Übersetzung für "A programme" in Deutsch
It
should
also
include
a
programme
for
using
modern
IT.
Es
sollte
auch
ein
Programm
zur
Anwendung
moderner
Informationstechnologie
beinhalten.
Europarl v8
We
must
continue
to
encourage
Tajikistan
to
introduce
a
programme
of
reforms.
Wir
müssen
Tadschikistan
weiterhin
darin
bestärken,
ein
Reformprogramm
umzusetzen.
Europarl v8
That
is
a
really
ambitious
programme.
Das
ist
wirklich
ein
ehrgeiziges
Programm.
Europarl v8
The
World
Health
Organisation
therefore
has
a
programme
to
reduce
alcohol
consumption
in
Europe.
Deshalb
hat
die
Weltgesundheitsorganisation
ein
Programm
zur
Einschränkung
des
Alkoholmißbrauchs
in
Europa.
Europarl v8
An
action
programme
is
not
a
detailed
work
programme
for
the
Commission.
Ein
Aktionsprogramm
ist
kein
detailliertes
Arbeitsprogramm
der
Kommission.
Europarl v8
No
country
had
a
programme
which
was
sufficient
in
all
areas.
Kein
Land
verfügte
über
ein
Programm,
das
in
allen
Bereichen
ausreichend
war.
Europarl v8
The
project
is
also
part
of
a
scientific
research
programme.
Das
Projekt
ist
außerdem
Teil
eines
wissenschaftlichen
Forschungsprogramms.
Europarl v8
This
general
framework
should
not
be
confused
with
a
multiannual
action
programme.
Dieser
allgemeine
Rahmen
darf
nicht
mit
einem
mehrjährigen
Aktionsprogramm
durcheinandergebracht
werden.
Europarl v8
We
have
also
put
forward
proposals
relating
to
the
economic
and
practical
implications
of
a
training
programme
for
environmental
defence
troops.
Außerdem
haben
wir
uns
einen
wirtschaftlichen
und
praktischen
Ausbildungsplan
für
Umweltschutzsoldaten
erläutern
lassen.
Europarl v8
The
URBAN
initiative
is
a
small
programme
with
a
big
impact.
Die
Initiative
URBAN
ist
ein
kleines
Programm
mit
großer
Wirkung.
Europarl v8
A
programme
of
this
kind
may
form
the
basis
for
further
measures.
Ein
solches
Programm
kann
auch
die
Grundlage
für
weitere
Maßnahmen
bilden.
Europarl v8
The
Commission
is
committed
to
a
reform
programme.
Die
Kommission
ist
einem
Reformprogramm
verpflichtet.
Europarl v8
This
is
a
programme
that
transcends
and
surpasses
the
stature
of
individual
nations.
Es
ist
ein
Programm,
das
die
Dimension
der
Nationen
überfliegt
und
überschreitet.
Europarl v8
The
Technical
Commission
shall
submit
a
detailed
work
programme
to
the
Administrative
Commission
for
its
approval.
Der
Fachausschuss
unterbreitet
der
Verwaltungskommission
ein
ausführliches
Arbeitsprogramm
zur
Genehmigung.
DGT v2019
We
must
also
embark
on
a
programme
of
building
new
nuclear
power
stations.
Wir
müssen
außerdem
ein
Programm
zum
Bau
neuer
Kernkraftwerke
auf
den
Weg
bringen.
Europarl v8