Übersetzung für "Enmesh" in Deutsch
It
is
to
be
explained
by
an
underestimation
of
the
strength
and
significance
of
the
mechanism
of
the
bourgeois
states
surrounding
us
and
of
their
espionage
organs,
which
endeavour
to
take
advantage
of
people's
weaknesses,
their
vanity,
their
slackness
of
will,
to
enmesh
them
in
their
espionage
nets
and
use
them
to
surround
the
organs
of
the
Soviet
state.
Dieses
Versagen
erklärt
sich
aus
der
Unterschätzung
der
Kraft
und
Bedeutung
des
Mechanismus
der
uns
umgebenden
bürgerlichen
Staaten
und
ihrer
Spionageorgane,
die
bestrebt
sind,
die
Schwächen
der
Menschen,
ihre
Eitelkeit,
ihre
Charakterlosigkeit
auszunutzen,
um
sie
in
ihre
Spionagenetze
zu
verstricken
und
diese
Netze
um
die
Organe
des
Sowjetstaates
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
If
Romney
replaces
him,
he’ll
seek
to
carry
out
a
Reagan-type
strategy
and
chain
the
foot
of
the
Russian
bear
to
enmesh
it
in
interminable
conflicts.
Wenn
Romney
ihn
ersetzt,
wird
er
behaupten,
eine
Reagan-Strategie
einzuschlagen
und
dem
russischen
Bären
einen
Klotz
am
Bein
anzubringen,
um
ihn
in
endlose
Konflikte
zu
verstricken.
ParaCrawl v7.1
In
the
view
of
the
Polish
Social-Democrats
there
have
to
be
special
explanations
of
why
we
are
against
annexations,
and
it
is
these
(I,
3
in
the
theses)
that
inevitably
enmesh
the
authors
in
a
further
series
of
contradictions.
Vom
Standpunkt
der
polnischen
Sozialdemokraten
aus
muss
erst
besonders
auseinandergesetzt
werden,
warum
wir
gegen
Annexionen
sind,
und
diese
Ausführungen
(I,
3
der
Thesen)
verwickeln
die
Verfasser
unvermeidlich
in
eine
Reihe
neuer
Widersprüche.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
not
just
world
markets
that
have
enmeshed
China
in
a
new
commons.
Doch
nicht
nur
die
Weltmärkte
haben
China
in
neue
Gemeinsamkeiten
verwickelt.
News-Commentary v14
Once
again,
social
meanings
are
enmeshed
within
beliefs
about
heredity.
Einmal
mehr
sind
gesellschaftliche
Bedeutungen
mit
Auffassungen
von
Vererbung
verstrickt.
News-Commentary v14
West
Africa
finds
itself
increasingly
enmeshed
in
the
global
drug
trade.
Westafrika
ist
zunehmend
in
den
globalen
Drogenhandel
verstrickt.
News-Commentary v14
It
catches
living
aquatic
resources
by
gilling,
entangling
or
enmeshing.
Es
fängt
lebende
Meeresschätze
durch
Verwickeln
oder
Verfangen
in
diesem
Netz.
DGT v2019
It
catches
living
aquatic
resources
by
entangling
or
enmeshing.
Es
fängt
lebende
Meeresschätze
durch
Verwickeln
oder
Verfangen.
DGT v2019
The
cytologies
are
similar,
but
these
protein
links
are
enmeshed.
Die
Zytologien
ähneln
sich,
aber
diese
Eiweißverbindungen
sind
verstrickt.
OpenSubtitles v2018
Internet
and
enmeshed
companies,
Output
from
the
publisher
Edb.
Internet
und
verstrickt
Unternehmen,
Ausgabe
vom
Verlag
Edb.
ParaCrawl v7.1