Übersetzung für "Entered into this agreement" in Deutsch
Termination
shall
not
affect
the
observance
of
obligations
already
entered
into
under
this
Agreement.
Die
Kündigung
berührt
nicht
die
Einhaltung
der
aufgrund
dieses
Abkommens
bereits
eingegangenen
Verpflichtungen.
DGT v2019
This
includes
claims
that
accrued
before
you
entered
into
this
Agreement.
Hierzu
zählen
auch
Ansprüche,
die
entstanden
sind,
bevor
Sie
diese
Vereinbarung
abgeschlossen
haben.
ParaCrawl v7.1
Such
termination
shall
take
effect
six
months
after
receipt
of
notification
by
the
other
Party,
but
shall
not
affect
obligations
already
entered
into
under
this
Agreement.
Die
Kündigung
wird
sechs
Monate
nach
ihrem
Eingang
bei
der
anderen
Vertragspartei
wirksam,
berührt
jedoch
nicht
die
aufgrund
dieses
Abkommens
bereits
eingegangenen
Verpflichtungen.
DGT v2019
When
we
entered
into
this
agreement
between
the
Council
and
Parliament
at
a
uniquely
early
point
in
Brussels
on
19
July,
we
achieved
at
least
three
things.
Bei
der
Übereinkunft
zwischen
Rat
und
Parlament,
die
am
19.
Juli
und
damit
so
früh
wie
noch
nie
erzielt
wurde,
haben
wir
zumindest
drei
Dinge
erreicht.
Europarl v8
They
shall
collaborate
with
a
view
to
coordinating
and
integrating
on
a
permanent
basis
the
various
activities
likely
to
be
entered
into
under
this
Agreement
to
reinforce
their
effect.
Sie
verständigen
sich
in
der
Absicht,
die
verschiedenen
Maßnahmen,
die
möglicherweise
aufgrund
dieses
Abkommens
getroffen
werden,
zu
koordinieren
und
dauerhaft
zu
verbinden,
um
deren
Wirkung
zu
verstärken.
JRC-Acquis v3.0
Except
as
provided
above,
all
other
terms
and
conditions
of
the
Option
Agreement
shall
continue
to
have
th
e
same
effect
and
force
as
though
the
parties
had
not
entered
into
this
Amendment
Agreement.
Mit
Ausnahme
der
obigen
Bestimmungen
haben
alle
anderen
Bedingungen
der
Optionsvereinbarung
weiterhin
die
gleiche
Wirkung
und
Kraft,
als
ob
die
Beteiligten
diese
Zusatzvereinbarung
nicht
abgeschlossen
hätten
.
ParaCrawl v7.1
You
acknowledge
that
Twitter
has
entered
into
this
Agreement
in
reliance
upon
the
limitations
of
liability
set
forth
herein
and
that
the
same
is
an
essential
basis
of
the
bargain
between
the
parties.
Du
erkennst
an,
dass
Twitter
diese
Vereinbarung
im
Vertrauen
auf
die
oben
dargelegten
Haftungsbeschränkungen
eingeht
und
dass
diese
eine
wesentliche
Grundlage
des
Abkommens
zwischen
den
Parteien
darstellen.
ParaCrawl v7.1
The
parties
acknowledge
that
the
liability
limits
and
risk
allocation
in
this
Agreement
are
reflected
in
the
Program
price
and
are
essential
elements
of
the
bargain
between
the
parties,
without
which
Pioneer
DJ
would
not
have
provided
the
Program
or
entered
into
this
Agreement.
Die
Parteien
erkennen
an,
dass
die
Haftungsbeschränkungen
und
die
Risikozuordnung
in
dieser
Vereinbarung
sich
im
Preis
für
das
Programm
widerspiegeln
und
wesentliche
Elemente
des
Geschäfts
zwischen
den
Parteien
sind,
ohne
die
Pioneer
DJ
das
Programm
nicht
bereitgestellt
hätte
oder
diese
Vereinbarung
eingegangen
wäre.
ParaCrawl v7.1
Nav
Dhaliwal,
President
and
Chief
Executive
Officer
of
Bonterra,
stated,
"
We
are
pleased
to
have
entered
into
this
agreement
with
Durango
on
the
Trove
Property,
and
to
add
significant
value
to
Bonterra
's
large
land
portfolio
in
the
Urban-Barry
Gold
Camp,
noting
the
Trove
Property's
strategic
location.
Nav
Dhaliwal,
President
und
Chief
Executive
Officer
von
Bonterra,
erklärte:
"Wir
freuen
uns,
dass
wir
mit
Durango
diese
Übernahmev
ereinbarung
für
das
Konzessionsgebiet
Trove
abschließen
und
in
Anbetracht
der
strategischen
Lage
von
Trove
damit
einen
beträchtlichen
Mehrwert
für
Bonterras
Grundstücksportfolio
im
Goldlager
Urban-Barry
generieren
konnten.
ParaCrawl v7.1
Keith
Neumeyer,
President
and
CEO
of
First
Majestic
comments,
"We
are
pleased
to
have
entered
into
this
agreement
to
forward
sell
a
portion
of
our
base
metal
production
from
both
our
Del
Toro
and
La
Parrilla
silver
mines.
