Übersetzung für "Engine inlet" in Deutsch
The
cylinder
head
of
the
internal
combustion
engine
has
an
inlet
valve.
Der
Zylinderkopf
der
Brennkraftmaschine
weist
ein
Einlassventil
auf.
EuroPat v2
The
engine
intake
(air
inlet)
14
is
provided
preferably
in
the
forward
flow
area
of
the
pylons
3
.
Der
Triebwerkseinlass
(Lufteinlass)
14
ist
bevorzugterweise
im
vorderen
Strömungsbereich
der
Pylone
3
vorgesehen.
EuroPat v2
The
term
"steady
state
mode"
defines
engine
operation
conditions,
where
the
engine
parameters,
such
as
thrust/power,
rpm
and
others,
have
no
appreciable
fluctuations,
when
the
ambient
air
temperature
and
pressure
at
the
engine
inlet
are
constant.
Der
Begriff
‚stationärer
Betriebszustand‘
(steady
state
mode)
beschreibt
den
Betriebszustand
eines
Triebwerks,
in
dem
die
Triebwerksparameter,
wie
Schub/Leistung,
Drehzahl
pro
Minute
und
andere,
keine
nennenswerten
Schwankungen
aufweisen
und
die
Umgebungstemperatur
und
der
Druck
am
Triebwerkseinlass
konstant
sind.
DGT v2019
The
term
’steady
state
mode’
defines
engine
operation
conditions,
where
the
engine
parameters,
such
as
thrust/power,
rpm
and
others,
have
no
appreciable
fluctuations,
when
the
ambient
air
temperature
and
pressure
at
the
engine
inlet
are
constant.
Der
Begriff
’stationärer
Betriebszustand’
(steady
state
mode)
beschreibt
den
Betriebszustand
eines
Triebwerks,
in
dem
die
Triebwerksparameter,
wie
Schub/Leistung,
Drehzahl
pro
Minute
und
andere,
keine
nennenswerten
Schwankungen
aufweisen
und
die
Umgebungstemperatur
und
der
Druck
am
Triebwerkseinlass
konstant
sind.
DGT v2019
The
water
radiator
was
placed
in
the
nose
with
inlets
for
brake
cooling
situated
there
as
well,
the
engine
inlet
was
placed
above
the
cockpit.
Wasserkühler
und
Kühlöffnungen
für
die
Bremsen
fanden
in
der
Schnauze
Platz
und
die
Ansaugöffnung
für
den
Motor
wurde
über
dem
Cockpit
angebracht.
Wikipedia v1.0
If
other
weight
ratios
are
chosen,
especially
in
the
case
of
engine
fuels
and
lubricants
which
particularly
tend
to
soil
the
engine
inlet
system,
in
which
case
high
proportions
of
carburetor
cleaners
are
necessary,
the
valve-cleaning
effect
of
the
said
imides
and
amide-imides
is
partly
or
even
completely
cancelled
out
again.
Bei
Wahl
anderer
Gewichtsverhältnisse,
insbesondere
bei
besonders
zur
Verschmutzung
des
Einlassystems
des
Motors
neigenden
Kraft-
und
Schmierstoffen,
bei
denen
hohe
Anteile
an
Vergaserreinigern
erforderlich
sind,
wird
der
ventilreinigende
Effekt
der
genannten
Imide
und
Amid-
Imide
wieder
zum
Teil
oder
sogar
vollständig
aufgehoben.
EuroPat v2
The
engine
inlet
temperature
TME
is
thereby
increasingly
reduced
already
over
the
entire
regulating
range
at
engine
partial
load
which
leads
to
loss
in
efficiency
of
the
engine
above
all
by
increased
friction
work,
in
particular,
at
middle
up
to
high
partial
load.
Dabei
wird
die
Maschineneintritts-Temperatur
T
ME
schon
bei
Maschinen-Teillast
über
den
gesamten
Regelbereich
zunehmend
abgesenkt,
was
insbesondere
bei
mittlerer
bis
hoher
Teillast
zu
Einbußen
im
Wirkungsgrad
der
Maschine
vor
allem
durch
erhöhte
Reibleistung
führt.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
function
of
the
second
expansion
capsule
3,
the
regulating
temperature
and
therewith
the
engine
inlet
temperature
TME
drops
within
the
range
of
the
actuating
temperature
of
70°
C.
to
85°
C.
of
the
second
expansion
capsule
3
from
its
horizontal
curve
24,
which
is
determined
by
the
function
of
the
first
expansion
capsule
2,
with
an
increasing
radiator
outlet
temperature
TKA
to
the
curve
25
of
the
radiator
outlet
temperature
TKA
with
a
through-flow
of
the
cooling
medium
only
through
the
radiator
23.
Durch
die
Funktion
der
zweiten
Dehnstoffkapsel
3
fällt
die
Regeltemperatur
und
damit
die
Maschineneintritts-Temperatur
T
ME
im
Bereich
der
Betätigungstemperatur
von
70
bis
85°
C
der
zweiten
Dehnstoffkapsel
3
von
ihrem
waagrechten
Verlauf
24,
der
durch
die
Funktion
der
ersten
Dehnstoffkapsel
2
bestimmt
ist,
mit
steigender
Kühleraustritts-
Temperatur
T
KA
auf
den
Verlauf
25
der
Kühleraustritts-
Temperatur
T
KA
bei
alleiniger
Durchströmung
des
Kühlers
23
ab.
EuroPat v2
The
cause
therefor
is
the
fact
that
the
air
quantity
actually
sucked-in
by
the
engine
at
the
inlet
valve
is
not
identical
in
the
non-steady
condition
with
the
air
quantity
measured
by
the
air
quantity
measuring
device
of
the
injection
system.
