Übersetzung für "Enforcement of contracts" in Deutsch
Of
course
we
also
have
experience
in
the
legal
enforcement
of
such
contracts
if
so
required.
Selbstverständlich
haben
wir
auch
Erfahrungen
bei
der
notfalls
gerichtlichen
Durchsetzung
solcher
Verträge.
ParaCrawl v7.1
If
implemented
properly,
the
reforms
will
create
a
more
efficient
system
for
the
creation
and
enforcement
of
contracts,
ease
the
path
for
market
entrants,
and
strengthen
the
application
of
China’s
competition
laws.
Werden
diese
Reformen
gut
umgesetzt,
werden
sie
einen
effizienteren
Rahmen
für
die
Schaffung
und
Einhaltung
von
Erträgen
bieten,
den
Zugang
zum
Markt
vereinfachen
und
die
Anwendung
von
Chinas
Wettbewerbsgesetzen
stärken.
News-Commentary v14
Research
overwhelmingly
shows
that
successful
economic
development
requires
inclusive
property
rights,
the
enforcement
of
contracts,
and
even-handed
rule
of
law.
Die
überwiegende
Mehrheit
der
Forschungsergebnisse
zeigt,
dass
eine
erfolgreiche
wirtschaftliche
Entwicklung
inklusiv
gestaltete
Eigentumsrechte,
die
Durchsetzung
von
Verträgen
und
unparteiische
Rechtsstaatlichkeit
erfordert.
News-Commentary v14
Where
judicial
systems
guarantee
a
good
enforcement
of
rights
and
contracts,
creditors
are
more
likely
to
lend,
firms
are
dissuaded
from
opportunistic
behaviour,
transaction
costs
are
reduced
and
investments
can
go
more
easily
to
innovative
sectors
which
often
rely
on
intangible
assets
(e.g.
intellectual
property
rights).
In
den
Fällen,
in
denen
die
Justizsysteme
die
Durchsetzung
der
Rechte
und
Verträge
garantieren,
ist
davon
auszugehen,
dass
die
Gläubiger
eher
Darlehen
vergeben,
Unternehmen
von
opportunistischem
Verhalten
zurückschrecken,
Transaktionskosten
verringert
werden
und
leichter
in
innovative
Branchen
investiert
wird,
welche
häufig
von
immateriellen
Vermögenswerten
(z.
B.
Rechte
an
geistigem
Eigentum)
abhängen.
TildeMODEL v2018
Specific
reform
areas
which
will
be
addressed
by
the
project
are
company
law,
improvement
of
administrative
rules
affecting
business
law
and
the
Civil
and
Penal
Codes,
in
particular
the
support
for
enforcement
of
contracts
by
appropriate
jurisdictions.
Die
Reformbereiche,
auf
die
das
Projekt
in
erster
Linie
abzielt,
sind
das
Gesellschaftsrecht,
die
Verbesserung
der
Verwaltungsregeln
für
das
Handelsrecht,
sowie
das
Zivil-
und
Strafrecht,
vor
allem
die
Unterstützung
für
die
Durchsetzung
von
Verträgen
durch
die
geeignete
Gerichtsbarkeit.
TildeMODEL v2018
For
their
part,
national
courts
will
protect
the
rights
that
individuals
enjoy
under
Community
law
by
awarding
damages
or
ruling
on
the
enforcement
of
contracts.
Die
einzelstaatlichen
Gerichte
schützen
die
individuellen
Rechte,
die
die
EU-Bürger
aus
dem
Gemeinschaftsrecht
ableiten
können,
indem
sie
Schadenersatz
zuerkennen
oder
über
die
Erfüllung
von
Verträgen
entscheiden.
TildeMODEL v2018
This
will
require
additional
reforms,
which
include
development
of
capital
markets,
the
strengthening
of
commercial
banking
systems,
the
introduction
of
more
competition
and
a
framework
for
the
enforcement
of
contracts.
Dazu
sind
weitere
Reformen
nötig,
zu
denen
die
Entwicklung
der
Kapitalmärkte,
die
Stärkung
der
Handelsbanksysteme,
die
Einführung
von
mehr
Wettbewerb
und
ein
Rahmen
zur
Durchsetzung
von
Verträgen
gehört.
