Übersetzung für "Equal value" in Deutsch
I
would
say
it
is
about
the
equal
value
of
all
people.
Meiner
Meinung
nach
geht
es
um
die
Gleichwertigkeit
aller
Menschen.
Europarl v8
Overall
we
believe
in
equal
work
for
pay
of
equal
value.
Wir
sind
generell
für
das
Prinzip
gleicher
Lohn
für
gleiche
Arbeit.
Europarl v8
The
principle
of
equal
pay
for
work
of
equal
value
must
be
implemented
fully.
Der
Grundsatz
des
gleichen
Entgelts
für
gleichwertige
Arbeit
muss
komplett
umgesetzt
werden.
Europarl v8
The
equal
value
of
human
beings,
irrespective
of
their
religious
affiliation,
is
emphasised.
Die
Gleichwertigkeit
aller
Menschen
ohne
Ansehen
ihrer
religiösen
Zugehörigkeit
wird
hervorgehoben.
Europarl v8
Women
must
have
equal
pay
for
work
of
equal
value!
Frauen
müssen
für
gleichwertige
Arbeit
den
gleichen
Lohn
erhalten!
Europarl v8
Of
course
women
should
receive
equal
pay
for
work
of
equal
value.
Zweifellos
sollten
Frauen
auch
den
gleichen
Lohn
für
gleiche
Arbeit
erhalten.
Europarl v8
Ultimately,
we
are
concerned
here
with
respect
and
the
equal
value
of
every
person.
Letztlich
geht
es
hierbei
um
Respekt
und
um
die
Gleichwertigkeit
aller
Menschen.
Europarl v8
The
process
of
making
the
EU
more
democratic
must
be
of
equal
value
to
all
its
Member
States.
Der
demokratische
Ausbau
der
EU
muss
allen
Staaten
gleich
viel
Wert
sein.
Europarl v8
All
of
these
were
of
equal
value,
as
Coco
Chanel
had
made
fashion
jewellery
acceptable
to
wear.
All
das
war
gleichwertig,
denn
Coco
Chanel
hatte
den
Modeschmuck
salonfähig
gemacht.
Wikipedia v1.0
The
total
amount
is
,
in
principle
,
equal
to
market
value
or
is
close
to
market
value
.
Der
Gesamtbetrag
entspricht
grundsätzlich
dem
Marktwert
oder
ist
nahe
am
Marktwert
.
ECB v1
Women
and
men
have
the
right
to
equal
pay
for
work
of
equal
value.
Frauen
und
Männer
haben
das
Recht
auf
gleiches
Entgelt
für
gleichwertige
Arbeit.
DGT v2019
The
total
amount
is,
in
principle,
equal
to
market
value
or
is
close
to
market
value.
Der
Gesamtbetrag
entspricht
grundsätzlich
dem
Marktwert
oder
ist
nahe
am
Marktwert.
DGT v2019
The
expenditure
shall
be
justified
by
adequate
original
documents,
such
as
invoices,
or
documents
of
equal
probative
value.
Die
Ausgaben
sind
durch
Originalunterlagen
wie
Rechnungen
oder
gleichwertige
Buchungsbelege
nachzuweisen.
DGT v2019
Women
are
paid
less
than
men
for
the
same
work
or
for
work
of
equal
value.
Frauen
werden
bei
gleicher
oder
gleichwertiger
Arbeit
schlechter
bezahlt
als
Männer.
TildeMODEL v2018
I
think
breakfast
is
of
equal
monetary
value.
Ich
denke,
ein
Frühstück
ist
gleich
viel
wert.
OpenSubtitles v2018
You
can
exchange
the
muffler
for
equal
or
greater
value.
Come
on.
Sie
können
den
Auspuff
gegen
etwas
gleichwertiges
oder
teureres
tauschen.
OpenSubtitles v2018
I
believe
all
people
are
of
equal
value.
Ich
glaube,
dass
alle
Menschen
gleich
viel
wert
sind.
OpenSubtitles v2018
You
cannot
offer
anything
of
equal
value
to
the
knowledge
I
possess.
Sie
haben
nichts,
was
dem
Wert
meines
Wissens
gleichkommt.
OpenSubtitles v2018