Übersetzung für "Entirely possible" in Deutsch

That is entirely possible at a purely technical level, but there is a lack of political will.
Das ist technisch durchaus möglich, aber es fehlt an politischem Willen.
Europarl v8

It is entirely possible that Trump will follow their counsel.
Es ist gut möglich, dass Trump ihrem Rat folgt.
News-Commentary v14

It's entirely possible that right now, my dear father is writing a new will to disinherit me.
Es ist gut möglich, dass mein lieber Vater mich gerade enterbt.
OpenSubtitles v2018

An interview is entirely possible, but I must make one thing clear.
Ein Interview ist natürlich möglich, aber ich muss auf einem bestehen.
OpenSubtitles v2018

It's entirely possible Andrei didn't see anything at all.
Ja, es ist möglich, dass Andrei gar nichts gesehen hat.
OpenSubtitles v2018

It's entirely possible it means nothing at all.
Es ist völlig möglich, dass es überhaupt nichts bedeutet.
OpenSubtitles v2018

It is entirely possible to drift all the way over.
Es ist absolut möglich, den ganzen Weg zu treiben.
OpenSubtitles v2018

It's entirely possible that they killed Jeremy.
Es ist sehr gut möglich, dass sie Jermey getötet haben.
OpenSubtitles v2018

It's entirely possible that he'll walk. Oh, my god.
Es ist vollkommen möglich, dass er laufen wird.
OpenSubtitles v2018

It is entirely possible that we accidentally sealed you in.
Durchaus möglich, dass wir Sie dabei versehentlich einschlossen.
OpenSubtitles v2018

And it is entirely possible that I may never return.
Und es ist möglich, dass ich nie mehr zurückkehre.
OpenSubtitles v2018

But it is entirely possible that one will make it through.
Aber es ist gut möglich, dass es eines schafft.
OpenSubtitles v2018

It would still be entirely possible to conclude this matter today.
Es wäre durchaus möglich, das heute noch zu erledigen.
EUbookshop v2

Even in this process, conflicting interests are entirely possible.
Auch in diesem Prozeß sind durchaus konfliktorische Interessen möglich.
EUbookshop v2

It would, however, be entirely possible to carry out a forging operation already in the 1st station.
Es wäre aber durchaus möglich, bereits in der Station eine Umformung durchzuführen.
EuroPat v2

In this case, it is entirely possible that the characteristic curves intersect.
Dabei ist es durchaus möglich, daß sich die Kennlinien schneiden.
EuroPat v2

However, it is also entirely possible to employ mixtures of various solvents.
Es können durchaus aber auch Mischungen von verschiedenen Lösemitteln eingesetzt werden.
EuroPat v2

Mixed forms between gel formers and film formers are likewise entirely possible.
Mischformen zwischen Gel- und Filmbildnern sind durchaus ebenfalls möglich.
EuroPat v2