EUbookshop v2
Markets
can
function
only
within
an
institutional
and
legal
framework
that
includes
property
rights,
enforcement
of
contracts,
quality
and
information
controls,
and
many
other
rules
to
govern
transactions.
Märkte
können
nur
innerhalb
eines
institutionellen
und
rechtlichen
Rahmens
funktionieren,
der
Eigentumsrechte,
die
Durchsetzung
von
Verträgen,
die
Kontrolle
von
Qualität
und
Informationen
und
viele
andere
Regeln
für
Transaktionen
vorsieht.
News-Commentary v14
Examples
include
the
provision
of
a
legal
framework
that
enables
an
efficient
and
reliable
enforcement
of
private
contracts,
the
definition
of
rules
of
conduct
that
are
applicable
to
most
or
all
industries,
the
promotion
of
productive
efficiency
without
creating
excessive
rents,
the
obligation
to
offer
a
satisfactory
array
of
services
at
reasonable
prices
to
consumers
or,
finally,
redistribution
purposes.
Beispiele
sind
die
Bereitstellung
eines
gesetzlichen
Rahmens,
der
eine
effiziente
und
zuverlässige
Umsetzung
privater
Verträge
ermöglicht,
die
Festlegung
von
Verhaltensregeln,
die
auf
alle
oder
die
meisten
Sektoren
angewendet
werden,
die
Förderung
effizienter
Produktion
bei
gleichzeitiger
Vermeidung
übermäßiger
Gewinne,
die
Verpflichtung,
den
Kunden
eine
ausreichende
Auswahl
von
Dienstleistungen
zu
günstigen
Preisen
zur
Verfügung
zu
stellen
oder,
schlussendlich,
Umverteilungsmaßnahmen.
EUbookshop v2
She
also
advises
and
represents
individuals
and
legal
entities
in
various
areas
of
contract
law,
including
the
drafting,
negotiating
and
enforcement
of
contracts.
Sie
berät
und
vertritt
auch
Privatpersonen
und
juristische
Personen
auf
verschiedenen
Gebieten
des
Vertragsrechts,
beim
Entwerfen,
Verhandeln
und
bei
der
Durchsetzung
von
Verträgen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
please
note
that
the
data
referred
to
you
can
also
be
disclosed
to
banks
and
financial
institutions
and
legal
offices,
for
the
management
of
takings
and
payments
deriving
from
the
enforcement
of
contracts.
Außerdem
weisen
wir
bezüglich
Ihrer
Daten
darauf
hin,
dass
diese
an
Banken
und
Finanzinstitute,
an
Rechtsanwaltskanzleien,
für
die
Verwaltung
von
Inkasso
und
Zahlungen
aus
der
Vollstreckung
von
Verträgen,
mitgeteilt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
We
give
advice
on
general
contract
law,
enforcement
of
contracts
and/or
contractual
clauses
as
well
as
we
evaluate
your
litigation
risks.
Wir
beraten
Sie
im
allgemeinen
Vertragsrecht
und
setzen
für
Sie
Verträge
bzw.
Vertragsklauseln
durch
und
beurteilen
Ihre
Prozessrisiken.
ParaCrawl v7.1
I
specialise
in
negotiating
and
drafting
international
commercial
contracts,
litigation
and
advice
in
insolvency
cases,
legal
support
for
logistics
and
supply
management,
as
well
as
debt
recovery,
seizure,
and
enforcement
of
contracts
and
judgements.
Ich
bin
spezialisiert
in
die
Verhandlung
und
Verfassung
internationaler
Handelsverträge,
Prozessführung
und
Beratung
in
Insolvenzfällen,
die
rechtliche
Unterstützung
des
Logistik-
und
Supply
Managements
sowie
Inkasso,
Beschlagnahmung
und
die
Durchführung
von
Verträgen
und
Urteilen.
CCAligned v1
A
platform
was
developed
which,
by
integrating
with
the
Ethereum
Blockchain,
facilitates
the
setting
and
enforcement
of
smart
contracts
for
travel
insurance.
