Übersetzung für "Entry box" in Deutsch

Licences shall carry the entry ‘0’ in box 19.
Die Lizenz enthält in Feld 19 die Zahl „0“.
DGT v2019

The description shall be consistent with the entry in Box 8.
Die Beschreibung muss mit dem Eintrag in Feld 8 übereinstimmen.
DGT v2019

The New Permissions Entry dialog box opens.
Das Dialogfeld Neuer Berechtigungseintrag wird geöffnet.
ParaCrawl v7.1

Sends the edited values in the Entry List box to AD LDS.
Sendet die im Feld Eingabeliste geänderten Werte an AD LDS.
ParaCrawl v7.1

In that case the person concerned shall make the following entry in box 106 of the control copy T 5:
In diesem Fall trägt der Beteiligte in Feld 106 des Kontrollexemplars T5 folgenden Vermerk ein:
JRC-Acquis v3.0

In that case, the person concerned shall make the following entry in box 106 of the T5 control copy:
In diesem Fall trägt der Beteiligte in Feld 106 des Kontrollexemplars T5 folgenden Vermerk ein:
DGT v2019

Opens a dialog box that you can use to make changes to the selected entry in the Entry List box.
Öffnet ein Dialogfeld, in dem Sie den im Feld Eingabeliste ausgewählten Eintrag ändern können.
ParaCrawl v7.1

Opens a dialog box that you can use to enter changes to the selected entry in the Entry List box.
Öffnet ein Dialogfeld, in dem Sie den im Feld Eingabeliste ausgewählten Eintrag ändern können.
ParaCrawl v7.1

Goods in respect of which export refunds have been abolished by EU-Romania Association Council Decision No 3/2005 shall be imported free of customs duties, free of customs duties within quotas, or at reduced rates of customs duties into Romania if the goods concerned are accompanied by a duly completed copy of the export declaration with the following entry in Box 44:
Für Waren, für welche die Ausfuhrerstattungen durch den Beschluss Nr. 3/2005 des Assoziationsrates EU-Rumänien abgeschafft wurden, werden bei der Einfuhr nach Rumänien Zollfreiheit, Zollfreiheit im Rahmen von Kontingenten oder ermäßigte Zollsätze gewährt, sofern die Begleitpapiere der betreffenden Waren eine ordnungsgemäß ausgefüllte Kopie der Ausfuhranmeldung beinhalten, die in Feld 44 den folgenden Vermerk enthält:
DGT v2019

In this case, Article 8 notwithstanding, the validity of licences issued shall be restricted to five working days from the date of issue within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000, and applications and licences shall carry the following entry in box 20:
In diesem Fall ist die Gültigkeitsdauer der Lizenzen abweichend von Artikel 8 auf fünf Arbeitstage ab dem Tag ihrer Ausstellung im Sinne von Artikel 23 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 begrenzt und enthalten die Anträge und Lizenzen in Feld 20 folgende Angabe:
DGT v2019

Goods in respect of which export refunds have been abolished by Regulation (EC) No 1676/2004 shall be imported free of customs duties, free of customs duties within quotas, or at reduced rates of customs duties into Bulgaria if the goods concerned are accompanied by a duly completed copy of the export declaration with the following entry in Box 44:
Für Waren, für welche die Ausfuhrerstattungen durch die Verordnung (EG) Nr. 1676/2004 abgeschafft wurden, werden bei der Einfuhr nach Bulgarien Zollfreiheit, Zollfreiheit im Rahmen von Kontingenten oder ermäßigte Zollsätze gewährt, sofern die Begleitpapiere der betreffenden Waren eine ordnungsgemäß ausgefüllte Kopie der Ausfuhranmeldung beinhalten, die in Feld 44 den folgenden Vermerk enthält:
DGT v2019