Übersetzung für "Ensure confidence" in Deutsch
Its
multinational
inspection
teams
will
ensure
mutual
confidence
in
the
uniform
enforcement
of
CFP
rules.
Die
multinationalen
Inspektorenteams
garantieren
gegenseitiges
Vertrauen
in
die
einheitliche
Durchsetzung
der
GFP-Vorschriften.
TildeMODEL v2018
We
take
measures
to
ensure
your
confidence.
Wir
ergreifen
Maßnahmen,
um
Ihr
Vertrauen
zu
gewährleisten.
CCAligned v1
The
COCIR
Code
is
designed
to
ensure
public
confidence
in
the
ethical
standards
of
our
industry.
Der
COCIR-Kodex
soll
das
öffentliche
Vertrauen
in
die
ethischen
Standards
unseres
Industriezweigs
schützen.
CCAligned v1
In
the
end
the
documentation
has
to
ensure
the
confidence
in
the
drug.
Letztlich
müsse
die
Dokumentation
das
Vertrauen
in
das
Arzneimittel
sichern.
ParaCrawl v7.1
Non-audit
services
by
experts
from
PwC
ensure
confidence
and
security.
Prüfungsleistungen
durch
die
Fachleute
von
PwC
verleiht
Vertrauen
und
gibt
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
Labelling
must
be
accurate
and
checked
to
ensure
consumer
confidence.
Die
Kennzeichnung
muß
exakt
und
überprüft
sein,
um
das
Vertrauen
des
Verbrauchers
zu
gewährleisten.
Europarl v8
All
countries
must
ensure
that
confidence
in
the
sustainability
of
public
finances
is
guaranteed
.
Alle
Länder
müssen
sicherstellen
,
dass
das
Vertrauen
in
die
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
gewährleistet
ist
.
ECB v1
These
requirements
should
ensure
the
confidence
of
investors
that
wish
to
invest
in
venture
capital
funds.
Diese
Verpflichtungen
sollten
sicherstellen,
dass
investitionsbereite
Anleger
das
nötige
Vertrauen
in
Risikokapitalfonds
haben.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
for
e-money
to
be
redeemable
to
ensure
bearer
confidence.
Um
das
Vertrauen
der
Inhaber
zu
gewährleisten,
ist
die
Rücktauschbarkeit
des
elektronischen
Geldes
notwendig.
TildeMODEL v2018
Prompt
action
is
needed
to
ensure
sustainable
public
confidence
in
financial
markets.
Um
das
nachhaltige
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Finanzmärkte
sicherzustellen,
ist
rasches
Handeln
gefragt.
TildeMODEL v2018
Regulation
is
required
to
ensure
public
confidence
in
two
respects.
Regulierung
ist
notwendig,
um
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
zweierlei
Hinsicht
zu
gewinnen.
TildeMODEL v2018
Governments
and
industry
must
continue
towork
together
to
ensure
public
confidence
in
Europeanaviation.
Regierungen
und
Industrie
müssen
weiterzusammenarbeiten,
um
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeitin
die
europäische
Luftfahrt
zu
gewährleisten.
EUbookshop v2
Gruber
helps
ensure
dignity
and
confidence
to
colostomy
patients.
Gruber
hilft
Kolostomie-Patienten
dabei,
ihre
Würde
zu
bewahren
und
das
Vertrauen
nicht
zu
verlieren.
ParaCrawl v7.1
To
stimulate
the
development
of
this
instrument
and
the
creation
of
a
positive
institutional
and
business
environment,
to
help
non-bank,
financial
institutions
to
increase
their
capacity,
to
achieve
growth
and
sustainable
development,
as
well
as
ensure
the
confidence
of
the
private
capital
market.
Die
Unterstützung
der
Entwicklung
dieses
Instruments
und
die
Schaffung
eines
positiven
institutionellen
und
geschäftlichen
Umfelds,
damit
Nichtbank-Finanzinstitute
ihre
Kapazität
ausbauen,
Wachstum
und
nachhaltige
Entwicklung
erzielen
sowie
das
Vertrauen
des
privaten
Kapitalmarkts
sichern
können.
Europarl v8
The
Parties
agree
that
the
development
of
electronic
commerce
shall
be
fully
compatible
with
the
highest
international
standards
of
data
protection,
in
order
to
ensure
the
confidence
of
users
of
electronic
commerce.
