Übersetzung für "Enmeshment" in Deutsch
The
levels
of
enmeshment
interact.
Die
Ebenen
der
Vermischung
bedingen
sich
gegenseitig.
ParaCrawl v7.1
The
third
level
is
the
so
called
emotional
enmeshment.
Die
dritte
Ebene
ist
die
sogenannte
emotionale
Vermischung.
ParaCrawl v7.1
Intellectual
enmeshment
happens
for
example
in
the
following
examples:
Intellektuelle
Vermischung
findet
zum
Beispiel
in
folgenden
Situationen
statt:
ParaCrawl v7.1
Here
are
some
examples
for
common
physical
enmeshment:
Hier
sind
einige
Beispiele
für
gängige
physische
Vermischung:
ParaCrawl v7.1
The
fourth
level
–
the
level
of
energetic
enmeshment
–
is
probably
the
most
difficult
one
to
grab.
Die
vierte
Ebene
der
energetischen
Vermischung
ist
möglicherweise
am
Schwierigsten
greifbar.
ParaCrawl v7.1
Here
are
some
examples
for
energetic
enmeshment:
Hier
sind
Beispiele
für
energetische
Vermischung:
ParaCrawl v7.1
Here
are
some
examples
for
emotional
enmeshment:
Hier
sind
einige
Beispiele
für
emotionale
Vermischung:
ParaCrawl v7.1
This
kind
of
enmeshment
mostly
happens
when
you
react
emotionally.
Diese
Art
von
Vermischung
tritt
meist
dann
auf,
wenn
Du
emotional
reagierst.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
often
not
easy
to
clearly
separate
the
levels
of
enmeshment.
Es
ist
sehr
häufig
so,
dass
die
Ebenen
der
Vermischung
nicht
klar
zu
trennen
sind.
ParaCrawl v7.1
Take
into
consideration
that
an
enmeshment
can
take
unconsciously
on
4
different
levels.
Zieh
einmal
in
Betracht,
dass
unbewusst
auf
vier
Ebenen
einen
Vermischung
stattfinden
kann.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
it
is
the
level
that
is
almost
automatically
involved
when
enmeshment
happens
on
the
first
three
levels.
Gleichzeitig
ist
es
die
Ebene,
die
bei
allen
anderen
Vermischung
fast
automatisch
mit
involviert
ist.
ParaCrawl v7.1
How
does
it
show?
What
is
typical
for
your
relationship
at
this
level
of
enmeshment?
Wie
zeigt
sich
das?
Was
ist
typisch
für
Deine
Beziehung
auf
dieser
Ebene
der
Vermischung?
ParaCrawl v7.1
Are
there
an
enmeshment?
Gibt
es
gar
düstere
Verstrickungen?
ParaCrawl v7.1
Instead,
enmeshment
will
begin.
Statt
dessen
werden
Verstrickungen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
In
Proposition
Three,
de
Esteban
examines
the
cold,
gray
inner
life
of
cell
phones
or
tablets
and
the
increasing
enmeshment
of
the
body
and
digital
technology.
In
Proposition
Three
untersucht
de
Esteban
das
kalte,
graue
Innenleben
von
Handys
und
Tablets,
sowie
die
ansteigende
Vermischung
von
Körper
und
digitaler
Technologien.
WikiMatrix v1
And
that's
a
diffuse
boundary.
They
call
it
enmeshment
in
the
therapy
world,
but
really
it
just
means
that
everything
is
your
business,
all
the
time,
you
have
no
privacy,
things
like
that.
Und
das
ist
eine
verwischte
Grenze,
sie
nennen
es
"Vermischung"
in
der
Therapie
Welt,
aber
es
heißt
eigentlich
nur
dass,
dich
alles
etwas
angeht,
du
hast
keine
Privatsphäre,
QED v2.0a
To
be
able
to
create
a
fulfilling,
adult
relationship
at
eye
level,
it
is
absolutely
necessary,
that
you
become
aware
of
the
different
levels
of
enmeshment
and
start
to
dissolve
it.
However,
dissolving
does
not
only
take
place
intellectually
(just
by
knowing
about
the
4
levels).
Um
eine
erfüllende,
erwachsene
Beziehung
auf
Augenhöhe
erschaffen
zu
können,
ist
es
absolut
notwendig,
dass
Du
Dir
über
die
Ebenen
der
Vermischung
klar
wirst
und
beginnst,
Dich
zu
ent-mischen.
ParaCrawl v7.1