Übersetzung für "Envelope bag" in Deutsch
The
device
can,
however,
also
be
arranged
on
the
outside
of
the
gas
bag
envelope
20
.
Die
Vorrichtung
kann
jedoch
auch
an
der
Außenseite
der
Gassackhülle
20
angeordnet
werden.
EuroPat v2
In
addition,
we
offer
a
wide
range
of
other
products
as
well
paper
bag,
envelope,
Darüber
hinaus
bieten
wir
eine
breite
Palette
anderer
Produkte
sowie
Papiertüte,
Umschlag,
ParaCrawl v7.1
But
I
saw
Ivy
on
the
way
out
and
spotted
the
envelope
in
her
bag.
Aber
auf
dem
Weg
raus
habe
ich
Ivy
gesehen.
Und
in
ihrer
Tasche
hatte
sie
den
Umschlag.
OpenSubtitles v2018
In
addition,
we
offer
a
wide
range
of
other
products
like
paper
bag,
envelope,
ribbon,
foam
and
a
lot
more.
Darüber
hinaus
bieten
wir
eine
breite
Palette
an
weiteren
Produkten
wie
Papiertüte,
Briefumschlag,
Band,
Schaumstoff
und
vieles
mehr.
ParaCrawl v7.1
Previously
known
as
a
clutch
bag,
envelope,
but
sheit's
time
has
long
gone,
and
today's
fashion
works
always
attract
the
attention
of
a
peculiar
form,
recalling
the
small
size
tube,
the
correct
square,
the
tiny
pad.
Früher
bekannt
als
eine
Kupplung
Handtasche,
Umschlag,
aber
siees
ist
Zeit
lang
gegangen
ist,
und
die
Art
und
Weise
arbeitet
heute
immer
die
Aufmerksamkeit
einer
eigentümlichen
Form
anziehen,
die
geringe
Größe
Röhre,
den
richtigen
Platz,
das
kleine
Polster
erinnert.
ParaCrawl v7.1
For
fixing
the
gas
bag
2
on
or
in
the
module
housing
3,
there
are
used
holding
means
4
in
the
form
of
a
retaining
ring
which
annularly
surrounds
the
gas
generator
1
(pot-shaped
in
the
exemplary
embodiment)
and
clampingly
fixes
the
gas
bag
envelope
20
in
the
region
of
the
inflation
orifice,
namely
along
the
edge
of
the
inflation
orifice,
in
that
the
gas
bag
envelope
20
is
clamped
between
that
retaining
ring
4
and
a
bottom
30
of
the
module
housing
3
along
the
edge
of
the
inflation
orifice
of
the
gas
bag
2
.
Zur
Festlegung
des
Gassackes
2
am
bzw.
im
Modulgehäuse
3
dienen
vorliegend
Haltemittel
4
in
Form
eines
Halteringes,
der
den
(im
Ausführungsbeispiel
topfförmigen)
Gasgenerator
1
ringförmig
umgibt
und
die
Gassackhülle
20
im
Bereich
des
Einblasmundes,
nämlich
entlang
des
Randes
des
Einblasmundes,
klemmend
befestigt,
indem
die
Gassackhülle
20
entlang
des
Randes
des
Einblasmundes
des
Gassackes
2
zwischen
jenem
Haltering
4
und
einem
Boden
30
des
Modulgehäuses
3
eingeklemmt
wird.
EuroPat v2
Alternatively,
said
end
portion
52
of
the
inflatable
element
5
for
example
can
also
be
folded
over
such
that
outside
the
vent
opening
22
it
directly
rests
against
the
inside
of
the
gas
bag
2
or
more
exactly
at
the
gas
bag
envelope
20
.
Alternativ
kann
der
besagte
Endabschnitt
52
des
aufblasbaren
Elementes
5
z.B.
auch
so
umgeschlagen
werden,
dass
er
außerhalb
der
Entlüftungsöffnung
22
unmittelbar
an
der
Innenseite
des
Gassackes
2
bzw.
genauer
der
Gassackhülle
20
anliegt.
EuroPat v2
Alternatively,
however,
it
is
also
possible
to
attach
the
group
of
holes
as
separate
element
to
the
gas
bag
envelope,
so
that
it
covers
an
opening
of
the
gas
bag
envelope.
