Übersetzung für "Enforcement of contracts" in Deutsch

Of course we also have experience in the legal enforcement of such contracts if so required.
Selbstverständlich haben wir auch Erfahrungen bei der notfalls gerichtlichen Durchsetzung solcher Verträge.
ParaCrawl v7.1

If implemented properly, the reforms will create a more efficient system for the creation and enforcement of contracts, ease the path for market entrants, and strengthen the application of China’s competition laws.
Werden diese Reformen gut umgesetzt, werden sie einen effizienteren Rahmen für die Schaffung und Einhaltung von Erträgen bieten, den Zugang zum Markt vereinfachen und die Anwendung von Chinas Wettbewerbsgesetzen stärken.
News-Commentary v14

Research overwhelmingly shows that successful economic development requires inclusive property rights, the enforcement of contracts, and even-handed rule of law.
Die überwiegende Mehrheit der Forschungsergebnisse zeigt, dass eine erfolgreiche wirtschaftliche Entwicklung inklusiv gestaltete Eigentumsrechte, die Durchsetzung von Verträgen und unparteiische Rechtsstaatlichkeit erfordert.
News-Commentary v14

Where judicial systems guarantee a good enforcement of rights and contracts, creditors are more likely to lend, firms are dissuaded from opportunistic behaviour, transaction costs are reduced and investments can go more easily to innovative sectors which often rely on intangible assets (e.g. intellectual property rights).
In den Fällen, in denen die Justizsysteme die Durchsetzung der Rechte und Verträge garantieren, ist davon auszugehen, dass die Gläubiger eher Darlehen vergeben, Unternehmen von opportunistischem Verhalten zurückschrecken, Transaktionskosten verringert werden und leichter in innovative Branchen investiert wird, welche häufig von immateriellen Vermögenswerten (z. B. Rechte an geistigem Eigentum) abhängen.
TildeMODEL v2018

Specific reform areas which will be addressed by the project are company law, improvement of administrative rules affecting business law and the Civil and Penal Codes, in particular the support for enforcement of contracts by appropriate jurisdictions.
Die Reformbereiche, auf die das Projekt in erster Linie abzielt, sind das Gesellschaftsrecht, die Verbesserung der Verwaltungsregeln für das Handelsrecht, sowie das Zivil- und Strafrecht, vor allem die Unterstützung für die Durchsetzung von Verträgen durch die geeignete Gerichtsbarkeit.
TildeMODEL v2018

For their part, national courts will protect the rights that individuals enjoy under Community law by awarding damages or ruling on the enforcement of contracts.
Die einzelstaatlichen Gerichte schützen die individuellen Rechte, die die EU-Bürger aus dem Gemeinschaftsrecht ableiten können, indem sie Schadenersatz zuerkennen oder über die Erfüllung von Verträgen entscheiden.
TildeMODEL v2018

This will require additional reforms, which include development of capital markets, the strengthening of commercial banking systems, the introduction of more competition and a framework for the enforcement of contracts.
Dazu sind weitere Reformen nötig, zu denen die Entwicklung der Kapitalmärkte, die Stärkung der Handelsbanksysteme, die Einführung von mehr Wettbewerb und ein Rahmen zur Durchsetzung von Verträgen gehört.
EUbookshop v2

Markets can function only within an institutional and legal framework that includes property rights, enforcement of contracts, quality and information controls, and many other rules to govern transactions.
Märkte können nur innerhalb eines institutionellen und rechtlichen Rahmens funktionieren, der Eigentumsrechte, die Durchsetzung von Verträgen, die Kontrolle von Qualität und Informationen und viele andere Regeln für Transaktionen vorsieht.
News-Commentary v14

Examples include the provision of a legal framework that enables an efficient and reliable enforcement of private contracts, the definition of rules of conduct that are applicable to most or all industries, the promotion of productive efficiency without creating excessive rents, the obligation to offer a satisfactory array of services at reasonable prices to consumers or, finally, redistribution purposes.
Beispiele sind die Bereitstellung eines gesetzlichen Rahmens, der eine effiziente und zuverlässige Umsetzung privater Verträge ermöglicht, die Festlegung von Verhaltensregeln, die auf alle oder die meisten Sektoren angewendet werden, die Förderung effizienter Produktion bei gleichzeitiger Vermeidung übermäßiger Gewinne, die Verpflichtung, den Kunden eine ausreichende Auswahl von Dienstleistungen zu günstigen Preisen zur Verfügung zu stellen oder, schlussendlich, Umverteilungsmaßnahmen.
EUbookshop v2

She also advises and represents individuals and legal entities in various areas of contract law, including the drafting, negotiating and enforcement of contracts.
Sie berät und vertritt auch Privatpersonen und juristische Personen auf verschiedenen Gebieten des Vertragsrechts, beim Entwerfen, Verhandeln und bei der Durchsetzung von Verträgen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, please note that the data referred to you can also be disclosed to banks and financial institutions and legal offices, for the management of takings and payments deriving from the enforcement of contracts.
Außerdem weisen wir bezüglich Ihrer Daten darauf hin, dass diese an Banken und Finanzinstitute, an Rechtsanwaltskanzleien, für die Verwaltung von Inkasso und Zahlungen aus der Vollstreckung von Verträgen, mitgeteilt werden können.
ParaCrawl v7.1

