Übersetzung für "Engine inlet" in Deutsch

The cylinder head of the internal combustion engine has an inlet valve.
Der Zylinderkopf der Brennkraftmaschine weist ein Einlassventil auf.
EuroPat v2

The engine intake (air inlet) 14 is provided preferably in the forward flow area of the pylons 3 .
Der Triebwerkseinlass (Lufteinlass) 14 ist bevorzugterweise im vorderen Strömungsbereich der Pylone 3 vorgesehen.
EuroPat v2

The term "steady state mode" defines engine operation conditions, where the engine parameters, such as thrust/power, rpm and others, have no appreciable fluctuations, when the ambient air temperature and pressure at the engine inlet are constant.
Der Begriff ‚stationärer Betriebszustand‘ (steady state mode) beschreibt den Betriebszustand eines Triebwerks, in dem die Triebwerksparameter, wie Schub/Leistung, Drehzahl pro Minute und andere, keine nennenswerten Schwankungen aufweisen und die Umgebungstemperatur und der Druck am Triebwerkseinlass konstant sind.
DGT v2019

The term ’steady state mode’ defines engine operation conditions, where the engine parameters, such as thrust/power, rpm and others, have no appreciable fluctuations, when the ambient air temperature and pressure at the engine inlet are constant.
Der Begriff ’stationärer Betriebszustand’ (steady state mode) beschreibt den Betriebszustand eines Triebwerks, in dem die Triebwerksparameter, wie Schub/Leistung, Drehzahl pro Minute und andere, keine nennenswerten Schwankungen aufweisen und die Umgebungstemperatur und der Druck am Triebwerkseinlass konstant sind.
DGT v2019

The water radiator was placed in the nose with inlets for brake cooling situated there as well, the engine inlet was placed above the cockpit.
Wasserkühler und Kühlöffnungen für die Bremsen fanden in der Schnauze Platz und die Ansaugöffnung für den Motor wurde über dem Cockpit angebracht.
Wikipedia v1.0

If other weight ratios are chosen, especially in the case of engine fuels and lubricants which particularly tend to soil the engine inlet system, in which case high proportions of carburetor cleaners are necessary, the valve-cleaning effect of the said imides and amide-imides is partly or even completely cancelled out again.
Bei Wahl anderer Gewichtsverhältnisse, insbesondere bei besonders zur Verschmutzung des Einlassystems des Motors neigenden Kraft- und Schmierstoffen, bei denen hohe Anteile an Vergaserreinigern erforderlich sind, wird der ventilreinigende Effekt der genannten Imide und Amid- Imide wieder zum Teil oder sogar vollständig aufgehoben.
EuroPat v2

The engine inlet temperature TME is thereby increasingly reduced already over the entire regulating range at engine partial load which leads to loss in efficiency of the engine above all by increased friction work, in particular, at middle up to high partial load.
Dabei wird die Maschineneintritts-Temperatur T ME schon bei Maschinen-Teillast über den gesamten Regelbereich zunehmend abgesenkt, was insbesondere bei mittlerer bis hoher Teillast zu Einbußen im Wirkungsgrad der Maschine vor allem durch erhöhte Reibleistung führt.
EuroPat v2

As a result of the function of the second expansion capsule 3, the regulating temperature and therewith the engine inlet temperature TME drops within the range of the actuating temperature of 70° C. to 85° C. of the second expansion capsule 3 from its horizontal curve 24, which is determined by the function of the first expansion capsule 2, with an increasing radiator outlet temperature TKA to the curve 25 of the radiator outlet temperature TKA with a through-flow of the cooling medium only through the radiator 23.
Durch die Funktion der zweiten Dehnstoffkapsel 3 fällt die Regeltemperatur und damit die Maschineneintritts-Temperatur T ME im Bereich der Betätigungstemperatur von 70 bis 85° C der zweiten Dehnstoffkapsel 3 von ihrem waagrechten Verlauf 24, der durch die Funktion der ersten Dehnstoffkapsel 2 bestimmt ist, mit steigender Kühleraustritts- Temperatur T KA auf den Verlauf 25 der Kühleraustritts- Temperatur T KA bei alleiniger Durchströmung des Kühlers 23 ab.
EuroPat v2