Es
wurde
eine
Plattform
entwickelt,
die
durch
die
Integration
der
Ethereum-Blockchain
das
Setting
sowie
die
Durchführung
von
Smart
Contracts
für
Reiseversicherungen
unterstützt
.
ParaCrawl v7.1
The
looming
and
actual
collapse
of
the
state,
administration
and
the
monopoly
to
the
use
of
force
make
companies
and
consumers
question
the
state's
ability
to
fulfil
its
core
responsibilities
–
national
defence,
protection
of
its
citizens
and
their
property
rights
and
enforcement
of
contracts.
Der
drohende
oder
tatsächliche
Kollaps
von
Staat,
Verwaltung
und
Gewaltmonopol
führt
dazu,
dass
Unternehmen
und
Konsumenten
sich
nicht
mehr
darauf
verlassen
können,
dass
die
Kernaufgaben
des
Staates
als
Inhaber
der
Gewaltmonopols
erfüllt
werden
–
die
Landesverteidigung,
der
Schutz
von
Personen
und
Eigentum
und
die
Durchsetzung
von
Verträgen.
ParaCrawl v7.1
Our
top-to-bottom
consulting
services
for
property
owners
and
managers
particularly
clarify
legal
issues
in
connection
with
the
structuring
and
enforcement
of
sales
contracts
and
contracts
for
work
and
services,
real
estate
due
diligence
reviews,
the
structuring
of
financing
and
hedging
transactions
and
public
contracts.
Die
ganzheitliche
Beratung
von
Immobilieneigentümern
und
-verwaltern
sowie
Bauunternehmern
klärt
namentlich
Rechtsfragen
im
Zusammenhang
mit
der
Gestaltung
und
Durchsetzung
von
Kaufs-
und
Werkverträgen,
der
Immobilien-Due
Diligence,
der
Ausgestaltung
von
Finanzierungen,
der
Strukturierung
von
Sicherungsgeschäften
und
im
Bereich
des
öffentlichen
Beschaffungswesens.
ParaCrawl v7.1
Second,
it
establishes
and
maintains
the
PRI,
which
includes
all
of
the
institutions
needed
to
delineate,
exchange,
fine-tune,
and
protect
(through
enforcement
of
law
and
contracts)
property
rights.
Zweitens
stellt
er
die
IdE
bereit
und
kümmert
sich
um
ihre
Einhaltung.
Dies
umfasst
alle
Institutionen
für
die
Festlegung,
den
Austausch,
die
Abwägung
und
den
Schutz
(die
Vollstreckung
von
Gesetzen
und
Verträgen)
der
Eigentumsrechte.
News-Commentary v14
Neorion
Holdings
said
Elefsis
Shipyards
has
an
operational
plan
and
a
proposed
restructuring
of
its
debt
facing
the
problem
of
liquidity
and
allowing
the
normal
continuation
of
the
company
including
the
enforcement
of
contracts
with
the
Greek
Navy
and
training
activities.Neorion
Elefsis
Shipyards
stated
that,
based
on
these
plans,
will
immediately
begin
negotiations
with
the
government
greek,
with
creditor
banks
and
other
creditors
in
order
to
stabilize
the
company's
activities.
Neorion
Holdings
sagte
Elefsis
Werften
hat
einen
Einsatzplan
und
eine
geplante
Umstrukturierung
seiner
Schulden
mit
dem
Problem
der
Liquidität
und
damit
die
normale
Fortführung
des
Unternehmens
einschließlich
der
Durchsetzung
von
Verträgen
mit
der
griechischen
Marine
und
Fortbildungsmaßnahmen.Neorion
Elefsis
Werften
darauf
hingewiesen,
dass
auf
der
Grundlage
dieser
Pläne,
beginnt
sofort
Verhandlungen
mit
der
Regierung
der
griechischen,
mit
Gläubigerbanken
und
anderen
Gläubigern,
um
die
Aktivitäten
des
Unternehmens
zu
stabilisieren.
