Übersetzung für "Enjoy growth" in Deutsch
Most
of
them
now
seem
likely
to
enjoy
sound
growth
over
the
medium
term.
Die
meisten
dieser
Länder
dürften
mittelfristig
ein
solides
Wachstum
verzeichnen.
MultiUN v1
You
enjoy
your
organisation
growth.
Sie
genießen
das
Wachstum
Ihrer
Organisation.
CCAligned v1
Germany
should
enjoy
the
strongest
growth
among
EMU
countries,
courtesy
of
a
healthy
domestic
economy.
Deutschland
dürfte
aufgrund
der
guten
Inlandskonjunktur
das
höchste
Wachstum
der
EWU-Länder
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
Packaging
printing
is
expected
to
enjoy
above-average
growth
in
the
coming
years.
Im
Verpackungsdruck
wird
in
den
nächsten
Jahren
ein
überproportionales
Wachstum
erwartet.
ParaCrawl v7.1
However,
Asia's
emerging
economies
are
likely
to
enjoy
comparatively
stronger
growth.
Die
asiatischen
Schwellenländer
dürften
im
Vergleich
dazu
jedoch
eine
erhöhte
Wachstumsdynamik
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
The
plastic
industry
was
able
to
enjoy
decades
of
growth
without
any
meaningful
competition
from
hemp
or
hemp
products.
Die
Kunststoffindustrie
konnte
jahrzehntelanges
Wachstum
ohne
nennenswerte
Konkurrenz
durch
Hanf
oder
Hanfprodukte
verzeichnen.
ParaCrawl v7.1
At
these
depths
they
find
sufficient
nutrients
and
water
and
consequently
enjoy
stable
growth.
Dort
in
der
Tiefe
finden
sie
ausreichend
Nährstoffe
sowie
Wasser
und
erfahren
ein
homogenes
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
Revenues
in
Germany
continue
to
enjoy
strong
growth,
but
have
been
excelled
by
the
growth
abroad.
Die
Umsatzerlöse
in
Deutschland
wachsen
weiterhin
stark,
wurden
jedoch
vom
Wachstum
im
Ausland
noch
übertroffen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
it
will
enjoy
rapid
growth,
but
I
would
like
all
ports
in
Europe
to
be
treated
equally,
so
that
they
really
can
compete
and
so
that
the
technical
solutions
adopted
by
one
of
the
Member
States
do
not
obstruct
the
development
of
a
port
in
another.
Ich
hoffe,
er
wird
schnell
wachsen,
aber
ich
möchte,
dass
alle
Häfen
in
Europa
gleich
behandelt
werden,
damit
sie
wirklich
miteinander
im
Wettbewerb
stehen
und
damit
die
technischen
Lösungen
eines
Mitgliedstaats
nicht
die
Entwicklung
eines
Hafens
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
beeinträchtigen.
Europarl v8
Although
the
Spring
European
Council
is
certainly
not
the
culmination
of
European
history,
it
could
well
be
a
key
staging
post
on
the
way
to
the
speedy
adoption
of
a
Constitution
and
as
we
progress
towards
putting
in
place
the
economic
and
trading
frameworks
that
are
indispensable
if
Europe
is,
at
last,
to
enjoy
growth.
Obwohl
die
Frühjahrstagung
des
Rates
sicherlich
kein
Gipfelpunkt
der
europäischen
Geschichte
sein
wird,
könnte
sie
doch
einen
Meilenstein
auf
dem
Weg
zur
schnellen
Annahme
einer
Verfassung
darstellen
und
auch
zur
Schaffung
der
erforderlichen
wirtschaftlichen
und
kommerziellen
Rahmenbedingungen
beitragen,
damit
Europa
endlich
wieder
Wachstum
zu
verzeichnen
hat.
Europarl v8
Eight
of
the
ten
new
member
countries
enjoy
substantial
growth,
but
they
do
have
structural
problems.
In
acht
der
zehn
neuen
Länder
ist
das
Wachstum
bemerkenswert,
auch
wenn
sie
mit
anderen
Strukturproblemen
konfrontiert
sind.
Europarl v8
Businesses
that
attract
top
ratings
can
enjoy
exponential
growth,
as
new
customers
are
attracted
by
good
overall
reviews
and
subsequently
provide
yet
more
(positive)
feedback.
Unternehmen,
die
Spitzenbewertungen
erhalten,
können
sich
an
exponentiellem
Wachstum
freuen,
da
neue
Kunden
von
insgesamt
guten
Bewertungen
angelockt
werden
und
später
selbst
weitere
(positive)
Bewertungen
abgeben.
News-Commentary v14
For
developing
countries
to
continue
to
enjoy
rapid
economic
growth,
and
for
rich
countries
to
avoid
a
slump
caused,
it
will
be
necessary
to
develop
new
energy
technologies.
Damit
in
den
Entwicklungsländern
das
rapide
Wirtschaftswachstum
anhält
und
die
reichen
Länder
eine
Konjunkturabschwächung
vermeiden
können,
bedarf
es
der
Entwicklung
neuer
Energietechnologien.
News-Commentary v14
A
return
to
that
original
dynamic
would
be
good
for
everyone,
from
creditor
countries
(which
would
benefit
from
a
more
stable
global
system)
to
borrowers
(whose
economies
would
enjoy
faster
growth
and
poverty
reduction).
Eine
Rückkehr
zu
dieser
ursprünglichen
Dynamik
wäre
für
alle
gut
–
für
die
Gläubigerländer
(die
von
einem
stabileren
globalen
System
profitieren
würden)
und
auch
für
die
Schuldnerländer
(deren
Volkswirtschaften
schneller
wachsen
und
so
die
Armut
verringern
würden).
News-Commentary v14
Yet,
if
Brazil
is
to
enjoy
growth
above
the
modest
levels
of
the
past
few
years,
the
country
badly
needs
to
reform
its
labor
laws,
open
itself
more
to
foreign
trade,
and
improve
the
quality
of
its
primary
education
system.
Wenn
Brasilien
allerdings
sein
Wachstum
über
das
bescheidene
Ausmaß
der
letzten
Jahre
anheben
möchte,
muss
es
endlich
die
dazu
unbedingt
nötigen
Reformen
des
Arbeitsrechts
durchsetzen,
sich
vermehrt
dem
Außenhandel
öffnen
und
die
Qualität
seines
Grundschulsystems
verbessern.
News-Commentary v14
The
Committee
notes
that
ASEAN
has
succeeded
in
its
initial
objective
of
avoiding
conflict
between
its
members,
and
that
the
resultant
stability
has
enabled
these
countries
to
enjoy
strong
economic
growth.
Der
Ausschuß
stellt
fest,
daß
die
ASEAN
ihr
ursprüngliches
Ziel
erreicht
hat,
Auseinandersetzungen
zwischen
ihren
Mitgliedern
zu
vermeiden,
und
daß
die
erreichte
Stabilität
den
ASEAN-Ländern
zu
einem
rasanten
Wirtschaftswachstum
verholfen
hat.
TildeMODEL v2018