We give advice on general contract law, enforcement of contracts and/or contractual clauses as well as we evaluate your litigation risks.
Wir beraten Sie im allgemeinen Vertragsrecht und setzen für Sie Verträge bzw. Vertragsklauseln durch und beurteilen Ihre Prozessrisiken.
ParaCrawl v7.1

I specialise in negotiating and drafting international commercial contracts, litigation and advice in insolvency cases, legal support for logistics and supply management, as well as debt recovery, seizure, and enforcement of contracts and judgements.
Ich bin spezialisiert in die Verhandlung und Verfassung internationaler Handelsverträge, Prozessführung und Beratung in Insolvenzfällen, die rechtliche Unterstützung des Logistik- und Supply Managements sowie Inkasso, Beschlagnahmung und die Durchführung von Verträgen und Urteilen.
CCAligned v1

A platform was developed which, by integrating with the Ethereum Blockchain, facilitates the setting and enforcement of smart contracts for travel insurance.
Es wurde eine Plattform entwickelt, die durch die Integration der Ethereum-Blockchain das Setting sowie die Durchführung von Smart Contracts für Reiseversicherungen unterstützt .
ParaCrawl v7.1

The looming and actual collapse of the state, administration and the monopoly to the use of force make companies and consumers question the state's ability to fulfil its core responsibilities – national defence, protection of its citizens and their property rights and enforcement of contracts.
Der drohende oder tatsächliche Kollaps von Staat, Verwaltung und Gewaltmonopol führt dazu, dass Unternehmen und Konsumenten sich nicht mehr darauf verlassen können, dass die Kernaufgaben des Staates als Inhaber der Gewaltmonopols erfüllt werden – die Landesverteidigung, der Schutz von Personen und Eigentum und die Durchsetzung von Verträgen.
ParaCrawl v7.1

Our top-to-bottom consulting services for property owners and managers particularly clarify legal issues in connection with the structuring and enforcement of sales contracts and contracts for work and services, real estate due diligence reviews, the structuring of financing and hedging transactions and public contracts.
Die ganzheitliche Beratung von Immobilieneigentümern und -verwaltern sowie Bauunternehmern klärt namentlich Rechtsfragen im Zusammenhang mit der Gestaltung und Durchsetzung von Kaufs- und Werkverträgen, der Immobilien-Due Diligence, der Ausgestaltung von Finanzierungen, der Strukturierung von Sicherungsgeschäften und im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens.
ParaCrawl v7.1

Second, it establishes and maintains the PRI, which includes all of the institutions needed to delineate, exchange, fine-tune, and protect (through enforcement of law and contracts) property rights.
Zweitens stellt er die IdE bereit und kümmert sich um ihre Einhaltung. Dies umfasst alle Institutionen für die Festlegung, den Austausch, die Abwägung und den Schutz (die Vollstreckung von Gesetzen und Verträgen) der Eigentumsrechte.
News-Commentary v14

Neorion Holdings said Elefsis Shipyards has an operational plan and a proposed restructuring of its debt facing the problem of liquidity and allowing the normal continuation of the company including the enforcement of contracts with the Greek Navy and training activities.Neorion Elefsis Shipyards stated that, based on these plans, will immediately begin negotiations with the government greek, with creditor banks and other creditors in order to stabilize the company's activities.
Neorion Holdings sagte Elefsis Werften hat einen Einsatzplan und eine geplante Umstrukturierung seiner Schulden mit dem Problem der Liquidität und damit die normale Fortführung des Unternehmens einschließlich der Durchsetzung von Verträgen mit der griechischen Marine und Fortbildungsmaßnahmen.Neorion Elefsis Werften darauf hingewiesen, dass auf der Grundlage dieser Pläne, beginnt sofort Verhandlungen mit der Regierung der griechischen, mit Gläubigerbanken und anderen Gläubigern, um die Aktivitäten des Unternehmens zu stabilisieren.
ParaCrawl v7.1

How does the COVID-19 pandemic impact the enforceability of contracts?
Wie wirkt sich die COVID-19-Pandemie auf die Durchsetzbarkeit von Verträgen aus?
CCAligned v1

We check and analyse the effectiveness and practical enforceability of your contracts and contractual clauses.
Wir prüfen die Wirksamkeit und praktische Durchsetzbarkeit von Verträgen bzw. Vertragsklauseln.
ParaCrawl v7.1

We assist you in drafting, enforcing or asserting of contract violations concerning:
Wir helfen Ihnen bei der Erstellung, der Durchsetzung oder der Geltendmachung von Vertragsverstößen bei:
ParaCrawl v7.1

EU enterprises investing in Russia still face major legal uncertainty, particularly in the areas of compliance and enforceability of contracts.
Für EU-Unternehmen, die in Russland investieren, besteht nach wie vor ein hohes Maß an Rechtsunsicherheit, vor allem was die Einhaltung und Durchsetzung von Verträgen anbelangt.
Europarl v8