Alternativ
ist
aber
auch
möglich,
die
Lochgruppe
als
separates
Element
an
der
Gassackhülle
zu
befestigen,
so
dass
sie
eine
Öffnung
der
Gassackhülle
überdeckt.
EuroPat v2
For
example,
one
front
and
one
rear
gas
bag
envelope
is
each
formed
by
a
double
fabric
layer,
so
that
a
total
of
four
fabric
layers
are
present.
Beispielsweise
ist
eine
vordere
und
eine
hintere
Gassackhülle
jeweils
durch
eine
doppelte
Gewebelage
gebildet,
so
dass
insgesamt
vier
Gewebelagen
vorliegen.
EuroPat v2
For
fixing
the
gas
bag
2
at
or
in
the
module
housing
3,
there
are
used
retaining
means
in
the
form
of
a
retaining
ring
32
which
annularly
surrounds
the
gas
generator
1
(pot-shaped
in
the
exemplary
embodiment)
and
clampingly
fixes
the
gas
bag
envelope
20
in
the
region
of
the
blow-in
orifice,
namely
along
the
edge
of
the
blow-in
orifice,
by
clamping
the
gas
bag
envelope
20
between
that
retaining
ring
32
and
a
bottom
30
of
the
module
housing
3
along
the
edge
of
the
blow-in
orifice
of
the
gas
bag
2
.
Zur
Festlegung
des
Gassacks
2
am
bzw.
im
Modulgehäuse
3
dienen
vorliegend
Haltemittel
in
Form
eines
Halteringes
32,
der
den
(im
Ausführungsbeispiel
topfförmigen)
Gasgenerator
1
ringförmig
umgibt
und
die
Gassackhülle
20
im
Bereich
des
Einblasmundes,
nämlich
entlang
des
Randes
des
Einblasmundes,
klemmend
befestigt,
indem
die
Gassackhülle
20
entlang
des
Randes
des
Einblasmundes
des
Gassacks
2
zwischen
jenem
Haltering
32
und
einem
Boden
des
Modulgehäuses
3
eingeklemmt
wird.
EuroPat v2
The
seam
extends
along
the
complete
edge
of
the
cover
8,
wherein
the
edges
of
the
covering
parts
7
a,
7
b
arranged
between
the
cover
8
and
the
gas
bag
envelope
20
however
are
seized
only
in
part.
Die
Naht
verläuft
dabei
entlang
des
kompletten
Randes
der
Abdeckung
8,
wobei
die
Ränder
der
zwischen
Abdeckung
8
und
Gassackhülle
20
angeordneten
Abdeckteile
7a,
7b
jedoch
nur
teilweise
erfasst
werden.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
omit
a
cover
8
and
merely
arrange
the
covering
parts
7
a,
7
b
between
the
inflatable
element
5
and
the
gas
bag
envelope
20
.
Auch
ist
es
möglich,
auf
eine
Abdeckung
8
zu
verzichten
und
lediglich
die
Abdeckteile
7a,
7b
zwischen
dem
aufblasbaren
Element
5
und
der
Gassackhülle
20
anzuordnen.
EuroPat v2
The
fixed
connection
F
(here
in
U-shape)
between
the
gas
bag
envelope
20
and
the
covering
part
7
on
the
other
hand
is
maintained.
Die
feste
Verbindung
F
(vorliegend
in
U-Form)
zwischen
der
Gassackhülle
20
und
dem
Abdeckteil
7
dagegen
bleibt
bestehen.
EuroPat v2
For
example,
the
outflow
opening
generating
means
comprises
a
tool
(e.g.
a
blade
or
another
suitable
element)
which
after
activation
of
the
pressure
reducing
device
(for
example
via
an
actuator
cooperating
with
the
tool)
is
brought
in
mechanical
contact
with
the
gas
bag
(i.e.
with
the
gas
bag
envelope
which
defines
an
inflatable
chamber
of
the
gas
bag)
such
that
the
outflow
opening
is
obtained
in
the
gas
bag
envelope
of
the
gas
bag.