Die
Vertragsparteien
stimmen
darin
überein,
dass
die
Entwicklung
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
in
jeder
Hinsicht
mit
den
strengsten
internationalen
Datenschutznormen
vereinbar
sein
muss,
damit
gewährleistet
ist,
dass
die
Nutzer
Vertrauen
in
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
haben.
DGT v2019
Since
the
objectives
of
this
Directive,
namely
to
ensure
investor
confidence
through
equivalent
transparency
throughout
the
Community
and
thereby
to
complete
the
internal
market,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
on
the
basis
of
the
existing
Community
legislation
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level,
the
Community
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty.
Da
die
Ziele
dieser
Richtlinie,
nämlich
durch
gemeinschaftsweit
gleich
hohe
Transparenz
das
Vertrauen
der
Anleger
zu
sichern
und
so
den
Binnenmarkt
zu
vollenden,
nach
dem
geltenden
Gemeinschaftsrecht
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
können
und
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
sind,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden.
DGT v2019
The
harmonised
use
of
labels
and
the
uniform
description
of
dangers
generated
by
chemicals
ensure
greater
confidence
of
consumers
in
such
products,
also
facilitating
international
trade,
since
industry
shall
be
able
to
enforce
the
same
labels
for
all
the
regions
where
it
exports.
Die
harmonisierte
Verwendung
von
Kennzeichnungen
und
die
einheitliche
Beschreibung
von
Gefahren,
die
durch
chemische
Stoffe
verursacht
werden,
sorgen
für
größeres
Vertrauen
der
Verbraucher
in
die
entsprechenden
Erzeugnisse
und
erleichtern
zudem
den
internationalen
Handel,
da
die
Industrie
so
in
der
Lage
ist,
die
gleichen
Kennzeichnungsschilder
für
alle
Ausfuhrregionen
zu
verwenden.
Europarl v8
In
order
to
ensure
consumer
confidence,
it
is
essential
to
have
strict
rules
on
the
quality
of
products
that
are
placed
on
the
market,
and
EU
rules
have
been
directed
towards
this
objective,
with
some
success.
Um
das
Vertrauen
der
Verbraucher
zu
gewährleisten,
ist
es
von
wesentlicher
Bedeutung,
über
strenge
Vorschriften
zur
Qualität
der
Produkte,
die
in
Verkehr
gebracht
werden,
zu
verfügen,
und
EU-Vorschriften
wurden
mit
einigem
Erfolg
an
diesem
Ziel
ausgerichtet.
Europarl v8
It
must
be
our
task
to
help
ensure
that
consumer
confidence
is
restored
as
quickly
as
possible
and
to
ensure
that,
above
all
else,
jingoism
is
never,
ever,
heard
again
in
the
European
Union.
Es
muß
unsere
Aufgabe
sein,
dafür
zu
sorgen,
daß
das
Vertrauen
des
Verbrauchers
so
schnell
wie
möglich
wiederhergestellt
wird
und
daß
vor
allem
ein
Hurrapatriotismus
in
der
Europäischen
Union
niemals
wieder
gehört
wird.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commission
and
Council
will
act
on
the
rapporteur's
ideas
and
ensure
that
consumer
confidence
in
the
vital
tourism
sector
of
our
economy
is
strengthened
as
a
result.
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission
und
der
Rat
entsprechend
den
Ideen
des
Berichterstatters
tätig
werden
und
gewährleisten,
daß
im
Ergebnis
das
Vertrauen
der
Verbraucher
in
den
für
unsere
Wirtschaft
lebenswichtigen
Fremdenverkehrssektor
gestärkt
wird.
Europarl v8
Systems
of
protection
must
be
allowed
to
develop
freely
and
become
as
effective
as
possible
with
the
help
of
market
forces,
and
they
must
at
the
same
time
ensure
that
the
confidence
of
consumers
in
the
opportunities
presented
by
electronic
signatures
remains
firm.
Die
Sicherheitssysteme
sollen
sich
mit
Hilfe
der
Marktkräfte
frei
und
möglichst
effizient
entwickeln
und
zugleich
sicherstellen,
daß
das
große
Vertrauen
der
Verbraucher
in
die
Möglichkeiten
elektronischen
Signaturen
erhalten
bleibt.
Europarl v8