Member States, in addition to the right of withdrawal, may provide that the enforceability of contracts relating to investment services is suspended for the same period provided for in this paragraph.
Die Mitgliedstaaten können zusätzlich zum Widerrufsrecht vorsehen, dass die Wirksamkeit von Fernabsatzverträgen über Geldanlagedienstleistungen für die Dauer der in diesem Absatz vorgesehenen Frist ausgesetzt wird.
JRC-Acquis v3.0

In the event a borrower has contracts with strong off-takers, whether offshore or local, a legally enforceable assignment of the contract provides rights to enforce the borrower's contracts and/or make decisions under major contracts in the place of the borrower after a default under the loan.
Bei Dienstleistungen ist der späteste Beginn der Kreditlaufzeit der Zeitpunkt, zu dem dem Kunden die Rechnung vorgelegt wird oder zu dem der Kunde die Dienstleistungen abnimmt.
DGT v2019

Justice policy must continue to support economic growth, not least by strengthening the enforceability of contracts in cross-border trade and by supporting the digital economy.
Die Justizpolitik soll das Wirtschaftswachstum weiter unterstützen, u.a. durch eine bessere Durchsetzbarkeit von Verträgen bei grenzüberschreitenden Handelsbeziehungen sowie durch die Unterstützung der digitalen Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

In the event a borrower has contracts with strong off-takers, whether offshore or local, a legally enforceable assignment of the contract provides rights to enforce the borrower’s contracts and/or make decisions under major contracts in the place of the borrower after a default under the loan.
Hat ein Kreditnehmer Verträge mit starken Abnehmern im Ausland oder vor Ort geschlossen, so begründet die rechtlich durchsetzbare Abtretung eines Vertrags das Recht, nach einem Zahlungsausfall im Zusammenhang mit dem Darlehen die Verträge des Kreditnehmers durchzusetzen und/oder an seiner Statt Entscheidungen im Rahmen größerer Verträge zu treffen.
DGT v2019

With regard to the recognition and enforcement of decisions between Contracting States to this Convention that are also Parties to either of the Hague Maintenance Conventions mentioned in Article 48, if the conditions for the recognition and enforcement under this Convention prevent the recognition and enforcement of a decision given in the State of origin before the entry into force of this Convention for that State, that would otherwise have been recognised and enforced under the terms of the Convention that was in effect at the time the decision was rendered, the conditions of that Convention shall apply.
In Bezug auf die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen zwischen den Vertragsstaaten dieses Übereinkommens, die auch Vertragsparteien der in Artikel 48 genannten Haager Übereinkommen sind, finden, wenn die nach diesem Übereinkommen für die Anerkennung und Vollstreckung geltenden Voraussetzungen der Anerkennung und Vollstreckung einer im Ursprungsstaat vor dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens in diesem Staat ergangenen Entscheidung entgegenstehen, die andernfalls nach dem Übereinkommen, das in Kraft war, als die Entscheidung erging, anerkannt und vollstreckt worden wäre, die Voraussetzungen des letztgenannten Übereinkommens Anwendung.
DGT v2019

The Court finds that the ability to terminate the contract in no way precludes the effective enforcement of the contract during the period in which that option is not used.
Das Gericht ist der Ansicht, die Möglichkeit einer Kündigung des Vertrages hindere nicht die tatsächliche Anwendung der Vereinbarungen, solange von der Möglichkeit kein Gebrauch gemacht werde.
TildeMODEL v2018

Along with other policy objectives such as a well-functioning public administration and an independent judiciary safeguarding the enforceability of contracts, an effective competition policy creates a business environment facilitating economic growth.
Neben anderen strategischen Zielen, wie einer reibungslos funktionierenden öffentlichen Verwaltung und einem unabhängigen Gerichtswesen, das die Durchsetzung von Verträgen gewährleistet, trägt eine wirksame Wettbewerbspolitik zur Schaffung unternehmensfreundlicher Rahmenbedingungen und somit zur Förderung des Wirtschaftswachstums bei.
TildeMODEL v2018

If rising seizures go hand in hand with rising prices, data point to a law-enforcement-induced contraction of the market (').
Gehen aber steigende Sicherstellungszahlen Hand in Hand mit steigenden Preisen, deuten die Daten auf eine durch Strafverfolgungsbehörden bewirkte Konzentration des Marktes hin (').
EUbookshop v2

DG XXIII has always considered that a degree of flexibility is required in the starting phase of EICs, and was therefore accordingly flexible in its enforcement of the contract terms.
Die GD XXIII war immer der Auffassung, daß in der Anlaufphase der EIZ eine gewisse Flexibilität am Platze sei, und sie hat daher die Vertragsbestimmungen flexibel angewandt.
EUbookshop v2

All this, apart from the usual criticism raised against this proposal that the issue of enforcing the contracts could easily lead to a new kind of statism.
All das gesagt, einmal ganz abgesehen von der üblichen Kritik gegenüber diesem Vorschlag, dass nämlich die Frage, wie die Einhaltung der Verträge durchzusetzen ist, leicht zu einer neuen Art von Etatismus führen kann.
ParaCrawl v7.1