Keith
Neumeyer,
President
und
CEO
von
First
Majestic,
merkte
dazu
an:
"Wir
freuen
uns
über
den
Abschluss
dieses
Vertrages
über
den
Terminverkauf
eines
Teils
unserer
Buntmetallproduktion
aus
unseren
beiden
Silberbergwerken
Del
Toro
und
La
Parrilla.
ParaCrawl v7.1
Mitch
Adam,
Weststar's
President
states,
"We
are
excited
to
have
entered
into
this
agreement
to
acquire
the
La
Paloma
gold
and
silver
mine
in
Mexico.
Mitch
Adam,
President
von
Weststar,
sagte:
"Wir
freuen
uns,
dieses
Abkommen
bezüglich
des
Erwerbs
der
Gold-
und
Silbermine
La
Paloma
in
Mexiko
unterzeichnet
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
If
You
are
in
the
European
Union
or
in
a
European
Economic
Area
country,
where
applicable,
the
data
controller
in
respect
of
Your
personal
data
is
the
BlackBerry
entity
with
whom
You
have
entered
into
this
Agreement.
Wenn
Sie
sich
in
der
Europäischen
Union
oder
in
einem
EWR-Land
befinden,
ist,
wo
zutreffend,
der
Verantwortliche
für
die
Datenverarbeitung
Ihrer
persönlichen
Daten
das
BlackBerry-Unternehmen,
mit
dem
Sie
diese
Vereinbarung
geschlossen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
parties
acknowl-
edge
that
the
liability
limits
and
risk
allocation
in
this
Agreement
are
reflected
in
the
Program
price
and
are
essential
elements
of
the
bargain
between
the
parties,
without
which
Pioneer
would
not
have
provided
the
Program
or
entered
into
this
Agreement.
Die
Vertragsparteien
geben
zu,
dass
die
Haftbarkeitsgrenzen
und
die
Risikoverteilung,
die
in
dieser
Vereinbarung
angeführt
sind,
im
Programmpreis
widerspiegelt
sind
und
einen
wesentlichen
Teil
des
Abkommens
zwischen
den
Parteien
darstellen,
da
Pioneer
dieses
Programm
anderenfalls
nicht
angeboten
noch
auch
diese
Vereinbarung
abgeschlossen
hätte.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
right
and
authority
to
enter
into
this
Agreement
on
Your
own
behalf;
Sie
berechtigt
und
befugt
sind,
diese
Vereinbarung
im
eigenen
Namen
abzuschließen;
CCAligned v1
A
company
must
officially
and
publicly
enter
into
this
Safe
Harbor
agreement.
Ein
Unternehmen
muss
diesem
Safe-Harbor-Abkommen
offiziell
und
öffentlich
beitreten.
ParaCrawl v7.1
Where
employers
enter
into
voluntar)'
agreements,
this
is
mainly
because
they
expect
these
to
ensure
a
trouble-free
production
sequence
and
they
wish
to
motivate
the
workforce.
Wie
unterschiedlich
Umweltschutz
in
den
untersuchten
Ländern
thematisiert
wird,
läßt
sich
an
einigen
Beispielen
zeigen.
EUbookshop v2
By
entering
into
this
agreement,
ARLANXEO
is
strategically
expanding
its
activities
in
the
market
for
EPDM
rubbers.
Mit
dem
Abschluss
dieses
Vertrags
weitet
ARLANXEO
seine
Aktivitäten
auf
dem
Markt
für
EPDM-Kautschuke
strategisch
aus.
ParaCrawl v7.1
By
entering
into
this
Agreement,
you
acknowledge
that
Stars
Mobile
is
part
of
a
group
of
companies.
Durch
die
Zustimmung
zu
dieser
Vereinbarung
erkennen
Sie
Stars
Mobile
als
Teil
einer
Unternehmensgruppe
an.
ParaCrawl v7.1
By
entering
into
this
Agreement,
you
acknowledge
that
PokerStars/Full
Tilt
are
part
of
a
group
of
companies.
Durch
die
Zustimmung
zu
dieser
Vereinbarung
erkennen
Sie
PokerStars/Full
Tilt
als
Teil
einer
Unternehmensgruppe
an.
ParaCrawl v7.1
Co
enters
into
this
Agreement
on
its
own
behalf
and
on
behalf
of
each
of
its
worldwide
affiliates.
Co
tritt
in
diesem
Vertrag
im
eigenen
Namen
und
im
Namen
jedes
ihrer
weltweiten
Tochtergesellschaften.
ParaCrawl v7.1
You
must
enter
into
this
agreement
in
order
to
install
and
use
the
Babylon
Toolbar.
Sie
müssen
diese
Vereinbarung
einzugehen,
um
die
Installation
und
Nutzung
der
Babylon
Toolbar.
ParaCrawl v7.1
To
enter
into
this
agreement,
STADA
will
make
an
upfront
payment
to
Xbrane
of
EUR
7.5
million.