ParaCrawl v7.1
How
does
the
COVID-19
pandemic
impact
the
enforceability
of
contracts?
Wie
wirkt
sich
die
COVID-19-Pandemie
auf
die
Durchsetzbarkeit
von
Verträgen
aus?
CCAligned v1
We
check
and
analyse
the
effectiveness
and
practical
enforceability
of
your
contracts
and
contractual
clauses.
Wir
prüfen
die
Wirksamkeit
und
praktische
Durchsetzbarkeit
von
Verträgen
bzw.
Vertragsklauseln.
ParaCrawl v7.1
We
assist
you
in
drafting,
enforcing
or
asserting
of
contract
violations
concerning:
Wir
helfen
Ihnen
bei
der
Erstellung,
der
Durchsetzung
oder
der
Geltendmachung
von
Vertragsverstößen
bei:
ParaCrawl v7.1
EU
enterprises
investing
in
Russia
still
face
major
legal
uncertainty,
particularly
in
the
areas
of
compliance
and
enforceability
of
contracts.
Für
EU-Unternehmen,
die
in
Russland
investieren,
besteht
nach
wie
vor
ein
hohes
Maß
an
Rechtsunsicherheit,
vor
allem
was
die
Einhaltung
und
Durchsetzung
von
Verträgen
anbelangt.
Europarl v8
Member
States,
in
addition
to
the
right
of
withdrawal,
may
provide
that
the
enforceability
of
contracts
relating
to
investment
services
is
suspended
for
the
same
period
provided
for
in
this
paragraph.
Die
Mitgliedstaaten
können
zusätzlich
zum
Widerrufsrecht
vorsehen,
dass
die
Wirksamkeit
von
Fernabsatzverträgen
über
Geldanlagedienstleistungen
für
die
Dauer
der
in
diesem
Absatz
vorgesehenen
Frist
ausgesetzt
wird.
JRC-Acquis v3.0
In
the
event
a
borrower
has
contracts
with
strong
off-takers,
whether
offshore
or
local,
a
legally
enforceable
assignment
of
the
contract
provides
rights
to
enforce
the
borrower's
contracts
and/or
make
decisions
under
major
contracts
in
the
place
of
the
borrower
after
a
default
under
the
loan.
Bei
Dienstleistungen
ist
der
späteste
Beginn
der
Kreditlaufzeit
der
Zeitpunkt,
zu
dem
dem
Kunden
die
Rechnung
vorgelegt
wird
oder
zu
dem
der
Kunde
die
Dienstleistungen
abnimmt.
DGT v2019
Justice
policy
must
continue
to
support
economic
growth,
not
least
by
strengthening
the
enforceability
of
contracts
in
cross-border
trade
and
by
supporting
the
digital
economy.
Die
Justizpolitik
soll
das
Wirtschaftswachstum
weiter
unterstützen,
u.a.
durch
eine
bessere
Durchsetzbarkeit
von
Verträgen
bei
grenzüberschreitenden
Handelsbeziehungen
sowie
durch
die
Unterstützung
der
digitalen
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
In
the
event
a
borrower
has
contracts
with
strong
off-takers,
whether
offshore
or
local,
a
legally
enforceable
assignment
of
the
contract
provides
rights
to
enforce
the
borrower’s
contracts
and/or
make
decisions
under
major
contracts
in
the
place
of
the
borrower
after
a
default
under
the
loan.
Hat
ein
Kreditnehmer
Verträge
mit
starken
Abnehmern
im
Ausland
oder
vor
Ort
geschlossen,
so
begründet
die
rechtlich
durchsetzbare
Abtretung
eines
Vertrags
das
Recht,
nach
einem
Zahlungsausfall
im
Zusammenhang
mit
dem
Darlehen
die
Verträge
des
Kreditnehmers
durchzusetzen
und/oder
an
seiner
Statt
Entscheidungen
im
Rahmen
größerer
Verträge
zu
treffen.