Beispielsweise
umfasst
die
Ausströmöffnungserzeugungseinrichtung
ein
Werkzeug
(z.B.
eine
Klinge
oder
ein
sonstiges
geeignetes
Element),
das
nach
Aktivieren
der
Druckreduzierungsvorrichtung
(etwa
über
einen
mit
dem
Werkzeug
zusammenwirkenden
Aktuator)
so
in
mechanischen
Kontakt
mit
dem
Gassack
(d.h.
mit
der
Gassackhülle,
die
eine
aufblasbare
Kammer
des
Gassacks
begrenzt)
gebracht
wird,
dass
in
der
Gassackhülle
des
Gassacks
die
Ausströmöffnung
entsteht.
EuroPat v2
For
example,
the
gas
bag
envelope
is
(locally)
destroyed
by
the
contact
with
the
tool
or
there
is
merely
opened
a
tear
region
provided
in
the
gas
bag
envelope.
Beispielsweise
wird
die
Gassackhülle
durch
den
Kontakt
mit
dem
Werkzeug
(lokal)
zerstört
oder
es
wird
lediglich
ein
in
der
Gassackhülle
vorgesehener
Aufreißbereich
geöffnet.
EuroPat v2
After
activating
the
outflow
opening
generating
means
510,
the
blade
512
is
brought
in
mechanical
contact
with
the
gas
bag
22
(the
gas
bag
envelope)
by
relaxing
the
spring
511,
whereby
the
gas
bag
envelope
is
locally
undone
and
in
this
way
an
outflow
opening
is
generated
in
the
gas
bag.
Die
Klinge
512
wird
nach
Aktivieren
der
Ausströmöffnungserzeugungseinrichtung
510
durch
Entspannen
der
Feder
511
in
mechanischen
Kontakt
mit
dem
Gassack
22
(der
Gassackhülle)
gebracht,
wodurch
die
Gassackhülle
lokal
aufgetrennt
und
auf
diese
Weise
eine
Ausströmöffnung
in
dem
Gassack
erzeugt
wird.
EuroPat v2
After
activating
the
outflow
opening
generating
means
510,
the
pyrotechnical
unit
513
furthermore
releases
hot
gases
which
act
on
the
gas
bag
envelope
of
the
gas
bag
22,
whereby
an
outflow
opening
likewise
is
generated
in
the
gas
bag.
Des
Weiteren
setzt
die
pyrotechnische
Einheit
513
nach
Aktivieren
der
Ausströmöffnungserzeugungseinrichtung
510
heiße
Gase
frei,
die
auf
die
Gassackhülle
des
Gassacks
22
einwirken,
wodurch
ebenfalls
eine
Ausströmöffnung
in
dem
Gassack
erzeugt
wird.
EuroPat v2
The
spring-blade
combination
511,
512
or
the
pyrotechnical
unit
513
can
both
be
firmly
arranged
on
the
vehicle
and
on
the
gas
bag
22
(e.g.
on
its
gas
bag
envelope).
Die
Feder-Klingen-Kombination
511,
512
bzw.
die
pyrotechnische
Einheit
513
können
sowohl
fest
mit
dem
Fahrzeug
als
auch
an
dem
Gassack
22
(z.B.
auf
dessen
Gassackhülle)
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Towards
the
outside,
the
slots
24
forming
the
vent
opening
22
each
end
in
(circular)
openings
24
a
which
are
meant
to
prevent
a
further
rupture
of
the
material
of
the
gas
bag
envelope
20
in
a
load
case.
Die
die
Entlüftungsöffnung
22
bildenden
Schlitze
24
laufen
nach
außen
hin
jeweils
in
(kreisförmigen)
Öffnungen
24a
aus,
die
ein
weiteres
Aufreißen
des
Materials
der
Gassackhülle
20
im
Belastungsfall
verhindern
sollen.
EuroPat v2
The
vent
opening
22
is
closed
thereby,
wherein
the
corresponding
end
portion
52
of
the
inflatable
element
5
is
held
in
the
position
covering
the
vent
opening
22,
namely
urged
against
the
inner
wall
of
the
gas
bag
envelope
20,
by
the
internal
pressure
of
the
gas
bag
2
.
Hierdurch
ist
die
Entlüftungsöffnung
22
verschlossen,
wobei
der
entsprechende
Endabschnitt
52
des
aufblasbaren
Elementes
5
durch
den
Innendruck
des
Gassackes
2
in
der
die
Entlüftungsöffnung
22
überdeckenden
Stellung
gehalten
wird,
nämlich
gegen
die
Innenwand
der
Gassackhülle
20
gedrückt
wird.
EuroPat v2