Übersetzung für "Equitable manner" in Deutsch
We
must
ensure
that
these
measures
are
applied
in
an
equitable
manner.
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
diese
Maßnahmen
in
fairer
Weise
eingesetzt
werden.
Europarl v8
Overheads
are
to
be
allocated
in
an
equitable
manner,
in
accordance
with
generally
recognised
accounting
standards.
Die
Gemeinkosten
sind
sachgerecht
zu
verteilen,
entsprechend
allgemein
anerkannten
Buchführungsregeln.
EUbookshop v2
Young
people’s
freedom
of
movement
must
be
supported
in
a
consistent,
targeted
and
socially
equitable
manner.
Die
Bewegungsfreiheit
junger
Menschen
muss
konsequent,
gezielt
und
sozial
gerecht
unterstützt
werden.
ParaCrawl v7.1
Enlargement
should
be
paid
for
by
everybody,
in
an
equitable
manner.
Die
Erweiterung
muß
von
allen
getragen
werden,
und
dies
auf
gerechte
Art
und
Weise.
Europarl v8
Ensure
that
economic
activities
and
institutions
at
all
levels
promote
human
development
in
an
equitable
and
sustainable
manner.
Sicherstellen,
dass
wirtschaftliche
Tätigkeiten
und
Einrichtungen
auf
allen
Ebenen
die
gerechte
und
nachhaltige
Entwicklung
voranbringen.
WikiMatrix v1
We
apply
the
SSO
tariff
in
a
fair,
reasonable
and
equitable
manner.
Wir
wenden
den
SSO
Tarif
in
einer
gerechten,
vernünftigen
und
angemessenen
Art
und
Weise
an.
CCAligned v1
Access
to
such
services
in
a
fair
and
equitable
manner
is
essential
for
the
full
functioning
of
the
free
market.
Der
faire
und
gerechte
Zugang
zu
solchen
Diensten
ist
entscheidend
für
das
vollständige
Funktionieren
des
freien
Marktes.
Europarl v8
Mr
President,
the
burden
of
funding
the
enlargement
of
the
Union
to
the
east
should
be
shared
by
the
existing
Member
States
in
a
just
and
equitable
manner.
Herr
Präsident,
die
Finanzierungslast
der
Erweiterung
der
Union
in
Richtung
Osten
sollte
von
den
bestehenden
Mitgliedstaaten
in
gerechter
und
ausgewogener
Weise
geteilt
werden.
Europarl v8
In
addition,
the
climate
and
energy
package
contains
three
specific
mechanisms
to
balance
overall
costs
across
Member
States,
so
that
efforts
are
shared
in
a
fair
and
equitable
manner.
Ferner
beinhaltet
das
Klima-
und
Energiepaket
drei
spezifische
Mechanismen,
damit
die
Gesamtkosten
auf
die
Mitgliedstaaten
auf
faire
und
gerechte
Weise
aufgeteilt
werden.
Europarl v8
Collective
rights
managers
should
distribute
royalties
to
all
right-holders
or
category
of
right-holders
they
represent
in
an
equitable
manner.
Die
Verwertungsgesellschaften
sollten
die
erzielten
Einnahmen
unter
allen
von
ihnen
vertretenen
Rechteinhabern
oder
Kategorien
von
Rechteinhabern
gerecht
verteilen.
DGT v2019
If
we
really
hope
to
help
the
poorer
countries
to
benefit
from
globalisation,
we
must
re-evaluate
all
world
trade
rules
in
a
more
equitable
manner,
by
considering
the
link
between
trade
and
sustainable
development.
Wenn
wir
den
armen
Ländern
wirklich
helfen
wollen,
aus
der
Globalisierung
Nutzen
zu
ziehen,
dann
müssen
wir
die
Welthandelsregeln
insgesamt
in
einem
gerechteren
Sinne
neu
durchdenken,
wobei
wir
in
unseren
Überlegungen
eine
Verbindung
zwischen
Handel
und
nachhaltiger
Entwicklung
herstellen
müssen.
Europarl v8
We
must
now
turn
our
attention
to
the
Member
States,
which
are
responsible
for
transposing
this
text
into
national
law
in
a
fair,
equitable
and
sincere
manner.
Nun
gilt
es,
den
Blick
auf
die
Mitgliedstaaten
zu
richten,
denen
es
obliegt,
diesen
Text
fair,
ausgewogen
und
ehrlich
in
ihr
nationales
Recht
umzusetzen.
Europarl v8
What
we
have
to
do
is
to
facilitate
this,
make
justice
accessible
to
those
who
lose
and
ensure
that
compensation
is
distributed
in
an
equitable
manner,
not
just
to
the
privileged
few.
Unsere
Aufgabe
ist
es
nun,
dies
einfacher
zu
machen,
das
Recht
denjenigen
zugänglich
zu
machen,
die
Nachteile
erleiden,
und
sicherzustellen,
dass
eine
Entschädigung
gerecht
verteilt
wird,
nicht
nur
an
wenige
Privilegierte.