DGT v2019
With
regard
to
the
recognition
and
enforcement
of
decisions
between
Contracting
States
to
this
Convention
that
are
also
Parties
to
either
of
the
Hague
Maintenance
Conventions
mentioned
in
Article
48,
if
the
conditions
for
the
recognition
and
enforcement
under
this
Convention
prevent
the
recognition
and
enforcement
of
a
decision
given
in
the
State
of
origin
before
the
entry
into
force
of
this
Convention
for
that
State,
that
would
otherwise
have
been
recognised
and
enforced
under
the
terms
of
the
Convention
that
was
in
effect
at
the
time
the
decision
was
rendered,
the
conditions
of
that
Convention
shall
apply.
In
Bezug
auf
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
zwischen
den
Vertragsstaaten
dieses
Übereinkommens,
die
auch
Vertragsparteien
der
in
Artikel
48
genannten
Haager
Übereinkommen
sind,
finden,
wenn
die
nach
diesem
Übereinkommen
für
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
geltenden
Voraussetzungen
der
Anerkennung
und
Vollstreckung
einer
im
Ursprungsstaat
vor
dem
Inkrafttreten
dieses
Übereinkommens
in
diesem
Staat
ergangenen
Entscheidung
entgegenstehen,
die
andernfalls
nach
dem
Übereinkommen,
das
in
Kraft
war,
als
die
Entscheidung
erging,
anerkannt
und
vollstreckt
worden
wäre,
die
Voraussetzungen
des
letztgenannten
Übereinkommens
Anwendung.
DGT v2019
The
Court
finds
that
the
ability
to
terminate
the
contract
in
no
way
precludes
the
effective
enforcement
of
the
contract
during
the
period
in
which
that
option
is
not
used.
Das
Gericht
ist
der
Ansicht,
die
Möglichkeit
einer
Kündigung
des
Vertrages
hindere
nicht
die
tatsächliche
Anwendung
der
Vereinbarungen,
solange
von
der
Möglichkeit
kein
Gebrauch
gemacht
werde.
TildeMODEL v2018
Along
with
other
policy
objectives
such
as
a
well-functioning
public
administration
and
an
independent
judiciary
safeguarding
the
enforceability
of
contracts,
an
effective
competition
policy
creates
a
business
environment
facilitating
economic
growth.
Neben
anderen
strategischen
Zielen,
wie
einer
reibungslos
funktionierenden
öffentlichen
Verwaltung
und
einem
unabhängigen
Gerichtswesen,
das
die
Durchsetzung
von
Verträgen
gewährleistet,
trägt
eine
wirksame
Wettbewerbspolitik
zur
Schaffung
unternehmensfreundlicher
Rahmenbedingungen
und
somit
zur
Förderung
des
Wirtschaftswachstums
bei.
TildeMODEL v2018
If
rising
seizures
go
hand
in
hand
with
rising
prices,
data
point
to
a
law-enforcement-induced
contraction
of
the
market
(').
Gehen
aber
steigende
Sicherstellungszahlen
Hand
in
Hand
mit
steigenden
Preisen,
deuten
die
Daten
auf
eine
durch
Strafverfolgungsbehörden
bewirkte
Konzentration
des
Marktes
hin
(').
EUbookshop v2
DG
XXIII
has
always
considered
that
a
degree
of
flexibility
is
required
in
the
starting
phase
of
EICs,
and
was
therefore
accordingly
flexible
in
its
enforcement
of
the
contract
terms.
Die
GD
XXIII
war
immer
der
Auffassung,
daß
in
der
Anlaufphase
der
EIZ
eine
gewisse
Flexibilität
am
Platze
sei,
und
sie
hat
daher
die
Vertragsbestimmungen
flexibel
angewandt.
EUbookshop v2
All
this,
apart
from
the
usual
criticism
raised
against
this
proposal
that
the
issue
of
enforcing
the
contracts
could
easily
lead
to
a
new
kind
of
statism.
All
das
gesagt,
einmal
ganz
abgesehen
von
der
üblichen
Kritik
gegenüber
diesem
Vorschlag,
dass
nämlich
die
Frage,
wie
die
Einhaltung
der
Verträge
durchzusetzen
ist,
leicht
zu
einer
neuen
Art
von
Etatismus
führen
kann.
ParaCrawl v7.1