Übersetzung für "Environment programme" in Deutsch
The
Baltic
region
also
needs
to
build
up
a
comprehensive
environment
programme
on
the
basis
of
sustainable
development.
Zudem
braucht
der
Ostseeraum
ein
umfassendes
Umweltprogramm
nach
den
Grundsätzen
der
dauerhaften
Entwicklung.
Europarl v8
These
four
directives
are
now
the
backbone
of
the
forthcoming
sixth
environment
action
programme.
Diese
vier
Richtlinien
bilden
heute
das
Rückgrat
des
anstehenden
Sechsten
Umweltaktionsprogramms.
Europarl v8
In
addition,
the
remaining
part
of
the
present
Environment
Action
Programme
is
yet
to
be
carried
out.
Gleichzeitig
muss
der
übrige
Teil
des
derzeitigen
Umweltaktionsprogramms
umgesetzt
werden.
Europarl v8
I
find
there
is
a
lot
missing
from
this
environment
programme.
Es
fehlt
mir
sehr
vieles
in
diesem
Umweltprogramm.
Europarl v8
It
will
notably
support
the
implementation
of
the
6th
Environment
Action
Programme.
Es
wird
merklich
zur
Umsetzung
des
Sechsten
Umweltaktionsprogramms
beitragen.
Europarl v8
That
is
also
how
it
has
been
with
the
Sixth
Environment
Action
Programme.
So
war
es
auch
beim
Sechsten
Umweltaktionsprogramm.
Europarl v8
Only
these
are
also
specifically
referred
to
in
the
sixth
Environment
Action
Programme.
Nur
diese
sind
auch
im
Sechsten
Umweltaktionsprogramm
ausdrücklich
erwähnt.
Europarl v8
Mr
President,
the
Environment
Action
Programme
has
galvanised
Parliament
into
a
high
level
of
activity.
Herr
Präsident,
das
Umweltaktionsprogramm
hat
das
Parlament
in
rege
Betriebsamkeit
versetzt.
Europarl v8
The
sixth
environment
action
programme
must
become
the
mainstay
of
European
strategy
for
sustainable
development.
Das
sechste
Umweltaktionsprogramm
muss
der
Grundpfeiler
der
europäischen
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
werden.
Europarl v8
The
ERDF
Operational
Programme
'Environment'
co-finances
nine
waste
water
projects.
Aus
dem
Operationellen
Programm
"Umwelt"
des
EFRE
werden
Abwasserprojekte
kofinanziert.
Europarl v8
The
Environment
sub-programme
will
be
organised
according
to
the
following
priorities:
Das
Teilprogramm
Umwelt
wird
nach
den
folgenden
Prioritäten
organisiert:
TildeMODEL v2018
Two
sub-options
for
the
Environment
sub-programme
are
possible:
Für
das
Teilprogramm
Umwelt
sind
zwei
Unteroptionen
möglich:
TildeMODEL v2018
This
Thematic
Strategy
will
be
one
of
the
seven
Thematic
Strategies
mentioned
in
the
Sixth
Environment
Action
Programme.
Diese
thematische
Strategie
ist
eine
der
sieben
im
Sechsten
Umweltaktionsprogramm
erwähnten
Strategien.
TildeMODEL v2018
The
proposed
Marine
Strategy
Directive
is
included
in
the
Sixth
Environment
Action
Programme
adopted
in
2002.
Die
vorgeschlagene
Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie
ist
in
das
2002
verabschiedete
Sechste
Umweltaktionsprogramm
einbezogen.
TildeMODEL v2018
In
the
field
of
health
and
the
environment
the
programme
will
thereby
contribute
to
:
Im
Bereich
Gesundheit
und
Umwelt
wird
das
Programm
folgende
Beiträge
leisten
:
TildeMODEL v2018