Europarl v8
It
must,
however,
be
done
in
an
equitable
manner,
as
well
as
in
a
way
that
reflects
the
actual
state
of
the
different
stocks.
Jedoch
muss
dies
gerecht
und
auf
eine
Weise
erfolgen,
die
den
derzeitigen
Beständen
der
einzelnen
Fischarten
Rechnung
trägt.
Europarl v8
It
encourages
the
authorities
to
remain
committed
to
pursuing
these
measures
and
to
completing
the
reforms
agreed
upon
in
the
agreements
reached
in
Arusha
in
2000,
in
Pretoria
in
2003
and
in
Dar-es-Salaam
in
2006,
and
calls
on
all
Burundian
political
stakeholders
to
maintain
the
spirit
of
dialogue,
consensus-building
and
inclusiveness,
including
in
addressing
the
issue
of
power
sharing
in
an
equitable
manner,
that
enabled
them
to
achieve
a
successful
transition
in
their
country.
Er
ermutigt
die
Behörden,
diese
Maßnahmen
auch
weiterhin
engagiert
durchzuführen
und
die
im
Rahmen
der
Vereinbarungen
von
Arusha
2000,
Pretoria
2003
und
Daressalam
2006
beschlossenen
Reformen
abzuschließen,
und
fordert
alle
politischen
Anspruchsgruppen
in
Burundi
auf,
den
Geist
des
Dialogs,
der
Konsensbildung
und
der
Inklusivität,
der
ihnen
einen
erfolgreichen
Übergang
in
ihrem
Land
ermöglicht
hat,
beizubehalten,
so
auch
bei
der
Auseinandersetzung
mit
der
Frage
der
ausgewogenen
Teilung
der
Macht.
MultiUN v1
On
the
basis
of
the
information
at
its
disposal,
in
particular
the
text
of
the
EOT's
judgement,
the
Committee
is
of
the
opinion
that
the
EOT
examined
the
case
in
a
thorough
and
equitable
manner.
Auf
Grund
der
ihm
vorliegenden
Informationen,
insbesondere
des
Textes
des
EOT-Urteils,
vertritt
der
Ausschuss
die
Meinung,
dass
das
EOT
den
Fall
eingehend
und
ausgewogen
geprüft
hat.
MultiUN v1
The
consultations
referred
to
in
the
present
article
shall
also
explore
the
possibility
of
continuing
or
establishing
common
facilities
or
services
in
specific
areas,
including
the
possibility
of
one
organization
providing
such
facilities
or
services
to
one
or
several
other
organizations,
and
establish
the
most
equitable
manner
in
which
such
facilities
or
services
shall
be
financed
subject
to
supplementary
arrangements
to
be
concluded
for
that
purpose.
Vorbehaltlich
des
Abschlusses
entsprechender
Zusatzvereinbarungen
ist
im
Rahmen
der
in
diesem
Artikel
genannten
Konsultationen
außerdem
zu
untersuchen,
inwieweit
gemeinsame
Einrichtungen
oder
Dienste
in
bestimmten
Bereichen
beibehalten
oder
neu
geschaffen
werden
können,
auch
inwieweit
die
Möglichkeit
besteht,
dass
eine
Organisation
einer
oder
mehreren
anderen
Organisationen
solche
Einrichtungen
oder
Dienste
zur
Verfügung
stellt,
und
festzulegen,
wie
solche
Einrichtungen
oder
Dienste
am
gerechtesten
zu
finanzieren
sind.
MultiUN v1
Pursuant
to
Article
III(i)
of
the
KEDO
Agreement,
as
amended,
the
Community
shall
be
entitled
to
participate
in
distribution
of
any
remaining
KEDO
assets
or
proceeds
therefrom
in
an
equitable
manner
according
to
its
contribution
to
KEDO.
Die
Gemeinschaft
ist
gemäß
Artikel
III
Ziffer
i)
des
geänderten
KEDO-Übereinkommens
entsprechend
ihrem
Beitrag
zur
KEDO
berechtigt,
sich
an
der
gerechten
Verteilung
etwaiger
verbleibender
KEDO-Vermögenswerte
oder
von
Erlösen
daraus
zu
beteiligen.
JRC-Acquis v3.0
The
consultations
referred
to
in
the
present
article
shall
be
utilized
to
establish
the
most
equitable
manner
in
which
any
special
services
or
assistance
furnished,
on
request,
by
the
World
Tourism
Organization
to
the
United
Nations
or
by
the
United
Nations
to
the
World
Tourism
Organization
shall
be
financed
subject
to
supplementary
arrangements
to
be
concluded
for
that
purpose.
Vorbehaltlich
des
Abschlusses
entsprechender
Zusatzvereinbarungen
ist
im
Rahmen
der
in
diesem
Artikel
genannten
Konsultationen
festzulegen,
wie
besondere
Dienste
oder
Hilfeleistungen,
die
die
Weltorganisation
für
Tourismus
den
Vereinten
Nationen
oder
die
Vereinten
Nationen
der
Weltorganisation
für
Tourismus
auf
Ersuchen
erbringen,
am
gerechtesten
zu
finanzieren
sind.
MultiUN v1