
our
view,
of
greater
value
than
integration
of
markets
-
we
Aber
so
ist
es
nun
einmal,
und
wir
haben
meines
Erachtens
keine
Punkte
verabschiedet,
die
politisch
wirklich
umstritten
waren.
Ich
bin
im
großen
und
ganzen
doch
sehr
zufrieden
und
hoffe,
daß
dies
der
erste
gute
Schritt
voran
ist,
und
daß
wir
in
Zukunft
in
diesem
Haus
auch
mit
breiterer
Mehrheit
in
dieser
Frage
übereinstimmen
werden.
EUbookshop v2
Europe
has
had
a
determining
influence
on
establishing
a
shared
global
vision
of
sustainable
development.
Europa
hat
bei
der
Ausarbeitung
einer
gemeinsamen
globalen
Vision
der
nachhaltigen
Entwicklung
erheblichen
Einfluss
genommen.
EUbookshop v2
Parliament
will
then
have
established
a
clear
vision
for
the
Union
and
its
financing
for
the
coming
years.
Das
Parlament
wird
damit
für
die
kommenden
Jahre
einen
klaren
Rahmen
für
die
Union
und
ihre
Finanzierung
schaffen.
Europarl v8
Coparmex
President
stressed
the
importance
of
establishing
a
future
vision
to
guide
better
the
efforts
of
the
government.
Der
Vorsitzende
von
Coparmex
betonte,
wie
wichtig
es
sei,
eine
Zukunftsperspektive
zu
entwickeln,
die
die
Anstrengungen
der
Regierung
in
bessere
Bahnen
lenkt.
WMT-News v2019
This
has
been
an
important
step
towards
establishing
a
common
vision
of
how
partnering
can
maximise
the
contribution
of
R
&
I
to
achieving
smart,
sustainable
growth
in
Europe.
Damit
wurde
ein
wichtiger
Schritt
geleistet
in
Richtung
auf
eine
gemeinsame
Sichtweise
dazu,
wie
die
Bildung
von
Partnerschaften
einen
möglichst
großen
Beitrag
von
Forschung
und
Innovation
zu
intelligentem
und
nachhaltigem
Wachstum
in
Europa
sichern
kann.
TildeMODEL v2018
For
the
first
time
in
EU's
history,
it
established
a
three-pillar
vision:
parallel
development
on
economic,
social
and
environmental
fronts.
Darin
wurde
erstmals
in
der
Geschichte
der
EU
eine
auf
drei
Pfeiler
gestützte
Vision
formuliert:
die
parallele
Entwicklung
in
den
Bereichen
Wirtschaft,
Soziales
und
Umwelt.
TildeMODEL v2018
The
Thematic
Strategy
will
therefore
promote
a
consistent
and
integrated
approach,
establishing
a
European
vision
for
sustainable
cities
(see
Annex
2)
and
taking
into
account
the
specific
circumstances
of
the
Acceding
and
Candidate
Countries.
Deshalb
wird
die
thematische
Strategie
ein
schlüssiges
und
integriertes
Konzept
fördern,
durch
das
eine
europäische
Perspektive
für
nachhaltige
Städte
(siehe
Anhang
2)
geschaffen
wird
und
das
den
besonderen
Gegebenheiten
in
den
Beitritts-
und
Kandidatenländern
Rechnung
trägt.
TildeMODEL v2018
For
the
first
time
in
Europe's
history,
it
established
a
three-pillar
vision:
parallel
development
on
economic,
social
and
environmental
fronts.
Sie
beinhaltet
erstmals
in
der
Geschichte
Europas
eine
auf
drei
Pfeiler
gestützte
Vision:
die
parallele
Entwicklung
in
den
Bereichen
Wirtschaft,
Soziales
und
Umwelt.
TildeMODEL v2018