Zum
Abschluss
des
Vertrags
leistet
STADA
eine
Vorauszahlung
an
Xbrane
in
Höhe
von
7,5
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
the
agreement
with
Côte
d'Ivoire,
there
is,
of
course,
internal
conflict
going
on
there,
and
therefore
it
might
not
be
the
right
time
to
enter
into
this
agreement.
Im
Hinblick
auf
das
mit
Côte
d'Ivoire
abgeschlossene
Abkommen
ist
zu
bedenken,
dass
im
Land
noch
ein
interner
Konflikt
herrscht,
weshalb
es
vielleicht
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
ist,
ein
solches
Abkommen
einzugehen.
Europarl v8
All
of
the
other
Union
bodies,
institutions
and
agencies
are
specifically
invited
and
requested
also
to
enter
into
this
agreement.
Alle
anderen
Organe,
Institutionen
und
Agenturen
der
Union
sind
ausdrücklich
eingeladen
und
aufgefordert,
diesem
Abkommen
ebenfalls
beizutreten.
Europarl v8
No
later
than
three
years
after
entering
into
force
of
this
Agreement,
the
Parties
shall
initiate
discussions
regarding
the
rights
of
their
relevant
customs
authorities
to
detain
or
suspend,
upon
their
own
initiative,
the
release
of
goods
under
customs
control
which
are
suspected
of
infringing
trademarks,
copyright
and
related
rights,
geographical
indications,
patents,
utility
models,
industrial
designs,
topographies
of
integrated
circuits
and
plant
variety
rights.
Spätestens
drei
Jahre
nach
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
nehmen
die
Vertragsparteien
Gespräche
über
das
Recht
ihrer
jeweiligen
Zollbehörden
auf,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
Waren
unter
zollamtlicher
Überwachung,
die
im
Verdacht
stehen,
Markenrechte,
Urheberrechte
und
verwandte
Schutzrechte,
geografische
Angaben,
Patente,
Gebrauchsmuster,
gewerbliche
Muster
und
Modelle,
Topografien
integrierter
Schaltkreise
und
Sortenschutzrechte
zu
verletzen,
auf
eigene
Veranlassung
zurückzuhalten
oder
deren
Überlassung
auszusetzen.
DGT v2019
I
think
there
are
reasons
for
being
positive
about
further
development,
and
hence
for
entering
into
this
agreement
between
the
European
Community,
the
European
Space
Agency
and
the
European
Organization
for
the
Safety
of
Air
Navigation.
Ich
halte
es
in
der
derzeitigen
Situation
für
richtig,
die
weitere
Entwicklung
zu
unterstützen
und
deshalb
dieses
Übereinkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft,
der
Europäischen
Weltraumorganisation
und
der
Europäischen
Organisation
zur
Sicherung
der
Luftfahrt
abzuschließen.
Europarl v8
With
eight
out
of
the
nine
non-candidate
Southern
Mediterranean
countries
now
entering
into
this
form
of
Agreement
with
the
EU
(only
Syria
remains
to
conclude
negotiations),
the
reality
of
the
free
trade
zone
and
strengthened
political,
economic
and
social
relations
between
the
Union
and
the
Mediterranean
Partners
draws
closer.
Jetzt,
da
acht
der
neun
südlichen
Mittelmeeranrainerstaaten
ohne
Beitrittskandidatenstatus
in
dieser
Form
ein
Abkommen
mit
der
EU
schließen
(allein
Syrien
muss
die
Verhandlungen
noch
abschließen),
rückt
die
Verwirklichung
einer
Freihandelszone
und
die
Intensivierung
der
politischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Beziehungen
zwischen
der
Union
und
den
Mittelmeerpartnern
näher.
TildeMODEL v2018
I
also
represent
that
I
have
the
right
to
enter
into
this
agreement
and
have
no
conflicting
commitments
or
obligations
that
would
interfere
with
rights
herein
granted.
Darüber
hinaus
bestätige
ich,
dass
ich
über
das
Recht
verfüge,
diesen
Vertrag
einzugehen
und
keine
damit
in
Konflikt
stehenden
Bindungen
oder
Verpflichtungen
erfüllen
muss,
die
sich
mit
den
hierin
gewährten
Rechten
überschneiden
würden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
you
warrant,
either
in
your
individual
capacity
or
as
a
Business
Representative,
that
you
are
18
years
of
age
or
older,
that
you
possess
the
legal
authority
to
enter
into
this
Agreement
and
use
the
Services
(including
the
TripAdvisor
Companies'
booking
facilitation
services)
in
accordance
with
this
Agreement,
and
that
all
information
you
supply
is
true
and
accurate.
Außerdem
gewährleisten
Sie,
in
eigener
Kapazität
oder
als
Unternehmensvertreter,
dass
Sie
mindestens
18
Jahre
alt
sind,
dass
Sie
dazu
berechtigt
sind,
diese
Vereinbarung
abzuschließen
und
die
Services
(einschließlich
der
Buchungsvereinfachungsdienste
der
TripAdvisor-Unternehmen)
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Vereinbarung
zu
nutzen,
und
dass
alle
von
Ihnen
bereitgestellten
Informationen
wahr
und
genau
sind.
ParaCrawl v7.1