The cause therefor is the fact that the air quantity actually sucked-in by the engine at the inlet valve is not identical in the non-steady condition with the air quantity measured by the air quantity measuring device of the injection system.
Die Ursache hierfür ist, daß die tatsächlich vom Motor am Einlaßventil angesaugte Luftmenge im instationären Zustand nicht identisch ist mit der vom Luftmengenmesser der Einspritzanlage gemessenen Luftmenge.
EuroPat v2

In this case, the drop-shaped body 1, for example, may be cooled by means of air of a suitable pressure bled from the engine inlet, with the prerequisite that the required cooling temperature of this bled air is obtained, for example, by way of a heat exchange process of the bled air with the fuel that is carried along, such as hydrogen.
Dabei kann z.B. der tropfenförmige Körper 1 mittels am Triebwerkseinlauf entnommener Luft geeigneten Druckes gekühlt werden, unter der Voraussetzung, daß die erforderliche Kühltemperatur dieser Entnahmeluft beispielsweise im Wege eines Wärmetauschprozesses der Entnahmeluft mit dem mitgeführten Brennstoff, z.B. Wasserstoff, gewonnen wird.
EuroPat v2

Such radial sliding ring sealing devices cannot meet any perfect sealing requirements, particularly if the object is a sealing-off of bearing spaces in gas turbines with respect to the engine inlet or the local ambient air surroundings or with respect to the exhaust flow, thus bearing spaces which normally have a significantly lower pressure level than the bearing space in front of the sealing device.
Derartige radiale Gleitringdichtungen können jedoch insbesondere dann keine einwandfreien Dichtvoraussetzungen erfüllen, wenn es darum geht, z. B. Lagerräume in Gasturbinen gegen den Triebwerkseinlauf bzw. die örtliche Umgebung (Umgebungsluft) oder gegen den Abgasstrom abzudichten, also Lagerräume, die üblicherweise ein wesentlich niedrigeres Druckniveau haben als der Lagerraum vor der Dichtung.
EuroPat v2

Naturally it is true here as well that the static pressure that can be produced by the reservoir piston because of the reservoir spring must be higher than the leakage-compensating supply pressure, but in every case must be lower than the hydraulic pressure originating in the stroke transmission chamber of the engine inlet valve.
Natürlich gilt auch hier, daß der vom Speicherkolben aufgrund der Speicherfeder erzeugbare statische Druck größer sein muß als der leckagenausgleichende Versorgungsdruck, in jedem Fall aber kleiner sein muß als der Hydraulikdruck von der Hubübertragungskammer des Motoreinlaßventils her.
EuroPat v2

The pressure chamber 8 is limited by a valve piston 9 which is connected with a valve stem 11 of a valve face 12 of an engine inlet valve.
Der Druckraum 8 ist andererseits durch einen Ventilkolben 9 begrenzt, der mit einem Ventilschaft 11 eines Ventiltellers 12 eines Motoreinlaßventils verbunden ist.
EuroPat v2

The valve piston 9 is supported axially movable and radially sealing in a bore 13 of the cylinder head 1 and is loaded by a closing spring 14 which presses the valve face 12 onto the valve seat 15 and determines the closing force of this engine inlet valve.
Der Ventilkolben 9 ist in einer Bohrung 13 des Zylinderkopfes 1 axial beweglich radial dichtend gelagert und wird durch eine Schließfeder 14 belastet, die den Ventilteller 12 auf den Ventilsitz 15 preßt und die Schließkraft dieses Motoreinlaßventils bestimmt.
EuroPat v2

It receives the exit gases of the engine in two inlet channels, which exit gases compress the combustion air in a cell rotor and flow out, expanded and cooled, through two outlet channels into the exhaust system.
Es nimmt mit zwei Einlasskanälen die Abgase des Motors auf, die in einem Zellenrotor die Verbrennungsluft verdichten und entspannt und abgekühlt durch zwei Auslasskanäle in die Auspuffanlage ausströmen.
EuroPat v2

The former makes available the same static excess pressure in the entire cooling circuit against an over boiling during reheating of the cooling medium as is limited during the operation of the engine in the inlet as dynamic maximum pressure.
Die erste Abstimmung stellt gegen ein überkochen beim Nachheizen des Kühlmittels den gleichen statischen Überdruck im gesamten Kühlkreis zur Verfügung, wie er während des Betriebes der Maschine im Vorlauf als dynamischer Höchstdruck begrenzt ist.
EuroPat v2