Die
Ursache
hierfür
ist,
daß
die
tatsächlich
vom
Motor
am
Einlaßventil
angesaugte
Luftmenge
im
instationären
Zustand
nicht
identisch
ist
mit
der
vom
Luftmengenmesser
der
Einspritzanlage
gemessenen
Luftmenge.
EuroPat v2
In
this
case,
the
drop-shaped
body
1,
for
example,
may
be
cooled
by
means
of
air
of
a
suitable
pressure
bled
from
the
engine
inlet,
with
the
prerequisite
that
the
required
cooling
temperature
of
this
bled
air
is
obtained,
for
example,
by
way
of
a
heat
exchange
process
of
the
bled
air
with
the
fuel
that
is
carried
along,
such
as
hydrogen.
Dabei
kann
z.B.
der
tropfenförmige
Körper
1
mittels
am
Triebwerkseinlauf
entnommener
Luft
geeigneten
Druckes
gekühlt
werden,
unter
der
Voraussetzung,
daß
die
erforderliche
Kühltemperatur
dieser
Entnahmeluft
beispielsweise
im
Wege
eines
Wärmetauschprozesses
der
Entnahmeluft
mit
dem
mitgeführten
Brennstoff,
z.B.
Wasserstoff,
gewonnen
wird.
EuroPat v2
Such
radial
sliding
ring
sealing
devices
cannot
meet
any
perfect
sealing
requirements,
particularly
if
the
object
is
a
sealing-off
of
bearing
spaces
in
gas
turbines
with
respect
to
the
engine
inlet
or
the
local
ambient
air
surroundings
or
with
respect
to
the
exhaust
flow,
thus
bearing
spaces
which
normally
have
a
significantly
lower
pressure
level
than
the
bearing
space
in
front
of
the
sealing
device.
Derartige
radiale
Gleitringdichtungen
können
jedoch
insbesondere
dann
keine
einwandfreien
Dichtvoraussetzungen
erfüllen,
wenn
es
darum
geht,
z.
B.
Lagerräume
in
Gasturbinen
gegen
den
Triebwerkseinlauf
bzw.
die
örtliche
Umgebung
(Umgebungsluft)
oder
gegen
den
Abgasstrom
abzudichten,
also
Lagerräume,
die
üblicherweise
ein
wesentlich
niedrigeres
Druckniveau
haben
als
der
Lagerraum
vor
der
Dichtung.
EuroPat v2
Naturally
it
is
true
here
as
well
that
the
static
pressure
that
can
be
produced
by
the
reservoir
piston
because
of
the
reservoir
spring
must
be
higher
than
the
leakage-compensating
supply
pressure,
but
in
every
case
must
be
lower
than
the
hydraulic
pressure
originating
in
the
stroke
transmission
chamber
of
the
engine
inlet
valve.
Natürlich
gilt
auch
hier,
daß
der
vom
Speicherkolben
aufgrund
der
Speicherfeder
erzeugbare
statische
Druck
größer
sein
muß
als
der
leckagenausgleichende
Versorgungsdruck,
in
jedem
Fall
aber
kleiner
sein
muß
als
der
Hydraulikdruck
von
der
Hubübertragungskammer
des
Motoreinlaßventils
her.
EuroPat v2
The
pressure
chamber
8
is
limited
by
a
valve
piston
9
which
is
connected
with
a
valve
stem
11
of
a
valve
face
12
of
an
engine
inlet
valve.
Der
Druckraum
8
ist
andererseits
durch
einen
Ventilkolben
9
begrenzt,
der
mit
einem
Ventilschaft
11
eines
Ventiltellers
12
eines
Motoreinlaßventils
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
valve
piston
9
is
supported
axially
movable
and
radially
sealing
in
a
bore
13
of
the
cylinder
head
1
and
is
loaded
by
a
closing
spring
14
which
presses
the
valve
face
12
onto
the
valve
seat
15
and
determines
the
closing
force
of
this
engine
inlet
valve.
Der
Ventilkolben
9
ist
in
einer
Bohrung
13
des
Zylinderkopfes
1
axial
beweglich
radial
dichtend
gelagert
und
wird
durch
eine
Schließfeder
14
belastet,
die
den
Ventilteller
12
auf
den
Ventilsitz
15
preßt
und
die
Schließkraft
dieses
Motoreinlaßventils
bestimmt.
EuroPat v2
It
receives
the
exit
gases
of
the
engine
in
two
inlet
channels,
which
exit
gases
compress
the
combustion
air
in
a
cell
rotor
and
flow
out,
expanded
and
cooled,
through
two
outlet
channels
into
the
exhaust
system.
Es
nimmt
mit
zwei
Einlasskanälen
die
Abgase
des
Motors
auf,
die
in
einem
Zellenrotor
die
Verbrennungsluft
verdichten
und
entspannt
und
abgekühlt
durch
zwei
Auslasskanäle
in
die
Auspuffanlage
ausströmen.
EuroPat v2
The
former
makes
available
the
same
static
excess
pressure
in
the
entire
cooling
circuit
against
an
over
boiling
during
reheating
of
the
cooling
medium
as
is
limited
during
the
operation
of
the
engine
in
the
inlet
as
dynamic
maximum
pressure.
Die
erste
Abstimmung
stellt
gegen
ein
überkochen
beim
Nachheizen
des
Kühlmittels
den
gleichen
statischen
Überdruck
im
gesamten
Kühlkreis
zur
Verfügung,
wie
er
während
des
Betriebes
der
Maschine
im
Vorlauf
als
dynamischer
Höchstdruck
begrenzt
ist.
EuroPat v2